首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
薛凤玲 《陕西教育》2009,(7):169-169,171
培养学生具有较强的阅读能力是中学英语教学的主要目标.阅读能力包括对文章的理解力和阅读速度两个方面.针对学生英语阅读,通过多式多样的训练.有的放矢地因材施教,从而使学生逐步掌握阅读技巧,提高阅读能力,实现老师的教学意图.文章将探讨提高学生英语阅读能力的具体措施.  相似文献   

2.
阅读能力的培养是英语教学中的关键。本文应用认知理论的有关研究,深入探讨了影响学生阅读理解力的诸多因素,并提出在阅读教学中要抓住的两个关键的因素,即内容背景知识和形式背景知识。只有通过有效的方法促进阅读理解力的提高,才能真正提高学生的英语综合能力。  相似文献   

3.
英语阅读与思维能力培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
分析英语阅读与思维能力间的关系,阐述如何在阅读实践中培养学习者的英语思维能力,说明识别句子功能价值与逻辑思维能力结合起来达到提高英语阅读理解力的重要性.  相似文献   

4.
英语阅读理解能力是中考考查的重点,做好阅读理解题是获得英语高分的关键. 阅读能力的提高包括速度的提高和理解力的提高,这都要通过大量的练习和专门的训练.  相似文献   

5.
为探讨条件性情绪反应干预法对大学生英语阅读能力的有效性,以便制定一套行之有效的心理干预方法和程序,对英语学习困难的大学生进行大面积的帮助和指导.本研究采用现场实验法,对60名大学生的英语阅读能力进行干预.研究结果表明,实验组被试英语阅读用时由前测的每篇29.8分钟缩短至每篇13.44分钟;英语阅读测题正确率由前测的38.33%提高至后测的67.50%,两项指标均与对照组差异显著,条件性情绪反应干预法能有效提高大学生英语阅读能力.  相似文献   

6.
学生在阅读英语新闻时普遍感到难以理解透彻,原因在于他们不了解新闻英语的语言特点,存在语言障碍,导致阅读理解力下降.因此,了解新闻英语的用词特点有助于提高学生的阅读能力.  相似文献   

7.
最新知识和信息的掌握离不开英语阅读,离不开英语阅读能力.英语阅读能力集中表现在英语阅读理解、英语阅读速度和英语阅读记忆三个方面,英语阅读理解力是英语阅读能力的核心.英语阅读能力由语言图式、内容图式和形式图式等三种图式决定.从阅读的生理机制来看,阅读的根本机制在大脑,阅读要靠大脑的思维活动.在英语阅读教学中要发展学生的思维能力就必须引导学生质疑问难.有效的英语阅读必须依靠个体的心智活动和情感意向活动才能实现.  相似文献   

8.
培养学生具有较强的阅读能力是英语教学的主要目标。阅读能力包括对文章的理解力和阅读速度两个方面。文章将具体探讨提高学生英语阅读能力的措施。  相似文献   

9.
英语快速阅读受诸多因素的影响,本文对此进行了简要论述.同时对阅读者应该学习一些阅读方法、掌握一定的阅读技巧,以便提高英语阅读速度和理解力进行了探讨.  相似文献   

10.
培养高中生具有较强的阅读能力一直是高中英语教学的主要目标。阅读能力包括对文章的理解力和阅读速度两个方面。本文将具体探讨提高高中生英语阅读能力的具体措施。  相似文献   

11.
Reading research has shown that variable relationships exist between measures of oral reading fluency and reading comprehension, depending on whether the language of the text is the reader's first language or an additional language. This paper explores this phenomenon, using reading assessment data for 2,000 Kenyan children in two or three languages: English, Kiswahili and one of two mother tongues, Dholuo or Gikuyu. The assessment data allowed us to compare reading and comprehension rates across languages. The data indicated that many children could read English words more easily than words in Kiswahili or their mother tongue; nevertheless, their reading comprehension was significantly lower in English than in Kiswahili, Dholuo or Gikuyu. The paper concludes that emphasising English reading fluency is an inefficient route to gaining reading comprehension skills because pupils are actually attaining minimal oral reading fluency in English and only modest comprehension skills in their own languages. The evidence also demonstrates that Kenya's national language policy of mother tongue as a medium of instruction in the early primary grades is consistently ignored in practice.  相似文献   

