首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
钟晶 《考试周刊》2011,(45):74-75
概念隐喻理论认为,人们往往用具体的、常见的、已知的信息作为始源来认识或理解抽象的、生疏的、未知的物体。隐喻是从源喻到目标喻的映射。隐喻不仅是一种语言现象,而且是一种思维方式。因此,学好英语的关键在于培养隐喻思维能力,即帮助学生建立起概念隐喻机制。本文作者首先从社会背景、文化价值观和自然和科学知识三方面阐释了建立概念隐喻机制的基本因素,接着结合具体例子,尝试性地探讨了概念隐喻对英语教学的启示。  相似文献   

2.
隐喻广泛存在于我们的语言和思维中,概念隐喻理论认为隐喻是思维方式和认知手段,因此隐喻在二语习得和语言理解中具有非常重要的作用。本文拟运用概念隐喻理论,探讨隐喻在英语词汇、阅读教学中的功能,为英语教学提供新的视角。  相似文献   

3.
在人们实际生活与工作中,隐喻是随处可见的。作为文化的重要组成部分,隐喻与人们的思维方式、认知手段密切相关,由于中西方文化之间存在差异性,在英汉隐喻翻译时需了解中西方文化背景情况。基于此,本文以英汉隐喻教学作为研究对象,根据英汉隐喻翻译的原则阐述隐喻的文化差异,通过翻译策略研究提升语言学习者的隐喻能力。  相似文献   

4.
于秀华 《海外英语》2014,(20):260-262
概念隐喻理论和概念整合理论具有互补性。结合这两种理论,该文探讨了隐喻在大学英语教材中的普遍应用及认知隐喻理论对大学英语教学的促进作用。  相似文献   

5.
化差异是大学英语教学中所存在的普遍现象,具体表现在英语词汇的民族化及时化特征,词语禁忌、体、成语、谚语的特定化内涵等方面。欲克服化差异对大学英语教学产生的干扰和影响,实现利用化差异深化学生对英语国家化传统认识的目的,我们可在教材编写、教学方式、教学手段等方面加以改进。  相似文献   

6.
隐喻是语言中的普遍现象,但因为不同语言有不同化背景,使得英汉隐喻概念在诸多方面有所不同。语言与化的密切关系决定了化与翻译的密切关系,因此为达到等效翻译的目的,隐喻中的化差异应在翻译过程中引起足够的重视。  相似文献   

7.
辛丹萍 《考试周刊》2011,(77):112-113
英语是中小学和职校学生必修的文化课程。英汉文化存在词汇、习俗和思维等方面的差异,进行文化背景知识教育在英语教学中十分必要,导入过程中进行这方面知识的教育有利于英语教学效率的提高。利用文化知识导入的方法有培养跨文化意识等多种。  相似文献   

8.
当今的英语教学中,须重视中英文化差异,把语言教学与文化教学紧密结合,同步进行,逐步提高学生对中英文化差异的敏感性和鉴别能力,帮助学生从"中国式的英语"的桎梏中解脱出来,成功实现跨文化交际的教学目标。  相似文献   

9.
修辞学一直把隐喻看作是正规语言的偏离和变异。但是认知语言学者认为:隐喻不仅仅是普通语言现象,而且还是一种认知过程,一种思维模式,与文化息息相关。由于受人类共同的"非文化知识"的影响,英汉隐喻都有三种类型:结构隐喻、方位隐喻和容器隐喻。同时,由于受制于各自不同的文化,尤其是不同地域文化、思维方式、价值观念和民族传统和习俗等因素的影响,造成了英汉隐喻概念的极大的差异性。外语教学中,可以以隐喻为突破口,不断提升文化导入在外语教学中的作用.  相似文献   

