首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
汉字词汇是中国文化走出去的载体和印记,研究外语中的汉字词汇对研究中国文化的海外传播规律有着重要意义。在现代日语形成的过程中,日语用汉字书写的词汇及其使用发生了几次大的变化。明治时期是日语由古代日语向现代日语急剧转变的时期,日语中汉字词汇的使用也呈现出了前所未有的变化,这一时期日语中新出了大量的汉字词汇。  相似文献   

2.
随着日语专业在长三角地区人才需求量的提高和地区经济发展趋势的变化,为满足江苏省和长三角其他地区对日语传媒人才的需求及研究日语专业人才培养提出的要求,中国传媒大学南广学院日语专业根据《教育部财政部关于实施高等学校本科教学质量与教学改革工程的意见》和《教育部关于进一步深化本科教学改革全面提高教学质量的若干意见》的文件精神,并结合我校品牌专业建设,对人才培养方案进行分析研究。本文通过研究培养方案制定的理论依据、人才培养目标、课程设置、主要特点等方面进一步探索日语专业的人才培养模式。  相似文献   

3.
日语中有相当一部分汉字(词)源于中国古汉语典籍,与古汉语语义密不可分。对这些汉字(词)的含义进行分析,研究其与古汉语相应字词的关联,对准确理解日语汉字(词),避免误用有重要意义。同时,也可以增强日语学习者对汉字文化的理解,提高民族文化认同感。本文从辞书中选取现代日语中使用频率较高的汉字(词),就这些字词在日常使用中对古汉语语义的保留情况进行研究,以期为日语学习者学习日本汉字(词)提供借鉴。  相似文献   

4.
在功能语法的理论框架下分析日语人际功能的方法,应区别于分析英语的方法。研究英语人际功能时,可以依靠分析英语的"语气"来进行,但日语并不存在英语那样的"语气"。因此,研究日语的人际功能,应当直接研究日语的归一度和基本时态。日语的归一度和基本时态,主要依靠词语变形及助动词来实现。另外,日语中,从陈述到疑问、请求这样的功能转换,也是依靠词语的变形及语气助词、语调等的变化来实现的。  相似文献   

5.
在日语条件句中,当为用法作为tara形式最常用的用法,其句末的各种语法形式在句中起着核心作用。该文基于《日语文学作品语料库》,从中抽取的365例tara条件句作为基础,将句末的“当为表现”分为意志希望、劝诱、命令、依赖请求、许可忠告、义务、禁止7种类型,后采用共现网络分析的方法考察中日对译倾向。该文通过分析发现,各“当为表现”的意义用法和汉译倾向存在一定的相似之处。表示“依赖请求”时,tara形式译为“如果(的话)就”的可能性最大,其后项“当为表现”与“无标句”的相互关联度很高,以期对广大日语师生及日汉翻译教学产生指导性意义。  相似文献   

6.
信息时代,广告与人们的日常生活密切相关,它不仅是社会经济的产物,也是社会的文化风向标。广告语言是广告的重要组成部分,有其独特的语言特点。该文从语音、文字、词汇、句式和修辞角度对日语广告语言进行分析。对日语广告语言展开多角度分析,不仅能更全面地了解广告语言的特点,而且能为日语广告语言的研究提供一定的思路。  相似文献   

7.
博物馆是宣传民族文化的窗口,是国家软实力的重要体现。博物馆翻译是跨文化传播中的重要一环。该文选取上海博物馆的导览介绍手册和文物相关资料的日语翻译文本为研究对象,通过对这些语料的搜集和分析,指出日语译文中存在的问题并对其进行分类,并尝试修正这些日语译文中的偏颇之处,进而探讨其对博物馆翻译中的日译研究的重要启示。  相似文献   

8.
人和人对话的过程中,为避免摩擦和误会,往往会在语言表达层面下功夫。这对于母语者来说是非常自然的一件事情,但对于和日语母语者有着不同语言及文化背景的日语学习者来说是非常困难的。为帮助日语学习者更有效地掌握和运用日语,以日语学习者、汉语母语者、日语母语者这三类群体相谈场景的谈话为分析对象,对比分析三类群体谈话展开的特征,明确三群体之间的异同。在相谈场景谈话中,三类群体共同之处表现为就交通工具进行谈话时,“A”“B-2”“C-1”“C-2”“D”这几类小话段的出现率最具代表性,是相谈场景谈话的典型构成要素;而不同之处主要体现在“B-1”“B-3”“C-3”这几类小话段的出现率上。  相似文献   

9.
在日语教学实践中,对教学内容的处理仍然采取"知识性导入"的思路,学生被动地接受知识,难以将知识转化为实践能力。鉴于此,以大庆师范学院日语专业2012、2013级的各两个平行班为研究对象,进行为期两年的教学实验,对传统教学模式与情景教学模式对学习者阅读能力的影响进行比对分析。结果证实情景教学法在日语阅读基础教学阶段无疑是一种有效的教学模式。  相似文献   

10.
在日语表达过程中,经常会出现省略主语和宾语的状况,但其最终并不会限制说话人正确理念的表达,以及听众对相关句意的理解。由此,本文对日语省略表达的现象进行了列举,并通过礼貌性的请求、感恩的意识、"沉默是金"的处事原则,深入剖析了日语省略表达文化内涵要点。  相似文献   