12.
阅读理解是英语教学的重点。文章通过对英语阅读理解特点和中学英语阅读理解教学现状分析,提出了英语阅读理解教学和学生阅读理解能力培养的策略。  相似文献   

13.
Given the increase of bilingual students in the K-12 public school system, understanding reading comprehension performance, especially among this population, has been a major focal point in the research literature. This study explores the nature of reading comprehension among a sample of 123 Spanish–English bilingual elementary students. We add to the existing knowledge base regarding reading comprehension in two significant ways: (1) augmenting the Simple View of Reading by testing the role of both vocabulary depth contribution and dual-linguistic ability in English reading comprehension; and (2) questioning the manner through which reading comprehension is understood through measurement and conceptualization. Specifically, we build a comprehensive model of reading comprehension that tests the effects for vocabulary depth, Spanish oral language, and biliteracy. In line with previous research that suggests different reading measures tap different abilities, we test our model for three different measures of reading comprehension: a cloze exercise, a passage and multiple choice based test, and a timed silent sentence reading judgment task. Our findings converge with previous research on the role of vocabulary depth in reading comprehension and also challenge prior work which has compared different reading measures. Implications for theoretical and empirical approaches to understanding reading comprehension, specifically among Spanish–English bilingual students, are discussed.  相似文献   

14.
Through this exploratory study the authors investigated the effects of primary language support delivered via computer on the English reading comprehension skills of English language learners. Participants were 28 First-grade students identified as Limited English Proficient. The primary language of all participants was Spanish. Students were assigned to two groups for an 8-week intervention period. Treatment Group 1 used a computer-based literacy program with English oral language instructions. Treatment Group 2 used a computer-based literacy program with Spanish oral language instructions. Data indicated that all participants experienced significant growth in fluency, word reading, and passage comprehension. Results revealed no significant difference between the two groups in the areas of fluency or word reading. However, the students who received Spanish language support via the computer had significantly higher scores in the area of reading comprehension.  相似文献   

15.
因为测试不仅是评价教学成果的很重要的手段,而且也会为未来的英语教学提供反馈信息。因此,对英语测试的研究是很有必要的。本文以英语阅读测试为研究对象,探讨了多项选择题和简答题两种不同的测试类型对英语阅读理解测试结果的影响。该研究的被试是112名非英语专业一年级学生。论文除了对被试进行了两次不同题型的测试外,还对他们应对不同题型题目时的答题状态、平时英语阅读的习惯等问题以问卷形式进行了调查。通过这两种研究手段论证了两种不同的测试方法各自的优缺点,以及他们对阅读理解测试的结果影响。希望本次研究对其以后的大学英语阅读方面的教学能够产生相应的指导意义。  相似文献   

16.
为探究显性语法知识的习得对英语专业学生阅读理解能力的影响程度,本研究采用实证探究的方式考察了浙江农林大学英语专业两个年级的学生在上语法课前后阅读理解能力的提高程度。研究结果显示:(1)显性语法知识的习得对英语专业学生英语阅读理解能力的提升有一定帮助作用。(2)显性语法知识的习得程度对二语学习者的二语水平的提高有一定促进作用。这为进一步阐明语法学习与英语阅读能力之间的关系提供一种参考。  相似文献   

17.
理解能力是英语阅读能力的核心,是学生阅读能力的重要标志,而推理判断技能作为英语阅读的重要技能之一,直接影响到人们的阅读能力的强与弱,如何培养外语学习者的这种技能和如何提高理解能力是英语阅读课所面临的一个重要课题。  相似文献   

18.
In this longitudinal study, the cross-language transfer from second language (L2) to first language (L1) was examined among Spanish-speaking English-language learners in an English intervention (Grades 1–3) in the southwest United States. Path analysis revealed statistically significant transfers (ps < .05) for the treatment group from English reading comprehension to Spanish reading comprehension. English vocabulary and English grammar also had an indirect influence on Spanish reading comprehension through English reading comprehension. For the comparison group, no English to Spanish paths were statistically significant. We concluded that intervention activities in L2 influenced L1 reading even when L1 instructional time was reduced.  相似文献   

19.
Using comparable measures of first language (L1) Chinese and second language (L2) English, this three-year longitudinal study examined the synergetic effects of phonological awareness, vocabulary, and word reading on reading comprehension development among 227 Hong Kong Chinese-English bilinguals from Grades 2-4. Structural equation growth modeling revealed that all three factors were significantly linked to one another and to initial reading comprehension for each language. Across languages, L1 Chinese vocabulary was directly linked to initial L2 English reading comprehension, while L1 Chinese phonological awareness was indirectly linked to initial L2 English reading comprehension via L2 English vocabulary and word reading. These findings underscore the synergetic effects of early phonological and lexical skills in determining early reading comprehension ability in both L1 and L2.  相似文献   

20.
培养学生的阅读能力是中学英语教学的主要任务之一。实验证明 ,在英语阅读教学中是否有效运用图式理论对能否快速提高学生阅读能力有很大影响。在教学实践中运用图式理论 ,丰富和积累学生头脑中的图式并指导学生及时激活和运用这些图式 ,对提高学生的阅读理解能力大有帮助  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号