首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
诗节同节奏,韵律同为英诗格律的组成部分,本从英诗不同诗行的组成情况及英诗常用诗体两方面,进一步阐述了英诗格律的基础知识,旨在帮助有一定英语基础的学生更好地欣赏英语诗歌。  相似文献   

2.
<正> 胡适的新诗创作,大致可以分为三个时期:第一个时期是一九一六年,从收入《尝试集》第一编里的十五首诗来看,其基本特点是旧诗的格式框套着白话的语言,且充满着民歌的味道,是典型的“白话诗”。第二个时期是从《尝试集》第二编到一九二二年(仅以《回向》一诗为界),胡适的新诗创作摆脱了传统诗歌形式引力的束缚,走向了自由体诗的道路;其基本特点是句式参差不齐,每首诗的诗节、诗行无一定规则,而且每一诗行里的字数的多少也不加限制,甚至可以在同一诗行里安排两个平行的诗句(如《一颗星儿》、《威权》等)。一九二三年以后,是胡适新诗创作的第三  相似文献   

3.
中国格律诗英译之难在于意境之传达,声律之建构,风格之再现。有人认为中国格律诗不可译,我想主要指这个层次。由于英汉不属于一个语系,语言参数差别很大,各自诗歌的建构方式亦各不相同。西方英美等国为轻重语言(stress language),其格律诗,词虽长短不齐,每行不计词数,但须计音节数目,以轻重节奏为韵律,英美格律诗篇有押韵者,如“英雄对偶体”(heroic couplet),“十四行诗”(sonnet)等,亦有不押韵者,如无韵体(blank verse),无韵格律诗特别出现于莎士比亚戏剧与弥尔顿的史诗中,但仍有抑扬顿挫之节奏。英国诗坛至今仍继续有韵诗与无韵诗两大传统,而美国诗歌当今似乎更强调口语节奏、自由体和新意象。汉语为声调语言(tone language),其格律诗以平仄为节奏之本。中国诗歌一向押韵,无韵既觉  相似文献   

4.
多种形式的音韵复现形成英语格律诗中的韵律平行,构成规则的前景化,建构了格律诗回环往复的声音模式。韵律平行不只为格律诗带来外在和谐的音乐美,还使声音原本所象征的情与思突出,推动了诗歌情绪的发展,生成诗歌的意象、结构和意义。英语格律诗中平行的韵律是诗歌内在的情与思的旋律,赋予诗歌跨越时代的情感和意义。格律诗人们有意识地使用着韵律平行。  相似文献   

5.
中国格律诗英译之难在于意境之传达,声律之建构,风格之再现。有人认为中国格律诗不可译,我想主要指这个层次。由于英汉不属于一个语系,语言参数差别很大,各自诗歌的建构方式亦各不相同。西方英美等国为轻重语言(stress language),其格律诗,词虽长短不齐,每行不计词数,但须计音节数目,以轻重节奏为韵律,英美格律诗篇有押韵者,如“英雄对偶体”(heroic couplet),“十四行诗”(sonnet)等,亦有不押韵者,如无韵体(blank verse),无韵格律诗特别出现于莎士比亚戏剧与弥尔顿的史诗中,但仍有抑扬顿挫之节奏。英国诗坛至今仍继续有韵诗与无韵诗两大传统,而美国诗歌当今似乎更强调口语节奏、自由体和新意象。  相似文献   

6.
克鲁林·布鲁克斯视诗歌结构为诗歌各组成部分之间的"一种关系"。对位在诗行或诗节之间构成张力,构成诗歌结构的一部分。威尔士英语诗人R.S.托马斯在诗中采用两种方式产生对位,一是不规则的跨行;二是视觉诗节。这两种对位模式表达了诗人的矛盾、思考、愤怒等复杂情感。  相似文献   

7.
写给父亲     
记得名人说过:父亲是做儿女最得意的一首诗。可您的诗,总是不能发表。不是您的诗句没有诗的语言,不是您的诗行投有诗的韵味,也不是您的诗节没有诗的气势,更不是……因为,因为您的  相似文献   

8.
本文讨论了英语格律诗和汉语格律诗各自的特点,认为英语诗歌格律经历了由音步格式到节拍的演绎过程,而诗行中汉字声调上的平仄变化则体现了汉诗的基本格律。通过英汉古典诗歌的格律比较,文章指出了两者间的差异以及在英语格律诗歌汉译方面所产生的争鸣。  相似文献   

9.
绝句句序选择是近几年中招、高招、成人高考等语文考试中经常出现的一种题型,如果根据格律诗的常识,依照规律找解题的技巧,就能很快地作出选择。那么绝句有哪些规律可循呢? 一、根据韵律。绝句四句,单数句尾(第一句除外)须是仄声(大体上相当于现代汉语的三、四声),双数句尾必须是平声(大体上  相似文献   

10.
现代自由诗的内在情绪节奏,必须通过外在的语言节奏才能表达,因为对于诗来说,"语言是存在的家园"。现代自由诗语言节奏弃而不用现成的韵律,而是让诗行本身变成韵律的组成部分,诗行的长短变化形成一定的节奏。现代自由诗在百年创作中形成了诵读式、抒唱式和散文式三种类型,代表诗人分别是戴望舒、郭沫若、艾青。在实践基础上,概括现代自由诗格律的两个问题:基本原则是诗行排列的"对等"原则,具体方式表现在诗行群组合、诗行组合、诗韵安排、诗行建构等方面。  相似文献   

