共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
“秋胡戏妻”故事的演变及其文化背景 总被引:1,自引:0,他引:1
刘玉红 《江苏广播电视大学学报》2001,12(1):44-47
秋胡戏妻故事在中国可谓源远流长。在不同的朝代其故事细节及其作的评价均发生了一些微妙的变化。从社会化的角度进行探讨可以发现,这些变化是由作所处的不同朝代的社会化背景所决定的。 相似文献
2.
秋胡戏妻的故事最早见汉刘向的《列女传》中,在该故事演变过程中,众多研究者把目光集中到了秋胡妻的身上,对秋胡的形象则很少关注。元人石君宝在杂剧《鲁大夫秋胡戏妻》中彻底改变了秋胡的形象,使秋胡由知礼之人蜕变成了一个无耻之徒,这与作品的主题、产生的背景和秋胡在此剧中的地位有关。 相似文献
3.
冯雪梅 《桂林师范高等专科学校学报》2008,22(3):67-71
元杂剧《秋胡戏妻》记录了媒人、合髻礼、红定、肯酒、休书等元代婚俗,这些婚俗事象环环相扣,与剧情巧妙杂糅,不仅展现了元代的婚俗文化,亦成为推动剧情发展、刻画人物形象的一个重要媒介。 相似文献
4.
李芊 《语文学刊:高等教育版》2010,(12):71-72
"秋胡戏妻"的故事是中国的古老传说之一,这一故事经后世的不断转述,至元代时出现了石君宝笔下的杂剧作品《鲁大夫秋胡戏妻》,此剧既折射出当时社会生活之一角,同时亦反映了中原儒学及草原文化在作者身上的矛盾统一。 相似文献
5.
6.
李芹 《杨凌职业技术学院学报》2013,(1):84-86
石君宝的《秋胡戏妻》①是一部流传非常广的杂剧,其主要表现了在封建传统礼教的束缚之下,女性思想中根深蒂固的"妻纲"对她们的压迫,以及她们反抗这种压迫而不得的社会现实,其中还反映了当时普遍的社会矛盾。京剧《桑园会》②则是在《秋胡戏妻》的基础上改编而成,前者既有对后者的继承,同时也有很多创新的地方,使得两者之间既有各自的特色,又有内在的联系。 相似文献
7.
以前人的研究成果为基础,从具体形态、起源、仪式等方面对日本的"妻問婚"进行具体描述。以期能够尽量全面而详尽地将此婚俗进行展示,让人们能够对它有一个更为全面的了解。 相似文献
8.
李航 《山西师大学报(社会科学版)》2016,(4):110-112
从本源分析妻子的角色属性,剖析"妻性"的文化本质,发现"妻性"作为一种男权文化的审美规范强加在女性身上,并具有极大的隐蔽性。"妻性"滥觞于"三从四德",是现代文明对女性的一种貌似温情的约束,是男权文化由侵略到渗透的战术演变的呈现。阐述"妻性"的第二性本质特征有利于匡正当下学者滥用和误用"妻性"概念。 相似文献
9.
赵静 《佳木斯教育学院学报》2012,(2):102+105
民间故事是现实生活的反映,包含了人们的生活习惯和行为准则。"鹤妻"是日本民间故事中的代表类型之一,类话故事遍及日本的各个地区。从文化的视角解读民间故事"鹤妻",分析日本民族的审美趣味、价值标准和宗教信仰,从而更好地理解日本民族的精神状态,促进民族间的交流和沟通。 相似文献
10.
本文通过考查英语核心词wife("妻")这个概念下的语义场的分布情况、词项的来源,确定在这个语义场中哪些词语消亡了,哪些新词出现了,以及词义场里的每一个词项的语义演变轨迹。以英语核心词"wife"为基础,结合其他14种语言进行类型学角度的语义探讨,描述语义演变的路径,试图揭示认知的共性。 相似文献
11.