11.
为帮助日语学习者掌握和运用日语,也为了向日语会话教育实践提供参考和帮助,有必要从微观的角度,对汉语母语者、日语学习者及日语母语者三类群体的谈话展开的各个构成要素进行对比分析。对比三类群体的相谈谈话中出现的“提出相谈的话段”(A部分)展开模式和“确认回答的小话段”(E部分)的特征,发现关于A部分的展开模式,汉语母语者、日语母语者都偏好使用模式(1),而日语学习者则偏好使用模式(2)。关于E部分的使用特征,汉语母语者和日语学习者在向对方确认回答时,使用的方式较为相似,多采用类型(3),而日语母语者则相对多样化,除类型(3)外,也较多地采用类型(1)和类型(2)。  相似文献   

12.
该文从历时角度对代表性日语学习类中文期刊《日语学习与研究》二十年(1999—2019)论文标题进行了计量分析,结果发现:(1)在表层形态方面,与前十年相比,后十年论文标题的副标题添加率和主标题长度明显增加,副标题长度保持稳定,结构助词“的”的使用率和头、尾部结构变化不大;(2)在内容主题方面,与前十年相比,后十年的主要变化为语言类和社会文化类研究的比例明显下降,教育类研究的比例明显上升,同时语言、词汇、助词及文化等具体主题的热度相对下降,学习者、专业和语义等具体主题的热度相对上升。这些结论为日语界科研工作者拟定论文标题和把握研究动态提供了有益参考。  相似文献   

13.
从日常寒暄语到固定的表达方式,都足以说明日语委婉表现的丰富,这与日本文化密切相联。日本主张"和",重视集体主义精神,且又是一个由单一的民族构成的岛国,日本人在具有共通的民族性格和审美意识的同时,缺乏国际性。由此孕育出的日语,就突出反映了日本文化的这些特点。日语的委婉,使表达多义、含蓄,有利于避免口角、摩擦,但另一方面,表面的掩盖分歧,会影响实质问题的解决,在全球化的今天,容易招致误解、引发国际矛盾。  相似文献   

14.
社会语言学是研究语言和社会因素之间关系的一门学问,日语教育界对于社会语言学在日语教学中的应用研究还不够成熟。本文就从社会语言学的角度出发,结合相关理论分析日语称代词,即人称代词、亲属称谓和社会称谓的特点、发展变化及其背后的社会文化要素,目的在于让日语学习者更好地理解称代词的内涵及社会意义。  相似文献   

15.
一直以来,日语的授受表达形式被认为是日语学习中的重点和难点内容,属于日语中复杂而独特的现象。恰当地运用日语授受表达在与日本人交际中起着十分重要的作用。由于没有真正理解和掌握授受表达形式所隐含的文化内涵,中国日语学习者使用日语授受表达而导致交际失败的例子屡见不鲜。语言形式是文化的映像,只有透过日语授受表达去剖析其所蕴含的日本民族的思维方式、价值取向等文化内涵,才能更好地掌握和学习好日语,从而与日本人顺畅地进行交流。  相似文献   

16.
当前中日文化交流日益频繁与深入,基于跨文化视角积极研究日本文学中的语言艺术,把握语言艺术特征具有现实必要性。日本文学具有自身独特的文化表达倾向,在日语学习以及日语文化学习中应以日语语言艺术特征的把握为前提,实现跨文化视角下语言规律学习与日语文学研读的融合,真正把握语言艺术的多元风格,并产生多元化的文化认知。本文主要就跨文化视角下日语语言文学中的语言艺术问题进行探讨,在总括日语语言文学中语言艺术特征的基础上,选择中日文化的典型案例——茶文化,探明中日语言文化的差异,以指导跨文化的文本阅读与语言学习。  相似文献   

17.
该文通过对大连市五彩西街与苏州市淮海街两地日本特色商业街日语语言景观中的店名招牌进行汇总,对日语招牌中的行业分类、店名的语码组合形式、语言状况、文字组合进行汇总、比对,在数据中找出两地日语招牌标识中存在的差异,就其相同性及差异性进行分析,并就分析结果找出其原因.  相似文献   

18.
随着国际交流的日益频繁和独立学院的蓬勃发展,如何对独立学院大学生实施外语教学成为外语教学界广泛关注的问题。在高校公共日语教育地位和作用提升的大背景下,笔者结合独立学院非日语专业学生的实际情况和教学特点,对公共日语课的教学方法的改革进行探讨。  相似文献   

19.
在汉语和日语中,我们都可以看到很多和猫相关的词语、词组、成语、俗语谚语和一些关于猫的神话传说故事等。那到底为什么会有如此多的含“猫”词语呢,意义用法又有什么关联呢?该文将对汉语和日语中的所有含“猫”词语进行汇总,并一一列举其意义用法和感情色彩,其使用频率,最后进行汉日语的比较分析,找出其相同点和不同点,并找出中日猫文化的不同,以此来引导大家正确使用含“猫”词语。  相似文献   

20.
现代日语副词中,程度副词是非常重要、使用频率又相当高的一类副词.该文基于『現代日本語書き言葉均衡コーパス 中納言版(BCCWJ-NT)』与『名大会話コーパス』两个语料库,对日语中的高量级程度副词的文体特征进行了考察分析.明确了各个程度副词的文体特征,并对程度副词进行了分类.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号