首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
汉字作为表意体系的文字,有其自身的独特性和系统性。对于非汉字文化圈留学生来说,特别是欧美学生更是汉语学习汉语的一大障碍,此外针对非汉字文化圈留学生的汉字教学,相比较其他对外汉语教学方面仍亟待提高,在如今对外汉语文字教学中,许多对外汉语教师仍旧按照词语、句子教授汉字。但近年来汉字教学日益受到更多对外汉语教师和学者们的关注,本文针对汉字教学中的部件教学技巧进行探讨,希望减少留学生的汉字偏误以及对对汉语教师汉字教学方面有所裨益。  相似文献   

2.
朱磊 《学子》2014,(1):106-107
汉字作为表意体系的文字,有其自身的独特性和系统性。对于非汉字文化圈留学生来说,特别是欧美学生更是汉语学习汉语的一大障碍,此外针对非汉字文化圈留学生的汉字教学,相比较其他对外汉语教学方面仍亟待提高,在如今对外汉语文字教学中,许多对外汉语教师仍旧按照词语、句子教授汉字。但近年来汉字教学日益受到更多对外汉语教师和学者们的关注,本文针对汉字教学中的部件教学技巧进行探讨,希望减少留学生的汉字偏误以及对对汉语教师汉字教学方面有所裨益。  相似文献   

3.
不同国家的国俗词语与各国的政治、经济、文化、历史和民情风俗有密切关系,具有中华民族文化特色国俗词语,反映了中华文化的个性,对国俗词语的正确理解有助于更好的掌握汉语的知识和文化内涵,正因为这些特点国俗词语教学在词汇教学中应该受到更多关注,在教学实践中应该探索更多行之有效的方法,进一步促进汉语知识和中国传统文化的传播。本文通过探析多种国俗词语的教学方法,进一步说明国俗词语教学在对外汉语教学中的重要性,并提出相关教学建议,希望有助于今后提出更完善的对外汉语教学方法,有效推进外国学生对汉语的认知和学习,对中华文化习得与内化,以及更准确的运用汉语进行跨文化交际。  相似文献   

4.
论词语搭配与对外汉语教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
结合第二语言习得的特点,在对外汉语教学如词汇教学、口语、听力、阅读教学中应重视词语搭配现象以增强学习学好汉语的效果,提高表达、理解汉语的能力。通过分析学生在词语搭配上的偏误,发现其学习策略和产生错误的原因,并从教师教学和学生学习两个角度提出针对性的策略和方法。  相似文献   

5.
刘艳青 《文教资料》2011,(27):20-23
目前国内的对外汉语词典主要是对外汉语学习词典,该类词典侧重于对汉语词语用法的注解,对汉语词语尤其是汉语文化词语的文化意义关注不足.不能满足非母语汉语学习者“了解中国文化”的重要目的。《NTC中国文化关键词词典》在汉语文化词语收词和释义方面所体现出的特点为国内对外汉语文化词词典的编纂提供了有益的借鉴。  相似文献   

6.
中国地大物博,因而汉语词汇也相对较为丰富。对于学习汉语的母语者来说,学习汉语并掌握词汇含义实属不易,但是对于学习汉语的目的语学习者来说,这更是难上加难。在对外汉语课堂上,在相对较短的时间内,教师让学生认识、理解并记忆词语,并且最终达到交际的目的,这是一个重要的问题。就这个问题,本文主要围绕词汇的选择、词汇的讲解技巧以及词汇的操练等方面分析了如何进行词汇教学,以期望有助于对外汉语教学的发展。  相似文献   

7.
在对外汉语教学过程中,我们发现越南留学生在理解和使用汉语词语色彩义方面存在很多偏误,这些偏误影响了越南学生的准确表达和交际效果。本研究以越南学生汉语词语色彩义的偏误为研究视角,在前人的研究成果的基础上,通过问卷调查和对所收集语料的分析,反映越南学生在学习和使用过程中产生的偏误情况。词语的色彩义在日常汉语交际中是很常用的,相对于理性义来说,词语的附加色彩义具有中国文化特色,学习者更难理解掌握,是最容易出现偏误的知识点,从而更具有教学研究价值。  相似文献   

8.
在对外汉语教学过程中,我们发现越南留学生在理解和使用汉语词语色彩义方面存在很多偏误,这些偏误影响了越南学生的准确表达和交际效果。本研究以越南学生汉语词语色彩义的偏误为研究视角,在前人的研究成果的基础上,通过问卷调查和对所收集语料的分析,反映越南学生在学习和使用过程中产生的偏误情况。词语的色彩义在日常汉语交际中是很常用的,相对于理性义来说,词语的附加色彩义具有中国文化特色,学习者更难理解掌握,是最容易出现偏误的知识点,从而更具有教学研究价值。  相似文献   

9.
刘凤芹 《现代语文》2010,(6):115-117
中高级阶段的对外汉语词汇教学中,留学生在词语搭配方面所犯的错误比较突出。出现词语搭配偏误的原因在于汉语缺乏形态变化、教师教学的疏漏和学生的个体差异三个方面。本文基于语料库的对外汉语词汇教学,采用定量和定性相结合的方法,概括出词语的搭配特征和范围,帮助学生构建词语的搭配模式,并加以训练,以便形成学生的词汇网络。  相似文献   