《濮阳职业技术学院学报》2020,(6):69-71
"烽火戏诸侯"是中国历史上家喻户晓的历史故事。经过不断丰富、传抄演绎才逐渐定型,故事的起源是先秦时期《吕氏春秋》"大鼓有寇";两汉时期,司马迁《史记》中添加了"烽火"因素,同时将故事内容进行丰富,经过历代演绎与流传,到明清时期遂成为"信史"。 相似文献
12.
向友青 《蒙自师范高等专科学校学报》2010,(5):72-75
文章以原型范畴理论为指导,对英汉"悲伤"进行了认知原型分析。得出:英汉情感概念"悲伤"是以人类身体体验为基础,以原型为认知参照点,利用家族相似性,通过隐喻认知机制而逐步形成的。 相似文献
13.
文章以原型范畴理论为指导,对英汉“爱情”进行了认知原型分析,由此可知,英汉情感概念“爱情”是以人类身体体验为基础,以原型为认知参照点,通过隐喻认知机制而逐步形成的。 相似文献
14.
陈雪莲 《赣南师范学院学报》2016,(4):94-98
作为非物质文化遗产的东河戏,其历史悠久,特色鲜明,为当地民众喜闻乐见。"文化空间"是非物质文化遗产的重要形态和核心要素,包括物化的场所、文化展演的时空及特定时空中从事相关文化活动的人。与古代相比,东河戏现今的"文化空间"已发生较大变化,从改善东河戏的"文化空间"方面着手,制订相关具体措施,是保护与传承东河戏的新的视角和有效方法。 相似文献
15.
“骆驼戏”仪式表演是撒拉族所创造的文化艺术,它以其独特的产生方式与艺术表现诠释了撒拉族人的族群历史及生存传统。在今天面对传统与现代的对话中,如何传承“骆驼戏”仪式文化,将其“本真”的面貌呈现在大众面前是值得重视与反思的。在传统不断地被革新后,我们期盼看到革新后的古老仪式散发出新的活力与生命力,而不是被取代或消逝。 相似文献
16.
以体验哲学和原型范畴化理论为指导,对英汉"恐惧"进行了认知原型分析。首先提出英汉"恐惧"这一情感概念是在人类相同的或不同的认知体验之上演变而来,具有相同和不同的认知原型。然后对其进行了认知解读,得出:英汉情感概念"恐惧"是以人类身体体验为基础,以原型为认知参照点,利用家族相似性,通过隐喻认知机制而逐步形成的。 相似文献
17.
原型理论作为一种批评方法,试图通过探究文学作品中不断出现的意象、结构、主题、人物角色和古代的神话、习俗之间的关系,解释文学作品的来源,尤其是作品保持恒久文学魅力的原因。本文以希腊神话中的“普罗米修斯”作为原型.从文化文学角度对不同国家、不同作家笔下再现的“普罗米修斯”做了简要对比。 相似文献
18.
英汉“喜悦”的认知原型研究 总被引:2,自引:0,他引:2
以认知语言学哲学基础--体验哲学为认知框架,以原型范畴化理论为指导,对英汉"喜悦"的原型进行了认知分析.英汉"喜悦"这一情感概念是在人类相同的或不同的认知体验上演变而来的,具有相同和不同的认知原型.英汉情感概念"喜悦"是以人类的身体体验为基础,以原型为认知参照点,利用家族相似性,通过隐喻认知机制而逐步形成的. 相似文献
19.
《语文学刊:高等教育版》2010,(23)
"秋胡戏妻"的故事是中国的古老传说之一,这一故事经后世的不断转述,至元代时出现了石君宝笔下的杂剧作品《鲁大夫秋胡戏妻》,此剧既折射出当时社会生活之一角,同时亦反映了中原儒学及草原文化在作者身上的矛盾统一。 相似文献
20.
文化翻译学派强调翻译研究应置于文化交流的大语境中。传统的黄梅戏英译过多地专注于语言层次的翻译策略与技巧,忽视了文化层面的译本选择。本文以文化翻译观为视角,提出黄梅戏英译研究与实践应充分考量源文化输出需求与目的语文化接受度,整合多元化的翻译人才和推介途径,才能更好地促进黄梅戏的对外传播。 相似文献