首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
众所周知,培养学生掌握和运用语言文字的能力,应该有两条平行的道路:口头语言训练和书面语言训练。对于中学生,这两种语言形式都是应该掌握的。这两种语言形式在表达上也有一些共同的要求:言之有物,清晰、正确,合乎语言规范,有说服力。但是,这两种语言形式也有重大的区别:口头语言借助于声音,书  相似文献   

2.
本文主要介绍口语和书面语在组成内容、表现形式及语境依赖方面的差异,以帮助语言学习和研究者正确认识这两种语言交际形式在我们社会生活中的地位和作用,正确对待和运用这两种语言形式。  相似文献   

3.
[教育经验] 语言作为教师在幼儿园组织教学的工具,包括有声语言和无声语言(形体语言)两种形式。这两种语言形式在教学过程中有机地结合起来,就会使教学内容显得十分生动和形象。眼神是一种极为重要的形体语言,是人们用以表达内心活动、相互交流思想的重要手段,极  相似文献   

4.
什么是言外行为(illocutinary acts) 在说明这个问题之前,我们先来看一下语言形式所实现的交际功能。传统上,陈述句和祈使句这两种语言形式分别和申述,指示这两种交际功能相对应。询问这一功能是由疑问句来实现的。感叹句表示说话人的惊异、喜悦、气忿等情绪。然而从语用上,同一种交际功能可以由多种语言形式来实现。例如,申述这一功能可由防陈述句以外的语言形式来实现。  相似文献   

5.
在交际活动中,双方感兴趣的并不是语言形式本身,而是语言形式所表达的说者、写者的特定的思想感情。这个特定的思想感情,正是语言形式和交际语境相结合的产物。什么是语境呢?语境包括两种:一种是非语言的,另一种是语言的。非语言的,主要指社会环境和自然环境:语言的,主要指上下文。比如“今天星期六”,人们为什么要说这句话呢?这句话表达怎样的特定的思想感情呢?这就要看这句话所出现的环境。  相似文献   

6.
谈谈幼儿的双语学习   总被引:1,自引:0,他引:1  
一、双语学习及其影响在美国 ,大约有500万儿童生活在讲两种语言的家庭 ,他们之中的大多数最终掌握了两种语言 ,许多人可以用两种语言自由地与人交流。双语学习与一种语言的获得有何区别呢?一种理论认为讲双语的孩子最初接触两种语言时 ,就好像在学习一种语言 ,也就是说 ,他们没有把语言的输入形式相分离 ,而是发展成了一个单一的语言系统 ,这个语言系统包括了两种语言成份 ,随着年龄的增长 ,这些孩子才可能学会区别两种语言。这一理论基于这样一个观察 :年幼的孩子在讲话时表现出两种语言的大量的混合或组合的形式 ,包括发音、词汇、语…  相似文献   

7.
表达逻辑限制的语言形式,一般形式逻辑教科书上只介绍增加定语法、直接替换法两种,似乎都认为,概念的逻辑限制,其语言表达的形式只有对词语本身的改造争替换这两种形式,这是很不符合语言运用的实际的。实际上,概念的逻辑限制,其语言表达形式既在词、短语、和句子等不同层面表现出丰富性和复杂性,也在同一种语言结构形式,如定中结构中表现出丰富性和复杂性。我们在分析此类问题时.必须充分注意跟概念的逻辑限制相关的因素。  相似文献   

8.
在英汉两种语言中存在着“介词隐性形式”,这是一种空“语类”,无语音式(PF),但是语义解读机制会在逻辑式(LF)中把它们的意义解读出来。这种“隐性形式”可分为句法“隐性形式”和话语“隐性形式”两种,由于英汉两种语言的差异性,这种“隐性形式”在英汉语中并非处于完全对称状态,因而在翻译的过程中应避免走进认识的误区。  相似文献   

9.
传统的“1+i”理论认为输入是语言习得的唯一重要方面,没有输入则没有语言的形成。本文在Swain的输出假设理论基础上指出这是一个误区,并强调了输出在语言学习中的重要性。指出只有通过输出输入才能转变为吸收,输出是一种语言加工过程,它有两种有效的形式:会话和交互作用。会话提供了学习的机会,而交互作用则是学习产生的方式。它们是二语习得的媒介。只有通过这两种形式学习者才能快速有效地掌握一种语言。  相似文献   

10.
教师在体育课上传授知识、技术、技能的过程中,和学生的交流主要有两种形式,即语言交流和非语言交流。语言交流在教学中一直是被重视的,而非语言交流则往往被疏忽。这两种交流形式都是教学方法的组成部分,其运用的好坏将直接影响到教学质量。因此,本人通过学习和多年的教学实践,就体育教学中非语言交流的形式,谈几点体会。 非语言交流的意义   在体育教学中,教师的姿态、手势、表情、目光等都属于一种无声语言,这种无声语言所表达的意思,往往是有声语言难以阐述清楚的。教师可以通过这种非语言交流的形式,及时地向学生传递有关…  相似文献   

