首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
马平 《考试周刊》2009,(8):164-165
“双语教学”是我国当前教学改革中的全新实践.是当前教学改革的热点和重点之一。广东竹湛江师范学院的牛道生教授说:“人类的未来世界是一个‘双语世界’。”随着我国经济、科技、文化诸领域的同际化,以及我国国际地位的大幅度提高,汉语很有可能跃居国际强势语言行列。双语教学对中国走向世界,让世界了解中国,让中国振兴世界经济具有重要战略意义。  相似文献   

2.
此文通过对国内汉语国际教育中语言文化教学和大学生通识课文化教学的对比分析研究,提出汉语国际教育中语言文化教学的新思路——从零起点开始就进行系统的语言文化课教学。试图改变在国际汉语教育过程中高级阶段开设语言文化课,文化内容系统性与深度不够,语言内容占的比重较大;在零起点和初级阶段没有开设文化课,学习者的需求却非常强烈的矛盾。  相似文献   

3.
随着新中国的成立,特别是改革开放以来,中国的经济得到了快速发展,在国际社会中的地位也获得了显著的提高,中国已成为世界第二大经济体。因此,世界上越来越多的人开始关注中国,学习汉语,出现了"汉语热"现象。然而,汉语的学习不单只是语言教学,还应渗透相应的中华文化。文化是语言的载体,外国学习者应以文化为依托学习汉语,避免"文化休克"现象出现。本文旨在分析中华文化传播与对外汉语教学的关系、孔子学院在传播中华文化中的作用,探讨传播和弘扬中华文化的策略,使更多的外国汉语学习者了解中华文化。  相似文献   

4.
随着全球化的进展 ,世界人民越来越渴望拥有世界共同语 ,越来越多的共同词汇将被全世界人民采用。拓展国际词的领域并形成大量的世界词是很必要的 ,某些来自东西方语言的复合词将会形成 ;某些中、日、韩共同使用的汉语字词应被纳入世界共用词的词汇中去。  相似文献   

5.
该文通过对中外交流和留学生汉语学习现状的分析,基于世界上先进的认知心理学和语言生成学科的研究成果,借鉴国际上非母语教学的一些研究成果,倡导充分发挥以汉语为母语的语言环境中隐性课程的作用,提出了构建在外汉语教学中留学生汉语习得模式的基本策略:即教学设计情境化、学习过程游戏化、师资构成多元化、日常生活中国化、校园活动经常化、对外交往社会化。  相似文献   

6.
"国际汉语教师教育者"有别于一般师范教育者,要在中华民族重视师德的师范教育基础上,进一步强调这类教育者应当具备世界各民族教育文化多元的意识。加强国际汉语教师教育者国际视野的培养,有助于汉语二语教学在转型中获得中外对比在教育、语言与文化领域的营养补充,改变目前"汉语国际教育"学历教育与国际汉语教师赴外培训"双轨并行"的态势。提升国际汉语教师教育者的国际视野将有助于中国的教育改革引领世界潮流。在人类命运共同体构建的前景下,具备国际视野应是未来教师教育者共同努力的方向。  相似文献   

7.
随着中国在国际地位的提高 ,汉语将成为世界主流语言。如何提高对外汉语教学水平是新世纪高等院校语言教学的热门话题。本文作者结合自己多年的教学实践 ,从教员、教材、学生三个角度对优化教学效果问题进行论述  相似文献   

8.
随着主客观各方面条件的明显改变、国内外环境的复杂变化,原已使用多年且经过数次改变的“对外汉语教学”“汉语作为第二语言教学”或“汉语国际教育”等名称的局限性和不足越来越明显地表现出来,已难以适应新环境、新条件、新要求下该领域的建设发展需求、教育发展水平和社会文化期待。近时逐渐流行的“国际中文教育”这一名称也并未解决该领域的深层次问题,同样不具备作为一个学科名称的充分学理依据。提出用“国际汉语学”这一名称取代过去已有但目前仍莫衷一是、颇显混乱的各种名称,并对其必要性和可能性进行阐述,对其知识谱系与课程结构进行大致描摹,希望有助于这一领域朝着学科化、科学化的方向建设和发展,使之早日成为一个名实相副的综合性、开放性人文学术领域,在国际汉语研究与人才培养、中华文化海外传播进程中作出更大贡献。  相似文献   

9.
目前的汉语偏误研究,大都是在第二语言习得领域展开的,尤其对外汉语教学领域成果最多,但国内对汉语学习的偏误研究几乎还是一块空白。我们所谈“偏误”内涵更广,简言之,包括小学生在汉语书面语中出现的语言错误或不规范现象。本文基于偏误语料库,就小学生汉语偏误现象进行研究,总结规律,以期对小学汉语学习和语文教学有所裨益。  相似文献   

