首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《长歌行》今译 园里的葵菜颜色多么青青, 太阳出来晒乾了 ‘叶上的露水。 沐浴在春天的阳光里 自然万物生机勃勃 发出光辉。 但是啊!尝恐怕秋天来到, 花枯叶黄 一片衰败。 看,无数的江河流到东海, 什么时候再向西流回来? 年富力强的时候不 努力向上 奋发有为, 到了老年一事无成 ‘再悲伤也是枉然。 诗的首四句从园中的葵菜写到万物在春天的阳光里生机勃发,欣欣向荣的景象。五至八句从秋天草木的零落变衰说到百川东流不复西归的事实,以喻有盛必有衰,盛衰无常和逝者不可复得的道理。末二句点明诗的主题思想,即“少壮须努力”。鼓励人们向上,…  相似文献   

2.
古诗是东汉以后的许多文人在汉乐府民歌影响下仿作的五言诗。当时社会上流传的许多五言诗的作者无从考查,从晋代以来这些诗就被人们称为古诗。到了南朝梁代昭明太子萧统从东汉末年无名氏所作的五言诗中选了十九首编入《文选》,题为《古诗十九首》。此后,《古诗十九首》就成为这组有别于其他五言古诗的专称而被以沿用,而其中每首的诗题,则为后人以各诗的首句命  相似文献   

3.
古文今译     
一、孔子为政“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。”意思是:“为政者以道德教化来实行统治,就好比北极星一样,居于一定的方位,群星就环绕在它的周围。”“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也。贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也。”意思是:“发财和升官,是人人所想望的,但不用正当方法得到它,是不去享受的。贫穷和卑贱,是人人所厌恶的,但不用正当的方法  相似文献   

4.
唐朝,一个养育诗人的朝代。特殊的环境,特殊的性格,在唐朝有效地碰撞在一起,造就了李白,造就了一代诗仙。酒、明月、名山大川是李白一生的挚友。喝酒、看月、游名山看似浪漫、潇洒、飘逸,却并非他一生的追求,其中隐藏着的苦闷、忧愁、无奈,有谁能数得清。年轻的李白也曾有济世救贫的宏愿。他在《上李邕》中写道:“大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。”这正是他那时理想的真实写照。“时人见我恒殊凋,见余大言皆冷笑。宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。”由于极度自信而蔑视一切,怀着惟我独尊与不可一世的狂态走上了长安之路。在世人的冷笑声中,…  相似文献   

5.
在各类《医古文》或《古代汉语》的试卷中 ,古文今译都占有相当大的比重 ,有时今译水平的高低 ,甚至直接关系到考试的成败 ,可见对于古文今译 ,必须给予足够的重视 ,绝不能等闲视之。而一篇出色的译文 ,应该能够准确无误地表达原文的思想内容 ,具有较强的语言逻辑性 ,文辞优美而生动活泼。那么 ,究竟如何才能译好一篇古文呢 ?笔者依据多年的教学经验 ,谈几点粗浅的看法 ,姑且作为引玉之砖。首先 ,要综览全局 ,抓住主旨。应试者在动手翻译之前 ,首先要把原文从头至尾默读一至三遍 ,这样大脑对原文所表达的思想内容就有一个初步的印象 ,再动手…  相似文献   

6.
本文将古籍今译提到理论上进行分析,认为古籍今译既有可能性又有局限性,与其他整理方式相比,它又有特殊性。同时,对今译原则“信、达、雅”之间的关系作了辨证的分析。此外,分析了意译和直译的共同性与差异性,并指出运用这两种方法应注意的问题。  相似文献   

7.
近年来,我坚持业余学习杜诗,越学兴致越浓,于是就作点注释,搞点翻译,写点赏析,虽说是时断时续,因天长日久,日积月累,写的读杜笔记现已有厚厚的几本了。其间,我享受到了学习杜诗的无穷乐趣,当  相似文献   

8.
如何把文言翻译成现代汉语,我从以下几方面谈谈对古文今译的意见。一、要分清句读。《狱中杂记》“今天时顺正”一句,是读“今天一时顺正”呢,还是读“今一天时顺正”呢?显然后一种读法是正确的。这里的“今”是指“今年”,“天时”是指“天气”,“顺”是“适合”,“正”指“正常”。  相似文献   

