首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
随着科学技术的发展,大量新词不断出现。本文从词汇学的角度探讨英语新词的来源,构成特点及翻译技巧以便掌握和积累英语词汇。  相似文献   

2.
网络英语新词词义探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着网络的普及,出现了大量的网络新词,这极大地丰富了英语词汇。文章对网络中新出现的英语词汇进行了归纳,并从软硬件、网络广告、网络游戏、网络聊天和电子邮件用语等方面入手,对这些新词的词义进行了分析。  相似文献   

3.
当代英语新词层出不穷,英语新词覆盖了人类生活的一切方面,及时客观地反映变化中的世界.英语新词主要是通过各种构词手段、旧词产生新义和吸收外来词等途径产生的.英语新词数量与日俱增,来源也越来越多样化,这是现代英语词汇的发展趋势.  相似文献   

4.
随着社会的发展进步,新事物出现,新词应运而生。大量新词的涌现,引起了语言研究者的广泛关注。文章着重于新词特点进一步探究,归纳新词主要构成方式,结合实际,对新词未来发展趋势进行大胆推测,以利于英语新词和构词法的学习。  相似文献   

5.
英语中的新词正以每年5000左右的速度增加,它们除了遵循传统的派生法、合成法、缩略法、混合法、借贷法等构词外,也有全新的词被创造出来。文章以最近几十年产生的新词为基础,初步探讨了英语中新词的构成方法和规律。  相似文献   

6.
戴雪梅 《海外英语》2014,(4):223-224
随着社会政治、经济和科技的迅猛发展,语言也在日新月异的演化发展当中,英语作为世界上使用最广的语言,其词汇和语法也在随着社会的发展而发生变化。对于在发展中出现的新词进行了解,并掌握其构成和翻译,对于提高英语翻译和研究水平具有重要作用。  相似文献   

7.
郑慧 《海外英语》2011,(14):370-371
文化义是一个与概念义、语法义、修辞义等都密切相关却又不相同的词义种类,它是文化色彩的再现。近年来出现的英语新词,从其分布领域来看,这些新词与它们所处的文化之间的关系十分紧密。在翻译这些英语新词时,译者应重视词语中所包含的文化信息,注重新词的文化义,从文化的角度来判断和选择词义,将文化因素在译文中反映出来。  相似文献   

8.
本文主要探讨了中西方文化交流过程中不断涌现的英语新词,并对英语新词的构成进行归类,然后根据其文化内涵及构成特点总结几种翻译方法。这些探讨将帮助英语学习者更好地了解英语词汇的发展和变化,并恰如其分地运用到现实生活中。  相似文献   

9.
随着社会政治、经济、科技的迅猛发展,语言作为社会变迁的晴雨表,也发生了重大变化。英语中大量新词的不断涌现充分显示了这一特点。而新词的翻译对翻译工作者提出了一个新的挑战。文章拟从英语新词的来源着手,分析其形成特点,并对其翻译方法进行探讨。  相似文献   

10.
网络英语新词分布及构成特点   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语正受到网络巨大的冲击和影响,产生了大量与政治、经济、生活相关的新词,总结并分析其构词特点,将会帮助人们充分利用各种英语资源,更好地为生活、学习和工作服务。  相似文献   

11.
作为英语语言中最基本的表意单位,词汇是语言变化过程中最为活跃的一部分,社会的进步发展,新生事物的出现,在语言上往往表现于词汇的更新扩展。主要探索了英语新词新语的内涵及构成要件,梳理归纳了四种常用的英语新词新语构成方式,并例举大量例词进行了说明。  相似文献   

12.
从语义学与语用学角度,在对英汉词义的地理环境相异性、文化价值观念相异性、历史及传统风俗影响性等进行分析的基础上,根据翻译理论,提出了直译、直译加注、意译、套译等翻译技巧,以最大限度地合理处理英汉表达差异为译者带来的困难与困惑。  相似文献   

13.
词汇的联想意义是人们在长期的语言实践中,在概念意义的基础上,运用联想的方式,通过象征、类比等心理手段所构建的语义世界。词义是社会历史发展的产物,不同文化背景下的语言,其词的联想意义有很大的区别。掌握词语的联想意义,能使我们更准确地理解词义,进而掌握词汇的交际功能和语篇功能,提高语言运用能力,提高英语教学水平。  相似文献   

14.
《齐民要术》新词新义简论   总被引:1,自引:0,他引:1  
据粗略统计,《齐民要术》中有两千条以上的新词,其中四分之一的新词已被《汉语大词典》等工具书收录,还有上千条词语可以弥补《汉语大词典》所引书证过晚和词条漏收的不足,为汉语词汇史研究提供一定的材料.  相似文献   

15.
生词在阅读文章中作为一道难以逾越的障碍,对学生理解文章造成了很大的困难,也使学生在阅读考试中很难得高分。本文主要剖析了学生在阅读中理解生词时存在的问题,并就如何提高英语阅读中对生词的理解能力提出了一些方法和技巧。  相似文献   

16.
英语称谓词语义不对称所影射的性别歧视   总被引:1,自引:0,他引:1  
从语义角度分析英语中的称谓词发现,男性称谓词和女性称谓词在语义上具有不对称性,许多女性称谓词不具有和对应的男性称谓词完全对等的涵义。男性称谓词的内涵意义通常是积极的、肯定的,大多具有中性或褒义色彩;而女性称谓词的内涵意义往往是消极的、否定的,贬义诋毁色彩比较明显,反映女性被动、附属、次要的社会地位,影射着对女性的性别歧视。  相似文献   

17.
无论在英语中还是在汉语中,都存在着词的“形”与“意”的兼顾问题,有些词顾其“形”即可知其“意”,而有些词顾其“形”却不知其“意”,故此人们在区分词类方面也会经常出现张冠李戴、望文生义的错误。本文通过英汉两种语言中的对比和分析,试图找出语言中的共性与差异,探索符合语言实际的规律。  相似文献   

18.
新时期现代汉语中旧词新义产生的原因、方式及其发展前景值得探讨。新事物、新现象的涌现及社会心理的变化是新时期旧词新义产生的根本原因。旧词新义的出现并非音义任意结合的结果,而是以意义的相关性或读音的相似性作为依据产生的。在新时期,只有那些规范的旧词新义才能及时地进入静态的、规范的词汇系统,与已有的一般词或基本词结合成新同音同形词或成为已有的一般词或基本词的新义项。  相似文献   

19.
颜色词除指称物质颜色外,在更多的场合被赋予不同的文化引申义、联想义和象征义。红、黄、蓝、绿、青、黑、白七种基本颜色词在汉英语中的文化意义虽然在某些方面有相同之处。但由于历史、文化、地域的不同,在更多方面呈现出差异,甚至出现语义相悖的情况。为了准确表达和翻译颜色词,必须重视其在汉英语中文化意义的异同。  相似文献   

20.
英语新词不但是历史发展的沉淀,而且是未来社会发展的路标。英语全球本土化、社会文化发展为英语新词的产生创造了外部条件,而英语使用者通过词汇工具进行的认知活动是新词发展的内在原因。英语新词是社会的发展和人类文明进步的自然产物,而不是人们刻意为之的结果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号