首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
在英汉两种语言广泛使用的今天,Grice的"合作原则",作为规范语言交际的基本准则,对翻译起着指导性的作用。本文以语用学中"合作原则"的四大准则为基础,通过具体的案例,分析了"合作原则"在翻译中的作用。  相似文献   

2.
张妍 《英语广场》2020,(2):13-14
格赖斯提出的合作原则揭示了人们在会话中存在一种默契和合作,使谈话有意义地继续下去,以达到会话的目标。本文以合作原则与翻译工作的关系为出发点,简要阐述了合作原则及其四项准则的基本含义,并结合例证分析了四项准则对翻译实践的适用性和指导意义。  相似文献   

3.
李静 《海外英语》2011,(12):190-191,198
英语电影片名的翻译是翻译大家族中的一员,也是一种特殊的"影视"语言。由于外语影视作品中的文化内蕴迥异于中文,它研究在特定情景中的特定话语,研究如何更好的通过语境来理解和使用翻译语言达到交际目的,其必然离不开语用学的影响。通过研究对外国影视作品片名的中文翻译,阐述了其与合作原则四准则的相关联性。同时,也讨论了影视翻译中合作原则对翻译手法和技巧的指导作用。  相似文献   

4.
为了达到交际目的,人们在会话中都应该遵循合作原则,才能取得交际效果。翻译是通过译者以口语形式或是书面的形式在原文作者和读者间建立一种联系,以此达到交际目的。因此,翻译作为一种间接的“会话”也能在格莱斯的会话合作原则指导下进行。该文从语用学中的合作原则的角度论述中式菜谱的英译,结合实例指出中式菜谱的英译在合作原则四大准则中的体现和应用,并提出相应的翻译方法。  相似文献   

5.
作为文化交流的一种方式,带中文字幕的外国影片现在受到越来越多的人青睐。但是我们也发现在很多的字幕翻译中也还存在着各种各样的错误,这些错误从某种程度上影响了观众对外语影片的欣赏,甚至有的错误还使观众对异域的语言和文化产生了误解。将语用学中的合作原则运用到字幕翻译中,从质量、数量、相关及方式准则四个方面对一些错译进行分析,最终得出结论:合作原则可以被用来当作指导字幕翻译的翻译原则。  相似文献   

6.
格赖斯合作原则在会话中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
从数量准则、质量准则、相关准则和方式准则四个方面看看格赖斯的会话合作具体体现了交际的原则,以及人们有意或无意地违反这些准则时近达到的不同效果。在外语教学中,可遵循格赖斯这一原则指导学生进行会话交际。  相似文献   

7.
刘娟 《佳木斯教育学院学报》2011,(2):310+315-310,315
电影作为文化交流的一种方式,越来越受到观众的青睐。电影要更好地吸引观众,激发观看的欲望,除了精彩的影片内容外,更重要的是电影片名。本文以合作原则为指导,来分析多部英文电影片名及其翻译,从而证实了合作原则在英文电影片名翻译中的指导作用。  相似文献   

8.
《邢台学院学报》2015,(4):128-130
格莱斯的合作原则及其四个准则属于语用学的研究范畴,同时,也是跨文化交际中所涉及的重要理论。在日常交际中,一方面,为了使交际成功进行,对话者会遵循合作原则;另一方面,为了达到某种会话目的,对话者又会有意违背合作原则。京剧是中国的国粹,京剧术语的翻译尤为重要。从格莱斯的合作原则及其四个准则出发,选取京剧术语翻译的多个译本,对译本中出现的问题进行对比分析,并探讨出合理的译本。研究表明,合作原则及其四个准则对京剧术语的翻译具有重要的指导作用,有助于京剧术语的翻译达到成功"交际"。  相似文献   

9.
英语和汉语属不同语系,它们在语法规则、表达方式、语言习惯和修辞手段等方面均有较大差异,给外贸英语函电翻译增加了难度.文中阐述的合作原则中的四个准则时外贸英语函电翻译有指导作用.  相似文献   

10.
在一定程度上,文学翻译工作者不可能完美地处理好两种文学作品之间的对应,两种差异下的语句转换尤其显得难以处理。通过从几方面分析译者在进行文学翻译的过程中,提出所要考虑的一些合作原则,以及在英汉互译下,如何运用补偿的艺术来取得原语与译语的最大对等效果。  相似文献   

