首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
汉语空间义量词考察   总被引:4,自引:0,他引:4  
在考察汉语中量词的空间意义时,我们发现56%以上的量词具有空间意义。量词的这一空间特征符合人类的认知规律,人类的一切活动都是在空间中进行的,绝大多数的认知域可以用空间概念来表示。同时还讨论了空间义量词的语法,语义特征,探讨了空间义量词与名词的双向选择问题。  相似文献   

2.
现代汉语量词是汉语的一大特点,在汉语学习中,量词是学习者的一大难点,近义名量词的选择和使用又可谓是“难中之难”。本文试图对两组常见的近义名量词从认知语言学角度进行分析。  相似文献   

3.
现代汉语量词是汉语的一大特点,在汉语学习中,量词是学习者的一大难点,近义名量词的选择和使用又可谓是"难中之难".本文试图对两组常见的近义名量词从认知语言学角度进行分析.  相似文献   

4.
量词例说     
汉语量词与别的词类一样,接受并反映着汉民族文化的投影,反映着文化的历时变化,本文略举数例谈谈量词的文化。刻、更、点刻、更、点都是计时单位。刻,作为计时量词,来自它的动词义。古时计时器叫刻漏,即以铜壶盛水,底穿一孔,壶中  相似文献   

5.
语言的产生不仅有着内在的社会原因,而且蕴含着特定的社会文化含义.词汇是语言大系统赖以生存的支柱.因此,词汇系统中有大量的词语不仅承担着其概念义,还在很大程度上承担着其文化义,即有其独特的文化内涵.本文仅以汉语为例,从名词、形容词、数词以及量词几个方面分类举例并分析汉语中部分词语的文化义.  相似文献   

6.
汉语量词是丰富而复杂的,它不仅计量,而且还有特殊的表达作用.这些形象生动的表达就来自于量词本身丰富多变的色彩.本文主要从量词的感情色彩、语体色彩和形象色彩三方面来探讨量词丰富的色彩义及色彩义变异.  相似文献   

7.
空间义量词"摞""叠""沓"的语义认知分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
“摞“、“叠“、“沓“是汉语中的空间义量词,用于描绘物体重叠放置所构成的立体形状.目前对三个量词的个案研究仅限于意义、用法、类别的描述,但缺乏语义特征的分析和认知的解释.本文从语义和认知角度分析三个量词的语义、语法特征,探讨三个量词与名词的双向选择组合搭配问题.  相似文献   

8.
汉语量词的丰富是现代汉语语法体系的突出特点之一,量词系统中有一个子范畴??形体量词。形体量词是除了表量外,还带有突显名词所代表的客观事物外部形状的附加义的量词,它存在的理据是:形体量词是个体名词空间性特征的外在表现;形体量词与所计量的名词之间有相似关系和相关关系,本身就具有一定的空间性。  相似文献   

9.
汉日量词虽然在表记、意义上存在异同,但其语法性质很相似,其数目也相当。日语量词的使用率不及汉语高,这一差距主要体现在修辞上;汉语量词的修辞作用很广。在汉语里用数量短语作修饰语的地方,日语里根据其自身的语言特点,有时利用了拟态词,有时利用了副词,有时数量短语的意义没法体现出来。由此反映出日语特有的语言文化,中日语言文化的差异。  相似文献   

10.
现代汉语中,数词和名词连用时,数词后面总要跟一个词──量词。量词在这时几乎是必不可少的。量词的普遍使用是汉藏语系语言的特点之一。量词按其语法功能一般分为物量词和动量词两大类。在物量词中我们可以发现,不同的量词可以修饰同一个名词,而这个名词又因为所修饰它的量词的不同而显现出不同的意义。同时可修饰同一名词的不同量词,在修饰其他名词时,有时却不能互换,即近义量词一方面有共同可以组合的对象,另一方面也有不同组合的对象。某些近义量词词义的本源,词义的着重点、应用范围、应用对象、语体色彩、应用后的效果不大相…  相似文献   

11.
本文运用模糊理论解释汉语空间义量词在人脑中的认知模式.人脑选用什么样的空间义量词取决于该量词在其模糊子集中的隶属函数值μ(x)(0<μ(x)≤1).与二值逻辑相比,多值逻辑更加符合人类的思维方法.  相似文献   