10.
唐永宝  林源 《现代语文》2009,(10):124-127
汉语关联词语是连句成篇的重要语法手段,如何正确使用关联词语是外国学生学习汉语的难点之一。文章通过具体的语料,归纳出关联词语错用、错位、多余、缺少四种中级阶段越南留学生关联词语错用的偏误现象,并从母语干扰、学习策略使用过度、教材编写失误、教师教学失误等四个方面探讨了产生偏误的原因;最后,对对外汉语关联词语教学和研究提出了一些有针对性的建议。  相似文献   

11.
词语之间的辨析是对外汉语词汇教学中的一个重要环节,在汉语情态动词中,“能”和“会”表现得最为活跃,因而备受关注。但在对外汉语教学中,学到“会”和“能”的时候,学生总是很容易混淆,老师也为将二者讲解清楚而大费脑筋。笔者结合所查资料及教学实际,对“会”与“能”做浅显的对比分析,希望能对学生学习汉语及教师教学起到一点儿辅助作用。  相似文献   

12.
词汇量的不足是制约外国人汉语水平进入中高级阶段的主要问题.鉴于此,笔者研究了四字格词语的特点、四字格词语在汉语中的地位;探讨了四字格结构词语在对外汉语教学中的意义和作用,提出了“以四字格结构为突破口解决对外汉语中高级阶段词汇教学的瓶颈问题”的观点,指出从四字格的基本构成形式、四字格结构的语义和文化内涵方面入手,多方位地帮助汉语学习者掌握汉语词汇,扩大词汇量.本文认为四字词语在现代汉语语汇中占有独特而重要的地位,四字格词语语义内涵丰富,构成汉语学习的难点,成为制约留学生进一步提高汉语水平的重要因素.  相似文献   

13.
词语之间的辨析是对外汉语词汇教学中的一个重要环节,在汉语情态动词中,“能”和“会”表现得最为活跃,因而备受关注.但在对外汉语教学中,学到“会”和“能”的时候,学生总是很容易混淆,老师也为将二者讲解清楚而大费脑筋.笔者结合所查资料及教学实际,对“会”与“能”做浅显的对比分析,希望能对学生学习汉语及教师教学起到一点儿辅助作用.  相似文献   

14.
本文作者通过几年的对外汉语教学实践,总结出两种适合对外汉语汉字教学的教学方法,分别是汉字笔画教学和汉字联想记忆法的教学。让学生在汉语学习中利用汉语汉字的规律,发挥学生的自主能动性,提高汉语汉字学习的效果,更好的完成汉语作为第二语言的习得。  相似文献   

15.
在对外汉语教学中,汉字教学非常重要,因为汉字与汉语的关系非常密切,汉字的表意性影响词语意义的构成,汉字的象形性影响字义理解,汉字对汉语的发展与规范也有重要影响。掌握汉字有助于掌握汉语,能够以简驭繁,扩大留学生学习汉语的范围。对外汉语教学中汉字教学要运用切实有效的方法,对来自不同地区的留学生采用不同的教学策略,要与词语教学密切结合,对汉字偏旁系统讲授,适当俗解汉字。  相似文献   

16.
在成人的第二语言学习中,留学生常常借助英语作为桥梁来学习汉语,然而汉语的词语量要比英语多,因而很多汉语词汇并不能与英语翻译的单词完全对应,于是就造成了学生理解的偏差和使用的错误,本文将分析几类典型的错误,并在教学上给出建议。  相似文献   

17.
在对外汉语教学的过程中,多义词教学无疑是每个教师都十分头疼的事情。因为汉字数量众多,且很多时候同一个字用在不同的语境中往往导致的意思也会大不相同,从而导致学生根本无法正确的使用这些一词多义的词语。因此学习时,教师不仅要教导学生如何去根据语境进行使用不一样的词语,还要教导学生如何去识别这个一词多义的词语到底在句子中充当一个什么样的角色。因此导致大多教师在教导多义词时的教育效果往往达不到预期目的。这样一来,学生不仅会对学习感到枯燥,甚至还会对学习失去兴趣。因此,本文以多义词的基本内容和现有的多义词教学方法为理论支撑,总结出几种适合对外汉语教学中的多义词教学方案,希望能够帮助对外汉语教师可以在进行教学是能够有所帮助。  相似文献   

18.
在对外汉语教学中,词汇教学一直占有重要地位,它关系到汉语学习者能否准确恰当地运用汉语进行交际.汉越词语同中有异,异中有同,内涵丰富.越南留学生在汉语习得过程中,由于受到母语的影响,对汉语词语不容易很好地理解和掌握.因此,我们主张对越南留学生进行词语教学应以汉越词语的对比分析为基础,以提高跨文化交际水平为目标,引导学生把握汉语词语的特性及语用功能.从越南学生的实际语言能力出发,设计目标明确的交际任务,有针对性地进行词语教学,提高学生在不同语境中的实际交际能力.  相似文献   

19.
随着科学技术的进步、信息产业的发展,字母词大量出现在汉语系统中。一方面它开拓了现代汉语词汇研究的新领域,同时也为对外汉语教学提出了新课题。本文通过论述字母词语在汉语中的使用情况,指明了加强字母词语教学在对外汉语教学中的重要性,并就其教学问题提出了三个原则。  相似文献   

20.
在对外汉语教学中,汉字是其重要组成部分,所以了解认识并学习汉字是学习对外汉语的重要课题,掌握汉字的程度直接关系到学习者汉语水平的高低。使对外汉语学生了解汉字,爱上这独特瑰宝,推开对外汉语教学之门,为对外汉语教学尽绵薄之力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号