10.
英汉翻译中的翻译症,是指那种语言生硬牵强,行文不自然、不流畅,佶屈聱牙,甚至不知所以的英式汉语,此现象在初学翻译的学生中很普遍。这种译文不仅违背了汉语语言规范,有损汉语的纯粹,也不利于学生英汉翻译能力的培养与提高。笔者结合自己的翻译教学实践经验,从词语、句法和语篇等层面分析了翻译症的表现及根源,并探讨了如何在英汉翻译教学中预防翻译症的方法。  相似文献   

11.
在汉语国际推广的进程中,汉语教学的重心由国内转移到国外.汉语国际推广主要面临的是标准竞争的问题.本研究将在探讨欧盟、美国、加拿大语言教学标准的基础上,探讨汉语语言标准的建设问题,以期为汉语语言能力标准建设提供借鉴.  相似文献   

12.
对于汉语中使用字母词这一现象,一直以来众说纷纭。本文针对字母词在当今的使用现状、优点及使用地位,提出了对字母词的使用应采取宽容态度,区别对待:专业术语或专门名称,可直接引用;汉语夹杂英文原形单词应慎用;汉语拼音缩略的字母词应规范。  相似文献   

13.
汉语是世界上使用人数最多的语言,也是世界上最难学的语言之一。中国汉语博大精深,随着中国国际地位的不断提升,汉语逐渐普及到世界各地。汉语精辟之至,一笔一划容不得半点折扣。因此,小学语文教育显得尤为重要,容不得半点马虎。如何才能发挥小学语文教学的有效性,是国  相似文献   

14.
禁忌是人类普遍具有的一种化现象,也是跨化交际中最应慎重对待的。章探讨了维汉两个民族在语言禁忌和非语言禁忌方面的共性与差异,阐明在对少数民族汉语教学中有必要进行有关禁忌化的教学。  相似文献   

15.
进入新世纪以来,在变革教学模式、调整教学布局等政策的合力下,中国塔吉克族青少年在学校教育的语言选择上,面临着因生活语言与教学语言的突出矛盾所引发的语言学习倦怠现象.应加快汉语教学步伐、延展汉语学习空间、拓宽知识传授渠道等思路,以求切实提高塔吉克族的民族教育质量.  相似文献   

16.
汉语作为占世界1/4的人口共同使用的语言,承载着华夏民族五千年文明的传承和积淀,如今日益彰显其在国际经济文化交流合作中的重要作用。因此,如何适应时代发展的需要,将汉语作为中国与世界沟通的桥梁,提升汉语的国际地位,让汉语真正走向世界,让中国文化真正走向世界,成为当前对外汉语教学的重要任务和发展方向。  相似文献   

17.
汉语随着中国的国际地位的变化也在发生地位的变化,力图探究语言的强势与弱势的同时,为汉语的发展试图找到一些语言自身的原因,并分析汉语双语教学和国际化等问题。  相似文献   

18.
近年来,汉语作为语言教学在国内外都出现不断升温的趋势,反映出我国文化软实力和国际地位在不断提高,也说明汉语在日渐顺应国际形势的发展需要。因为传播和推广汉语文化与汉语语言教学密切相关,所以本文针对汉语作为第二语言教学与汉语作为第一语言教学的各个方面做一浅析对比,以便进一步明确汉语语言教学中遇到的问题,更好地做到学以致用。  相似文献   

19.
对外汉语教学是传播中国文化的一项重要事业。在中国推进和谐社会、和谐世界建设的背景下,对外汉语教学应承担起传播"和谐"的责任,并将"和谐"的教化作为改变对外汉语教学中"不和谐"的重要手段。通过对"和谐"的发掘和运用,改变对外汉语教学中语言的工具性倾向,用"和谐"充实汉语教学的文化精神,给学生的精神发展和自由理性以有益的启迪,增强汉语的向心力。  相似文献   

20.
郝雷 《文教资料》2010,(6):133-135
汉语教师志愿者是我国汉语国际推广事业的重要组成部分.其产生的背景不仅源于汉语国际地位的日益提升,汉语推广重要性的日渐凸显.而且源于我国汉语推广师资力量严重不足,难以满足世界汉语教学的需要。在借鉴其他国家语言推广的成功经验后.2004年国家汉办开始在全国广泛招募外派汉语教师志愿者。到目前为止,汉语教师志愿者的整体情况已经有了巨大的发展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号