10.
本文通过对本校4个班级的学生高考成绩和三级考试成绩的两两对比,发现在英语教学中引入概念隐喻对程度较低的学生影响较大。  相似文献   

11.
习语承载着民族的语言特色,有着深厚的文化底蕴和内涵。英汉两种语言中的习语在文化方面存在较大的差异,这给大学生理解和使用英语习语带来一定的困难。因此,在大学英语教学中应注意习语的教学策略,以提高学生的语言能力,进而提高他们的文化能力。  相似文献   

12.
为了解大学英语文化差异教学现状,通过问卷调查为主,听课、访谈为辅的调查研究方法,对大学英语文化差异教学现状进行了调查,调查内容涉及教师和非英语专业学生对文化差异的认知、文化差异教学情况及教材对文化差异内容的涉及情况。在对调查数据进行统计分析的基础上,从文化意识、教材改革、教学内容和教学方法几个角度提出了相应的策略。  相似文献   

13.
陆莲枝 《高教论坛》2003,(4):107-109
在综合英语课的教学中应该注重文化教学,提高学生的文化素养和跨文化交际意识,使学生在实际学习与应用英语的过程中减少语用失误和交际失误,以提高综合英语课教学的质量。  相似文献   

14.
大学英语教学的主要目标之一就是要培养学生的跨文化交际能力。要达到这一目标,学生必须扩充文化知识,增强文化意识。本文结合当前大学英语教学的实际,例举了中西方在词汇、句法和语用方面的种种文化差异,探讨了提升学生文化意识的教学原则与方法。  相似文献   

15.
语言作为思维和文化的直接栽体,对纷繁复杂的文化现象自然有所反映和体现。本文拟通过将俄语中带有比喻意义的由“kak+比较短语”构成的固定短语,与汉语修辞格中对应的明喻进行归纳、对比,从深层文化语义角度探讨、分析俄汉民族迥异的民族文化传统和审美情趣,及其产生这些差异的历史、文化原因。  相似文献   

16.
英语词汇教学中文化差异现象浅析   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章拟通过对英汉词汇因文化内涵不同而形成的词汇的空缺现象、词汇的语义和文化内涵的不等值现象、词汇文化信息差异现象以及英汉习语文化差异现象的分析,来探讨英语词汇教学中让学生充分认识英汉两种语言的文化差异,从而提高词汇教学的效率。  相似文献   

17.
隐喻能力与语言能力和交际能力同样重要,应该在英语教学中得以体现。对隐喻的学习仅从修辞角度和认知角度是不完整的,除了词汇隐喻理论,还要从语法隐喻理论出发,才能真正认识隐喻现象的本质。英语教材中的隐喻式表达应作为重要的教学内容看待,词汇隐喻有利于隐喻修辞格的学习以及隐喻认知能力的培养,而语法隐喻有助于培养学生用不同方式表达意义潜势的思维。  相似文献   

18.
跨文化交际与英语教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
我国外语教学长期盛行的语法翻译教学法导致学生在跨化交际中听、说、写、译能力不强的弊端,针对这一现状,本从跨化交际视角探讨深化英语教学改革的对策,认为,为培养和提高学生英语综合运用能力。汉英跨化交际学的内容要列入教学计划,其重要程度不亚于语法、词汇方面的内容;教学大纲的设置和教材的编写要从化的角度入手;教学原则要注重培养学生的综合能力及跨化交际能力;要在教学的各个环节中,加强跨化交际能力的培养。  相似文献   

19.
语言和文化具有密不可分的关系,文化的差异必然表现在语言的差异上。理解语言必须要了解语言背后深厚的文化内涵,要学习语言必须同时学习与语言相关的文化。因此,应该将文化教学贯穿到整个大学英语教学过程中去,这样才能够使学生成功地用英语进行跨文化交际。  相似文献   

20.
跨文化交际中,交际者总是以自己文化的习惯来理解对方的话语,常常导致文化误解,因此外语教学应注意语言与文化相结合,注重比较文化差异进行教学,培养学生的跨文化交际意识。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号