首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《考试周刊》2014,(A0):90-91
法语是一些非法语专业大学生的第二外语,他们的第一外语大多数是英语,且学过多年。英语和法语有很多的相似之处,词汇教学对于两种语言来说都很重要,基于英法对比的词汇分类方法在法语词汇教学中起到了非常重要作用。  相似文献   

2.
文章首先介绍了外语教学中的语言迁移,通过对比英语、法语语音的异同指出在法语教学中应避免英语对法语学习的负迁移,同时充分利用英语给与法语的正迁移.  相似文献   

3.
我们学习法语的时候经常会因其纷繁复杂的过去时态而不知所措,尤其对于已具有英语基础的学生而言更为头疼,因为常常会不由自主地去比较两种时态,结果却往往适得其反。以对比语言学理论为基础,通过具体实例,从不同的过去时空为时间基点,分析英法两种语言中过去时态的共性与特性。  相似文献   

4.
本文分析英汉两种语言在词汇方面的共同特点以及存在差异的原因,结合高职学生英语教学实践活动,提出英语教师需充分提炼和合理利用英汉两种语言的异与同,一方面主动把握两种语系的共性,促进高职学生语言学习能力的正向迁移,另一方面积极利用英汉两者之间的差异,加深学生对语言的理解和记忆,有效克服负向迁移。  相似文献   

5.
对比分析理论(contrastive analysis)是将两种语言的系统进行共时对比,以揭示其相同点和不同点的一种分析方法.尽管该理论有局限性,可是在第二语言研究和教学中,其重大作用是不可抹煞的.特别是对教师来说,对比分析仍有很大的吸引力.在第二语言教学中,教师应该正确把握对比分析理论的原则,以便有效地应用该理论.不仅仅利用对比分析理论研究了语言迁移过程中的负迁移现象,应当把该理论同样应用到语盲迁移中的正迁移现象的研究中.  相似文献   

6.
从Lado的"对比分析假说"、Corder的"错误分析"到Selinker的"中介语系统"、Eckman的"标记性差异假说"再到Kasper的"语用迁移"以及Aneta和Jarvis的"双向迁移";从行为主义、结构主义到认知科学和普遍语法;从语言学、心理语言学到社会语言学;从单维到多维;从单向到双向;随着人们对语言迁移的研究不断深入、对其认识也更加深刻。运用类型分析方法对语言迁移研究进行分析,发现其有一个基本层次即语言对比分析,这是我们认识和把握语言迁移的最基本的出发点。  相似文献   

7.
预科汉语教学在新疆的语言教学中,是一个非常重要也是非常困难的课程项目。语言对比法对于新疆少数民族学习汉语有着举足轻重的作用,是他们从母语学习向汉语学习转变的重要的方法。本文的目的是为了让学生的汉语学习更具有针对性和高效性,对当下新疆预科汉语教学中的"语言对比法"的应用现状进行简要的分析。  相似文献   

8.
9.
英汉词汇搭配对比分析   总被引:3,自引:0,他引:3  
英汉语词汇搭配既有相似点,也存在明显的差异。对两种语言词组和句子内部的词汇搭配进行对比分析可以探究目标语和母语词汇搭配的异同, 应力图促使学习正迁移, 克服负迁移, 提高英语学习者的交际能力。  相似文献   

10.
《考试周刊》2017,(47):92-93
在讲授第二外语时,将其与另一种语言或多种语言进行时比,找出相同点和相异点,能有助于学生更好地掌握语言文化知识,提高学生的跨文化交际能力。本文将从语言发音,词汇表达,语法结构,文化内涵,禁忌习俗等方面来探讨对比教学在第二外语韩语教学中的应用。  相似文献   

11.
蔡愫颖 《考试周刊》2014,(90):81-82
法语和英语由于源出于同一语系而存在共性,二者在词序语句等语言规则上,往往可以通过对比的方法找出相应的联系和规律。本文从基础阶段的教学入手,以语法教学为例,将法语和英语语法中最常见的、可比性最强的重点和难点进行实例比较,用对比分析法找出两种语言之间的共同点,从而促进学生对二外法语的理解和掌握。  相似文献   

12.
英语和法语同属印欧语系,它们之间互相吸收融合、互相影响发展,渊源很深,两种语言在发音、词汇和语法等方面有很多共通之处。本文通过对比分析英语和法语的词汇.旨在通过它们的关系和异同帮助英语作为第一外语的中国学生更好、更有效地学习和掌握第二外语法语的词汇。  相似文献   

13.
英法语言学习中的正负迁移   总被引:2,自引:0,他引:2  
通过对英法两种语言的比较,阐述迁移在第二语言学习中的作用。  相似文献   

14.
英汉对比是英语口语教学的有效方法。母语和方言的干扰、词义不对等和交际习惯不同是学生英语口语"负迁移"产生的根源。在英语口语教学中,教师应将英汉对比作为基本的方法贯穿于课堂教学中,让学生充分了解西方的文化知识和表达习惯,通过中西方发音方式、思维方式、价值观念等差异的对比帮助学生更快捷、准确地掌握口语技巧。  相似文献   

15.
在第二语言习得过程中,母语可以产生正迁移或副迁移的双向作用,而语言习得的要点在于借助母语并通过寻求语言间的对应,转换关系来消除干扰,对比语言学的应用研究提供了途径与可能,在第二语言习得的过程中全面,准确,地道地把握词汇是重中之重,作为比较语言学分支的比较词汇学则更直接地服务于此目的,本主要通过英汉词汇搭配,词义及化特征方面的对比分析,从一个侧面展示对比分析在第二语言习得过程中的有效性。  相似文献   

16.
麦玲 《海外英语》2012,(2):93+95
该文通过比较汉英词汇的差异,将词汇分为对应及不对应词汇两大类型。并在英语课堂上采用不同的教学方法教授两大类型的词汇。  相似文献   

17.
本文借助于对比分析的方法 ,结合教学实践 ,从几个方面分析了英语学习中的负迁移现象和造成迁移的因素 ,并探讨了在外语教学中如何对待语言习得中母语迁移问题 ,采用恰当的教学方法 ,利用语言的共性和迁移规律 ,帮助学生克服干扰 ,促进迁移 ,提高英语学习成效  相似文献   

18.
对比语言学理论中关于正负迁移的研究对于外语教学具有很大的指导意义。由于母语的干扰,中国大学生在写作中会在词汇、句法以及篇章层面出现种种错误,出现负迁移现象,对比理论不但能对这些错误进行分析,还能帮助教师了解学生在写作中可能遇到的困难,从而更好地引导学生克服负迁移,提高英语写作水平。  相似文献   

19.
李晶 《华章》2010,(25)
本文以对比分析在以韩国学生为对象的汉语普通话韵母教学中的应用为例,验证了对比分析与汉语作为第二语言,教学中的可操作性,不妨在汉语作为第二语言教学中加以应用.  相似文献   

20.
叶媛 《考试周刊》2013,(80):92-93
对比分析是将两种语言的系统进行共时对比,以揭示其相同点和不同点的分析方法。随着对比分析范围的扩大和母语在外语学习中作用的重新定位.对比分析理论在外语教学中起到重要作用,对外语教学产生积极的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号