9.
10.
通过汉魏文人代人立言风气的梳辨,指出汉代李陵、苏武诗系东汉末年文人代言之故。  相似文献   

11.
谈文言今译     
中学语文教学大纲明确规定:中学生应“能把文言句子翻译成现代汉语”,“能把句子翻译得准确、通顺”。这是中学生学习浅易的文言文所必具的能力之一。然而由于古汉语距离我们的时代较远,很多语言上的差异往往成为中学生翻译古文的困难。学生的译句或多或少,总会有这样那样的错误,有的译文不能准确地表达原文的内容,有的译文不符合现代语法的规律,译文不通顺、不准确、词不达意,更不用说译文的连贯、得体。概括起来,学生在翻译中常出现的毛病有以下几种情况。  相似文献   

12.
《白雪歌送武判官归京》今译刹地的北风吹断了白草,塞北的天空八月就有雪花飘。千万棵树枝上挂满了雪,好象忽然间一夜春风夹到, 千万裸梨花盛开了。 雪花飘进珠帘里店湿了罗幕, 即使孤皮袍子也不温暖, 织锦的被子都显得单薄。 将军的硬弓拉不开, 都护的铁衣冷得无法穿着。 沙莫到处结成厚厚的层冰。 辽阔的天空里凝聚着凄凉的阴云。 主帅的营幕里摆下酒筵 给要回长安的客人饯行、 拉胡琴,弹魔琶, 伴酒还有羌.荡声。 晚上大雪纷纷一{几下满中军的营门, 北风呼呼吹红旗, 冰冻红旗卷不成。 轮台东门送你走, 走时大雪下满了天、J、的路。 山路…  相似文献   

13.
《观沧海》 [补充注释] 临,到、登上。沧海,大海。山岛,海岛。丰茂,丰满、茂盛。萧瑟(sè),形容秋风吹动草木发出的声音。洪波,大浪。涌,汹涌。 [今译] 我向东登上了碣石山顶, 眺望那苍茫大海的壮观。  相似文献   

14.
<正> 文言今译是件极重要的事。它有助于文言文教学,故学校教学和升学考试都免不了文言今译。它对普及古典文献、批判继承祖国古代文化遗产有极重要的作用,故古籍整理工作把文言今译列为重要任务之一。前些时候,读了儿本有今译的文言文选本,或涉及今译的文言文知识小册子,还有一些杂志上论及或牵涉到文言今译的文章。学过之后获益不小,受到很多启发。但是,阅读中也时时遇到自认为值得斟酌的译文,随手记了下来。现在想从中选择若干例子,就事论事,斟酌一番,以求教于专家学者。  相似文献   

15.
我年青时就喜爱奇伟的服饰,到老年这种兴致还没有减少。身上佩着精美闪光的一良剑,·头上戴着“切云”的高帽,衣上挂着晶莹的美玉和珠宝。世道污秽浑浊,俊有人了解我,我将朝高天驰骋,一去就不回头。青龙在中间拉车,白龙在两旁相助,我同帝舜一起到美玉园里遨游。登土昆仑,吃着美玉般的花朵,我的寿命象天地一样永远存在,我的品德象日月一样放射光芒。悲哀的是南方的权贵不了解我,明天早晨我要由长江进入湘江。登上武昌的高坡回头观望,唉,秋末冬夜的寒风袭人。我让马在山边慢步,把车子停在长江北岸的方林。我乘篷船由沉江逆流而上,船桨一界起落…  相似文献   

16.
几日前有学生来谈读书,带着一部清人著作,不是刻印本,而是一个今人弄的原文和白话对照本.某不爱看白话版古书,但学生拿着书,总要瞧它几眼.不瞧则已,每一眼看去,都有点不对味的东西.……  相似文献   

17.
米珠薪桂: 苏秦之楚曰:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂;谒者难得见如鬼,王难得见如天帝。今令臣食玉饮桂,因鬼见帝。”王曰:“先生就舍,寡人闻命矣。”  相似文献   

18.
《弟子规》今译   总被引:1,自引:0,他引:1  
作为国家建设事业后备人才的少年儿童是祖国的希望、民族的未来,而人才的培养关键要靠教育。李毓秀的《弟子规》是启蒙养正,教育少年儿童极好的传统教材。为了让《弟子规》内容精神符合社会主义道德规范,古为今用,文章特译了《弟子规》,诚望大家斧正。  相似文献   

19.
《望天门山》今译奔腾的楚江象一把利剑将天门中间劈开。江水碧绿,浩荡东流到这里回旋澎湃。两岸青山夹着江水相对耸出。一只船映着日光从遥远的天边飘来。首句“天门中断楚江开”,就画出了一  相似文献   

20.
一、雨霖铃今译: 秋末的寒蝉声凄凄切切,傍晚来至十里长亭,暴雨刚刚停歇。都城外帐内设筵饯行哪有好情趣,留恋难舍时画船上又催促出发。拉住情人的手含泪对望,千言万语在喉头哽塞。想着往前走了又走,路程渺茫无边  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号