共查询到20条相似文献,搜索用时 810 毫秒
1.
《全宋词》于王齐叟名下录有《望江南》和《失调名》二词。《望江南》现存有两个版本,可确定为王作。《失调名》一词的调名为《别素质》,其下阕有脱文,且词句顺序有倒错。《全宋词》自《花草新编》录入该词时个别文字有变动。该词的作者不能确定为王齐叟,甚至不能确定为宋人所作,应看作无名氏的作品。 相似文献
2.
3.
4.
《全宋词》卷帙浩繁,校订难免尚有疏漏处,词中有些字词不同版本有不同说法,很难定夺。以“蝉辉”、“带酒”、“星屏”为例,试对《全宋词》三处漏校予以补正。 相似文献
5.
有宋一代的词人于宋玉可谓情有独钟,在《全宋词》中屡有提及,且多引用化用其辞赋之作。本文通过对《全宋词》中关涉宋玉的词作进行检索、整理和分析,力图挖掘宋人笔墨何以屡屡指向宋玉的深层原因,并以之窥测宋玉其人其文作用于宋词而产生的文学影响。 相似文献
6.
《南京师范大学文学院学报》2011,(1):1+189-F0002
钟振振:《全宋词词人小传补正》
在当代学者所编纂的断代分体文学全集中,唐圭璋先生编、王仲闻先生订补的《全宋词》,是编成、出版较早,也是编纂质量较高的一部。据其《凡例》,该书共“录入词人一千三百三十馀家”。其中大部分人《宋史》无传,清代陆心源的《宋史翼》也未予增补,许多小人物甚至连名、字、号、里贯、生活年代等最基本的信息也难以搜全。 相似文献
7.
8.
唐圭璋先生早年致中田勇次郎先生的两封信,反映了唐先生编纂《全宋词》用力之勤、网罗之广、校勘之精谨以及中田先生的真诚合作,是近代日中学术交流的珍贵资料。 相似文献
9.
熊莉 《绵阳师范学院学报》2014,(3):59-62
后世学者校注朱淑真《断肠词》多以毛晋汲古阁刻《诗词杂俎》本、汲古阁未刻词本为底本。迄今为止,成就较为显著的《断肠词》校注本有王鹏运辑《四印斋所刻词》,唐圭璋编《全宋词》,冀勤《朱淑真集注》,以及张璋、黄畲《朱淑真集》四个版本。《四印斋所刻词》以及冀、张注本录词可谓详备,但失于精审;《全宋词》本甄别甚工,但却过于简略,未加详论。 相似文献
10.
刘京臣 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》2012,(6):79-82
《增订注释全宋词》自问世以来,嘉惠学人良多。煌煌巨作,仍有白璧微瑕之憾,表现在部分词句并未注释完备:一是部分词作化用唐人诗句,惜未注出;二是部分词作虽标明是集句词,《增订注释全宋词》亦未注出。 相似文献
11.
12.
13.
《海外英语》2007,(5):10-11
Many college freshmen arrive woefully unprepared to do college work, and as disadvantaged populations continue to grow, the share of the American work force that has made it through college is expected to plummet. Many experts blame that educational failure not just on high schools but also on colleges. School & College, a special report by The Chronicle, looks at efforts to fix the system. What reforms would better prepare students for college? What should schools and colleges be doing differently? How should state and federal officials help? 相似文献
14.
《海外英语》2007,(4):36
There are numbers of crossroads on our long and unpredictable life journey where we totally have no idea about which direction to choose. No matter what our decision is, we should not turn back, but face the music and go ahead instead. I am this kind of girl who always does try without regretting, one example is how I dealt with my love. 相似文献
15.
Migration occurs behind a variety of reasons and has a great effect on the whole world. People may migrate in order to improve their economic situation, or in order to escape civil strife, persecution, and environmental disasters. The impact of migration is complex, bringing both benefits anddisadvantages. This paper briefly talks about the causes of migration, the allocation of benefits, and the ways in which individual countries and the international community deal with this important subject. 相似文献
16.
Sister Carrie is one of the most controversial characters in American literature.Thought as a "fallen woman" firstly,she was defined as a "new woman" by some critics later. However, by digging into the motivaton behind the whole process of Carrie's "success", the relationship between Carrie and her creator (the author), the social conditions of then American, it can be found that Carrie has never been free-standing on her thought and she has never found her real-sdf even after becoming a famous actress. In a society dominated by mass consumerism Carrie is only an adherent of her own desires. She also is a representative of all those country girls flooded into cities, a symbol and a sacrifice of the urbanization of America in a time countryside was overcome by cities. 相似文献
17.
18.
RUZBEHANI Mohsen 《重庆大学学报(英文版)》2004,3(1):20-25
1.IntroductionOne-cyclecontrolmethod,whichwasproposedaboutonedecadeago[1],hasbecomeanattractivemethodinspecialfieldssuchaspowerfactorcorrection[2-6],switchingamplifiers[7,8],etc.Themainideaofthiscontrollerisbasedonintegrationofdiodevoltageinone-cycleandforcesittobeexactlyequaltothereferencevalue.Themainadvantageofthiscontrollerisitsrealtimeabilitytorejectthevariationofinputvoltage[1].Despitethisgreatability,ithasnogoodperformancesinrejectingofloaddisturbanceandfollowingreferencecommands.Espec… 相似文献
19.
20.
Rajesh Kanoi 《海外英语》2007,(1):52
Today, Sunday morning, I sit thinking and typing at my computer. My thoughts are in my homeland, India and my body is in China. The body is here and mind there for a good reason. Mr. Hu is president and I am resident and both are in each other's countries (what a difference the absence of one small letter makes!). Mr. Hu will return in a few days and I will stay on longer. 相似文献