12.
量词的意义和用法在对外汉语教学中是一大难题,因为量词本身蕴含着非常丰富的文化内涵,使用的语言环境又复杂多样。本文侧重从汉语量词的特点入手,分析对外汉语量词教学的难点和方法,以期为对外汉语教学提供一些帮助。  相似文献   

13.
我们通过考察21个量词的重叠式在CCL现代汉语语料库中的用例,发现不同句法位置、不同语义解读的量词重叠式有不同的语体色彩。具体表现为:量词重叠式充当主语和主语定语,且表达周遍义时可以出现在不同的语体中;量词重叠式充当主语定语、宾语定语、状语、谓语、补语等成分,表达多量义、逐量义时一般不出现于口语中,多分布在书面语体;在韵律上,量词重叠式也表现出较强的书面语倾向。来自广州话和潮汕话的语料也支持本文的分析。  相似文献   

14.
程超 《考试周刊》2009,(2):44-46
现代汉语中包含着数量丰富的量词,而现代汉语中如此丰富的量词是随着古代汉语经中古汉语、近代汉语发展到现代汉语这样一个漫长的过程而逐步形成的。研究量词的历史发展,对了解汉语史是十分有意义的。为给这种研究提供一些资料,本文作者对《庐山远公话》中的量词进行了比较全面的示例分析,主要针对名量词和动量词中的专有量词进行例证的搜集工作和说明。  相似文献   

15.
量词“位”是由名词“位”的“位置”义引申而来。其萌芽于魏晋,形成于隋唐时期,自量词始,由于其时量词少,其称量对象较广泛,是一个普通的称量人的量词,故其用法并不像现代汉语中单纯。在量词称量专职化的进程中,由于“位”所传承的来自名词的表尊敬的情态陪义的诱因,使它在量词专职化的进程中发展为主要用来称量具有尊敬色彩人物的量词。  相似文献   

16.
李金凤 《文教资料》2009,(21):36-38
量词的大量使用是汉语和马采语的共同特点之一.汉语和马来语中的量词既有共性,又有个性,既有联系,又有区别.在量词的意义和用法上,则是差异性大于共通性.本文就汉语、马来语在量词省略、语法形式、借用量词、量词作句子成分这四个方面进行了对比分析.  相似文献   

17.
评价理论是体现语言人际意义的理论系统。汉语量词中的量词有情赢,形象和格调色彩,具有附加意义。本文研究汉语中具有情态色彩的量词在日译中时是怎样体现出原文中评价意义的。通过对语料库中含情态色彩的名量词的文学翻译分析,总结量词的翻译方法,分析量词的译出时的评价意义偏离度。  相似文献   

18.
汉语和英语是两种在结构体系上异多于同的语言。在表量词上,汉语中有量词一类词而英语中则没有,英语中表量词是归人名词类的。另外,汉语量词表示的意义比较宽,而英语表量词所表示的意义比较窄。它们在用法上也有不同的特点。因此,在翻译时,仅仅寻求汉英表量词的对等是不够的,只有弄清它们之间的区别,才能进行准确地翻译。  相似文献   

19.
母语为英语的留学生使用汉语名量词的偏误类型主要有误用、泛化、遗漏、错序四种,产生偏误的原因主要有汉英表量形体特征的差异,汉英名量词的色彩差异,教材的影响,汉英句法结构的差异。在教学中我们可以改进教材,利用汉字的偏旁,利用量词的对义特征,利用量词的语义认知特征,创新教学方法来帮助实际的对外汉语教学。  相似文献   

20.
有丰富的量词是汉语的重要语法特征。汉语量词作为汉语重要词类,具有自己的语法特征。元代汉语量词是汉语量词发展史上重要组成部分,是古代汉语量词向现代汉语量词过度的重要阶段。较之唐五代,元代汉语量词更接近现代汉语了。反映在语法特征上,就是语法特征更为成熟。当然和现代汉语量词相比,元代汉语量词在语法特征上还保留了自己的一些特点。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号