11.
当代语言科学解释人类的语言现象大体上说有两种理论前提。一种是形式语言学理论,主要是建立一套形式化的原则和规则系统,试图从语言结构内部寻找对语言现象的解释;还有一种就是认知语言学理论,主要是提出一套心理分析的手段,试图从语言外部去寻找对语言现象的解释。正因为这两种学说的基本理论是对立的,所以认知语言学的一些基本前提主要也就体现在与形式语言学理论的区别上面。这可以从以下几个方面进行比较。  相似文献   

12.
艾青说:“无论用什么体裁写诗,都必须在语言上有两种加工:一种是形象的加工,一种是声音的加工。”(《诗的形式问题》)现在我们看一看他是怎样做这两种加工的。 一、语言的形象性 说到语言的形象性,人们往往认为这是指如何把内容表达得生动鲜明,也就是只注意语言和内容的关系。艾青同时还顾及语言和读者的关系,语言和语言之间的关系。他  相似文献   

13.
生成语法和系统功能语法在处理语言问题上有着各自的不足,这使得它们之间的互补成为必须.同时,两种理论都从语言形式入手研究语言,并通过不同的技术手段分别解决语言的形式与意义的问题,这就使得两种理论有了互补的基础.在否定词的否定范围这一问题上,传统语法的描述和解释存在着严重的局限性.对于这一课题,生成语法的技术手段可以做出深入的句法解释,而系统功能语法的技术手段则可以做出意义选择.生成语法与系统功能语法的互补能够解决传统语法无法解决的众多语言问题,对语言研究和语言教学实践有着重大的意义.  相似文献   

14.
当代语言科学解释人类的语言现象大体上说有两种理论前提。一种是形式语言学理论,主要是建立一套形式化的原则和规则系统,试图从语言结构内部寻找对语言现象的解释;还有一种就是认知语言学理论,主要是提出一套心理分析的手段,试图从语言外部去寻找对语言现象的解释。正因为这两种学说的基本理论是对立的,所以认知语言学的一些基本前提主要也就体现在与形式语言学理论的区别上面。这可以从以下几个方面进行比较。一、与形式语言学不同,认知语言学认为句法作为语言结构的一部分并不是自主的,句法跟语言的词汇部分、语义部分是密不可分的,后者…  相似文献   

15.
《学周刊C版》2017,(12):124-125
数学有三种语言--文字语言、符号语言和图形语言,这三种语言间可以相互转化,转化的形式有:同种语言间的转化、两种语言间的转化、三种语言间的转化。在数学问题中,给定的条件和结论,要么是文字语言的形式,要么是文字语言、符号语言、图形语言的组合。如何解决数学问题呢?首先把所有的条件进行转化,其次把转化后的条件进行简单的分析综合,得到一个较明显的结论,再次将得到的结论“翻译”为所求问题的形式(多数问题是文字语言形式),把这种解题过程,称之为条件具体化。  相似文献   

16.
沈亚成 《考试周刊》2011,(36):149-149
语言,作为人类社会的一种现象,其存在的基本形式有两种,即口语和书面语。这两种形式关系十分密切,相互影响转化。然而,它们又都具有各自不同的特点,保持着相对的独立性,在语言实践中是不能替代的。本文就口语在体育教学中的运用进行了分析,并提出了运用的方法和技巧。  相似文献   

17.
作为人们生活中必不可少的交际工具,人名是一种语言现象,具备了人类语言的共同特点;而由于英语和汉语是东西方两种不同的语言,处于这两种语言形式下的人名又有各自的语言特色。本文从不同的角度,对英汉人名进行语言方面的研究。  相似文献   

18.
英汉翻译最终是要追求两种语言对同一认识内容在内在本质上相通、相合的表达,这固然需要语言外在形式上的契合,然而由于两种语言自然构成和文化系统上的差别,达到其内在本质上相符的"神合"境界,必须以一定程度上语言外在形式的背离为条件.以"貌离"的方式达到"神合",是英汉翻译中不可避免的现象.  相似文献   

19.
本文从定义、前后语言单位的语义关系、结构形式、各自在两种语言中的地位及作用等方面对比了Antithesis与对偶异同 ,指出不应单纯地把这两种修辞手段等同起来。这一点有助于更好地认识英汉语在修辞方面的不同。  相似文献   

20.
语言是思维的载体,汉英思维形式的差异决定了两种语言形式的外在的差异,了解汉英两种语言思维的差异及两种语言的差异有助于英语学习者在英语学习中减少因母语思维和思维定势产生的负迁移,有助于提高英语学习的效率和有效性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号