11.
新闻标题的制作是一种特殊的语言交际过程,同样受到格莱斯合作原则的影响.为节省报纸版面,吸引读者,中英文新闻标题都在一定程度上违反了合作原则中的数量准则.中文标题用归纳的语气传递背景信息,英文标题则以演绎的语气传递主题性信息.在补救措施方面,中文标题通过丰富的标题结构来传递尽可能多的信息,而英文标题则善用短小词汇,省略冠词及be动词,并且巧用标点符号来弥补未传递的信息.  相似文献   

12.
导游词是一种特殊的文体,其英语译文既要求书面上的准确无误,又要求用于导游的口头讲解时,游客能做出恰当的反应,导游和游客之间达到互动,从而实现双方言语交际的目标。本文运用格莱斯的会话合作原则,分别从数量准则,质量准则,关联准则,方式准则四个方面,对导游词的英语翻译进行分析并提出了作者的见解。  相似文献   

13.
话语理解是语用学研究的一个核心问题。美国著名语言哲学家格赖斯(Grice)提出的合作原则,可以用来解释交际者之间是如何成功地进行交际的。然而,在语言的实际使用中,出现了大量违反合作原则的现象。本文利用会话含义理论对违反合作原则的某些会话实例进行了详尽分析,推导出交际者实施这种交际策略中话语包含的特殊会话含义:即说话人有意超越字面意义的隐含意义。  相似文献   

14.
从语用学角度,根据言语交际的基本原则对唠叨言语进行分析研究。唠叨言语具有命令语多、贬义词多、高量值情态词多、重复、没完没了等特点,这些违背了礼貌原则和合作原则,使言语交际难以顺利进行。本文提出了几点建议,旨在帮助人们减少日常唠叨言语,克服唠叨的毛病。  相似文献   

15.
焦蕾 《海外英语》2012,(5):184-186
The cooperative principle in conversation proposed by Herberr Paul Grice is an important theory in pragmatics,which contrib utes a lot to translation.It introduces pragmatics to translation field and injects fresh vigor to translation practice.Translation is also a kind of conversation some time,thus it should also obey the Cooperative Principle and its maxims.Sometimes,translators have to violate some maxims in order to obey the cooperative principle better in some extent.This article will show some examples in which cooperative princi ples can be used as a guide or a scale to improve the quality of translation.  相似文献   

16.
从《红楼梦》中王熙凤的讲话看"合作原则"与"礼貌原则"   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文通过分析《红楼梦》中王熙凤与贾母及邢夫人等人的对话说明在交际中往往“礼貌原则”比“合作原则”更重要,更具约束力。  相似文献   

17.
运用格莱斯会话合作原则,探讨在口译中如何处理原话语所包含的习语,旨在说明口译员作为原话语的信息发送者(说话人)与接收者(听话人)之问的桥梁,在口译这一特殊口语交际活动中起着重要的纽带作用。在处理原话语中出现的习语时,口译员应考虑口译的特殊性,积极遵守合作四准则,这对于习语口译实践具有一定的指导作用。  相似文献   

18.
王玲 《海外英语》2014,(20):220-222
In people’s daily communication,people use many techniques to polish their utterances. So the conversation becomes more complicated. But utterances in people’s communication play a very important role in people’s life. And this thesis is going to analyze the strategies of successful conversations through the analysis of Yao Mulan’s utterances in Moment in Peking under Grice’s Cooperative Principle.Lin Yutang likes Yao Mulan mostly in all the characters in Moment in Peking. With the skillful strategies in Yao Mulan’s utterances,we can see her good characteristics. That’s the excellent communication strategies that make Yao Mulan the most charming character in the novel. Many scholars do the research of the novel and the heroine Yao Mulan. But most of the scholars study these topics from the perspective of translation,philosophy and so forth. They are rarely from the perspective of pragmatics. This thesis analyzes Yao Mulan’s charming characteristics from the perspective of Quantity maxim of Cooperative Principle.From the analysis of Yao Mulan’s talent in conversation,readers can see her charming characteristics.What’s more,people can learn some successful communication strategies. Grasping one skillful conversation strategy is important to people in their life,work and study.  相似文献   

19.
从合作原则与合作学习的区别和联系出发,结合我国大学英语学习的特点,讨论了在大学英语学习中开展合作学习时遵循合作原则的必要性和重要性,以及合作原则中的各准则对大学英语合作学习的影响。  相似文献   

20.
论文以Grice的会话合作原则理论框架为基础,以幽默语言为实例,探讨了会话合作原则及其四大准则在日常交际生活中的运用,重点分析幽默语言中的会话含义以及幽默语言的语用意义。经过分析,会话合作原则是日常交际的最高原则,恰当地违背合作原则可以使交际更富魅力而耐人寻味,幽默语言便是在违背合作原则的基础上产生的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号