11.
新诗自由体是世界性的现代诗体,其现代性内涵丰富。新诗自由体的本质特性是音义结合性,而其音义结合的主动性、具体性和现时性,使之能够更加自由地表现现代社会和人生。新诗自由体的音律趋向新变,表现为意义节奏更加突出、节奏规则更新创造和音质音律更加凸显。新诗自由体中语言因素的重复形式多样,但均以诗行作为基础,用诗行在诗节意义上的旋律代替传统的语言节奏,诗行对等复现是新诗自由体节奏运动的基本特征。  相似文献   

12.
英诗的语音结构——格律诗韵律简说   总被引:3,自引:0,他引:3  
诗歌是通过有节奏、韵律的语言反映生活,发抒情感的.因此,如果没有诗的节奏和押韵方面的知识,就无法欣赏诗,本文着重就格律诗的韵律方面进行一些探讨.  相似文献   

13.
林徽因诗歌受新月诗派的影响,讲究形式的匀整和谐。同时,在诗形方面又有着自己的风格,体现出多样化的特点。从三行诗节到十二行诗节在她的诗中都有运用,各种韵式变化使诗歌显得自然流畅。林徽因十分注意诗的节奏,在诗形的建构中,通过字数与句式的变化,求得动态上的平衡。林徽因的诗歌具有妖娆多姿的建筑美,达到诗形与情感的有机结合。诗行的建筑美是其诗形的重要特色。林徽因对新诗诗形的开拓有一定的贡献。  相似文献   

14.
"准定型诗体"是朱自清先生新诗形式观念的核心内容,在中国新诗形式建构的历程中具有特殊的价值和意义,从诗节的匀称、诗行的均齐和音韵的灵活等三个方面可以详细了解其"准定型诗体"观念的具体内容。  相似文献   

15.
人类的审美意识,由直观走向抽象,由低级走向高级,它要在时间和空间的纯形式上,刻下自己的烙印。在诗歌中,审美意识用节奏对时间之流刻下自己的尺度,用韵律对空间弥漫自己的芳香。诗行形态是一种美的时空合一体。在论述中国诗行的审美特质时,应该以发达的成熟形态为研究对象,而不能面对一部跨度极大的诗歌发展史。唐诗中的绝句,则是典型的分析对象。中国诗行美的形态,包括三个方面:一是整齐美,二是抑扬美,三是回环美。中国诗行的美,是中国诗人对韵律节奏本体论的苦苦追求。它的哲学基础,根植于中国诗性智慧的人学本体论追求。  相似文献   

16.
新格律诗对旧体格律诗的节奏、韵律和体式均有所继承和发展。这种向传统靠拢,力求民族化的趋向,是新诗发展的必由之路。在这条道路上,诗人万龙生从理论到实践作出了可贵的探索。  相似文献   

17.
站在“重建诗体”的立场,全面阐述对新诗格律的“正名”、“规范术语”、“建立典型诗行”、“确定主导范式”、“新格律诗谱系”等问题的看法。  相似文献   

18.
《海燕》是著名翻译家戈宝权根据《高尔基全集》翻译的。译文几经修改,语言精炼而含蓄,富有诗歌的意味,越来越接近原文。但仍不可能象原文那样讲究韵律,也不再象原文那样分行,于是,译文就成了“介于诗歌和散文之间的一种文体”,即“散文诗”。其实,高尔基的《海燕》原文,既不是散文,也不是散文诗,而是诗。在俄语原文中,《海燕》只有三百个词,五十行,十六节。它有严格的音节和韵律,每行八个音节,每两个音节组成一组,重音在第一个音节上,在俄文中属四个音步的扬抑格(或称重轻格),它是俄文格律诗,不是自由诗,更不是散文诗。这一点,戈宝权在《北京师范大学学报》一九七八年第四期上发表的《谈谈高尔基的  相似文献   

19.
罗伯特.李.弗罗斯特是美国二十世纪最重要的诗人,他的诗作以语言朴素、立意深邃而著称。短诗《金色从来不常驻》是弗罗斯特的一首典型的富有哲理的格律诗,表达了美好事物不长在的叹惋之情。这首诗最具特色的一点是语言和韵律结合之巧妙,这也是诗歌翻译的难点。三个中译本分别出自翻译界颇有威望的著名学者朱墨和翻译家曹明伦和方平之笔,而且各译本所用的译法不尽相同。对比研究这三个中译本在韵律节奏和措辞方面的翻译手段,旨在探讨英语格律诗汉译的策略,从而为诗歌翻译批评事业奉献一份微薄之力。  相似文献   

20.
好的词我常常把它当现代诗来读。这并非危言耸听,我的意思是。词在很大程度上就是古代格律诗的现代版。以前如果有“现代诗”这一词,今天大概不会有“词”这一名称了。词虽然仍有句型、平仄、韵律和字数的要求.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号