首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 164 毫秒
1.
论述了在英语学习中使用汉语思维的利弊以及母语水平(在本文中指的汉语)与掌握英语难易之间的关系。并通过问卷调查分析得出结论:在英语学习的初级阶段可以有选择地使用汉语思维,之后则应尽力培养英语思维的习惯;就汉语水平来说,在大多数情况下,对母语的熟练掌握会对学生的英语学习起到帮助作用。  相似文献   

2.
中国学生学习英语过程中,汉语语言环境的干扰是一个长期普遍存在的问题,也是影响中国学生英语学习效率的重要因素。如果能够通过具体剖析造成英语学习障碍的汉语语言环境主要干扰层面,研究出相应的教学策略,那么中国学生就能在最大程度上克服汉语语境的干扰,从而有效准确地学习英语。  相似文献   

3.
中国学生学习英语过程中,汉语语言环境的干扰是一个长期普遍存在的问题,也是影响中国学生英语学习效率的重要因素.如果能够通过具体剖析造成英语学习障碍的汉语语言环境主要干扰层面,研究出相应的教学策略,那么中国学生就能在最大程度上克服汉语语境的干扰,从而有效准确地学习英语.  相似文献   

4.
这里主要阐述在中国人学习英语中,汉语的基本地位。因此,中国人学习英语必须以自己的母语——汉语为基础才能入门,进入真正的英语学习。首先,中国人的认知能力是学好英语的认识基础,因为认识事物的基本规律具有普遍性;其次,汉语语音,即汉语拼音,既是学习英语语音的切入点,又是记忆、掌握英单词的法宝;再次,汉语语法是学习、掌握英语语法的重要因素;最后,汉语词汇,毫无疑问是初学阶段理解和记忆英语词汇的基本依据。  相似文献   

5.
谭相彬 《成才之路》2010,(8):I0013-I0013
幼儿园放学统一用“ByeBye”打招呼;北大中文系老教授投稿,正确用语被编辑两次误改;上海多所重点高校自主招生取消语文科考试一事……令政协委员对语文教育忧心忡忡。不少委员在提案中疾呼,应纠正大中学校存在的“去语文化”倾向。  相似文献   

6.
辛静 《考试周刊》2010,(23):28-29
语言接触是导致语言发生变化的重要因素之一,互联网为研究双语、语言接触和变异问题提供了一个理想的场所,本文以语言接触和变异理论为指导,对汉语网络语言中由于英汉语言接触引起的借词、语码转换/混用现象进行描述和归纳,对变异的成因进行认知的分析,以及探讨如何来看待汉语网络语言的变异问题。  相似文献   

7.
8.
英语和汉语分别属于两种完全不同的语系,中国的英语学习者受汉语干扰问题不容忽视。文章针对英语学习中的汉语的语言干扰和文化干扰两个问题进行了浅析。  相似文献   

9.
本文阐述了汉语在英语学习中的重要性,主要有从英语翻译,词汇和语法三个方面进行了阐述,简要介绍了中西方文化的差异并提出了英语学习的一些建议和看法。  相似文献   

10.
论汉语发音习惯对英语学习的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
郭岩 《时代教育》2008,(3):76-77
每种语音都是一套表达思想的发音习惯。因此,一旦习惯某种语言的发音模式们就容易将这种习惯带入新学的语言环境。是阻碍其他语言学习的重要因素。本文着重从英语的元音、辅音和汉语的韵母、声母;语调和声调以及节奏等方面进行对比,分析汉语对英语学习的影响。  相似文献   

11.
肖超 《海外英语》2012,(16):84-86
English is regarded as one of the most important languages in the world. It is an international official language used by more than half of the earth. As the pace of globalization speed up, different countries contact with each other more frequently. Under this circum stance, China appears a wave of interest in learning English. Today, China has become the largest market for English teaching in the world. The discussion in this paper is focused on the importance of English learning and some experiences in English learning. It gives us a vivid explanation about the interactive functions of English learning and Chinese language study.  相似文献   

12.
13.
文章从语言学多个领域出发,烈用多种理论就中国英语的存在和发展以及对英语学习的影响进行了阐述争说明。文章肯定中国英语的影响,认为在英语本土化环境目前所处的状态和发展态势中目的不同的英语学习者应在不同阶段进行偏重式地学习,加强学科英语和专门英语的学习。  相似文献   

14.
以教师为中心的教学模式割裂了语言输入与输出的关系,学生的自主学习能力受到压制。在英汉两种语言句式差异的辨析过程中,应注重培养学生的自主学习能力。让学生真正理解到汉语句式具有惜"主"如金,多用人称,较少物称的特质;英语句式具有主语必不可少,SV搭配统领全句的特质。而英汉句式尤其是主语的规律及特征,是由中西不同的思维方式导致的。  相似文献   

15.
校园英语环境是英语课程的重要组成部分,能为学生语言实践提供空间场所。本文认为应当在校园内营造一个学生随时随地可看、随时随地可听、随时随地可说的英语氛围,让学生经常有用英语的机会和使用英语的可能,通过语言环境的构建来促进学生的语言学习。  相似文献   

16.
汉语是比较典型的“主位-述位”结构的语言;而英语则是很严谨的主语-谓语结构的句子形式。汉语“主位-述位”结构有两个明显的特征:①在某些句型中,主位可以充当句子的主语,而实际上却不是句子的语法主语,或者说语法主语不在主位的位置上。②汉语中,小句做复合句的句式主位时,很多情况下,句式主位的语篇主位即连词省略,但英语里是不能省略的。这些差异,给英语学习者带来干扰。在英语教学中,教师要掌握“主位-述位”这一理论,让学生了解英汉语的差异,排除干扰。  相似文献   

17.
对中国文化英语表达能力的调查及其启示   总被引:7,自引:0,他引:7  
语言与化密不可分。在外语教学中既要重视对目的语化背景知识的介绍,也不可忽略对母语化的传播。本通过测试调查发现,由于教学中母语化输入的欠缺,导致学习用英语表达中国化的能力与其实际的英语水平不一致,从而导致跨化交际障碍。章指出,在英语教学中应注意中西化输入平衡,提高学生双向的而非单向的跨化交际能力。  相似文献   

18.
张可科 《海外英语》2012,(8):127-129,137
Writing system is totally different from Chinese writing system.From Chinese learners of English know that,English words are seen as illogical and inconsistent.Learning English spelling presents some difficulties for Chinese students because of inconsistencies in English words.But what type of errors do Chinese students make? The intention of this paper is to find out the types of errors for Chinese students and the cause for these mistakes in order to find an approach to improve their spelling accuracy.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号