共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
词是最小的能够独立运用的语言单位,它具有整体性。所谓整体性,就是:不管是由一个语素构成的单纯词还是由两个或两个以上语素构成的合成词,通常都不能随意拆开运用;对词义的理解也必须整体理解。即使由语素义相加而成的词义,也是如此。成语是几个词组成的特殊的短语(词组),所谓特殊,就是在于它的结构的稳定性,也就是说它的组成成分不能随意更换,语序也不能随意调动,中间不能随意插入其他词语;成语的意义也必须整体理解,许多成语都不能按组成成分的字面理解。正因如此,成语是固定词组,语法作用相当于一个词。但是,一些学员的习作中,常常发见有随意把词或成语拆开运用的情况。例如:(1)进了办公室,先向老师鞠了一躬,然后立了 相似文献
2.
现代汉语有语素、词、短话、句子、句群这五级语法单位,每一个单位都有它自己的意义.高考语言知识题以考查语素义和自语义为主,而其中又以词义的辨识、运用能力作为考查重点,故而对词语的动态用法即词语的语境义的掌握就显得十分重要了.能否从具体的语言环境中正确理解词义,是能否读懂句意的关键,同时要做到语言表达准确、清晰、连贯、得体,掌握辨析运用词语的语境义的能力也是重要的一环. 相似文献
3.
同素逆序词是指构词语素相同,但是语序顺序互异的成对词语。在汉语中,只有少量词语的语素顺序变化后,词语在意义和使用上的差别不大。文章就外国留学生同素逆序词的使用偏误展开论述。 相似文献
4.
祝顺有 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》1983,(4)
语言的历史变化和发展把一些实词演变成虚词,其中有的完全脱离了实词的用法,有的还同时用作实词,这就使部分汉字形音义的紧密联系趋于松散。据高名凯先生研究,汉语介词无一不是由动词演变而成的。“给”也基本上属于这种情形。它兼跨实虚两大类,使用频率都比较高。当它用作实词时,可以是独自充当,但更多的是作为一个语素参与动词的构成。当它用作虚词时,既可以是介词,又可以是助词,既可以单独充任,也可以同别的词语构成一个固定语式表示某种语法意义,明眼人当然也可以看出仍然留有实义的痕迹。本文主要运用同形替代法谈谈“给”的几种类属。 相似文献
5.
周金城 《中学语文教学参考(初中生版)》2000,(7)
汉语的语言文字博大精深 ,其词汇之丰富浩如沧海。如何理解、掌握和解释这么多的词语呢 ?单凭死记硬背是远远不够的 ,因而找寻一条解词的规律和方法是很必要的。从我多年的教学经验中 ,总结出以下解词方法 :1 直接叙述法 :就是从词语的自身反映的功用、性质和状态诸方面直接描述其意义。例如 :狼藉———乱七八糟的样子。 2 先分后总法 :就是把词语中的语素分开来解释 ,然后聚合起来组成该词的意义。例如 :变卖典质———典 :当。质 :抵押。把自己的财产、衣物出卖和典当出去。3 借用同义法 :就是把该词语的同义词借来作为它的解释。… 相似文献
6.
20 0 0年 3月出版的《简明现代汉语》教材 94页有一张图表 ,显示成词语素、非成词语素与定位语素、非定位语素的关系 :成词语素 非成词语素人好们 习了袖 吗阿子非定位语素 定位语素 所谓成词非成词 ,是从功能角度来分的 ,能独立构成一个词的语素是成词语素 ,不能象词那样独立使用 ,只能用作构词材料的语素是非成语词素。所谓定位非定位 ,是从语素同别的语素组合时的位置来分的 ,同别的语素组合时位置固定的语素是定位语素 ,同别的语素组合时位置不固定的语素是非定位语素。这张图表简… 相似文献
7.
常用合成词语素显义类型统计分析及其对教学的启示 总被引:2,自引:0,他引:2
郭胜春 《暨南大学华文学院学报》2006,(1):9-12,60
现代汉语中不少合成词的意义都与其构词语素的意义有着不同程度的关联。本文对汉语常用合成词的语素显义类型进行了梳理和统计,对汉语教学中讲授语素知识所适用的对象、阶段、课型、方法等进行了探讨。 相似文献
8.
石瑛 《湖北第二师范学院学报》2011,(12):30-32
语素是重要的语法单位之一,不同语言对语素的界定与认识是有区别的。汉语语素的界定需要结合汉语自身特点来考虑,简单地以形式或者意义作为标准都会遇到很多问题。如果从语言运用的角度来审视语素这一语法概念,则可以更好地认识语素对汉语研究的重要意义。在此基础上,可以将语素研究引入对外汉语词汇教学,常用语素有很强的构词能力,可以系连起很多不同的复合词,从而使语素教学和复合词教学同步进行,达到触类旁通、事半功倍的效果。 相似文献
9.
偏义复词是由两个意义相近、相类或相对的语素组成的并列式词语,两个语素只有—个语素的意义充当整个词语的意义,另—个语素没有实际意义,只是起临时陪衬的作用。正确理解偏义复词的意义,有助于我们准确把握文言语句的含意。在阅读过程中,我们可以尝试运用以下几种方法来判定偏义复词的意义。 相似文献
10.
李敏 《石家庄职业技术学院学报》2004,16(3):26-28,37
汉语单音节词引申情况复杂,最能反映词义引申情况,当它变成语素构成合成词时,仍能反映词义引申发展,不成词语素的引申义也颇能反映词义引申变化;与英语词引申义对比,语素能与英语词相对应。因此,分析词义引申应扩展到语素。 相似文献
11.
刘文莉 《华侨大学学报(哲学社会科学版)》1992,(Z1)
作为最小的语音语义结合体的语素在汉语里有特殊重要的地位。王力先生说:“汉语基本上是以字为单位的,不是以词为单位的。要了解一个合成词的意义,单就这个词的整体去理解它还不够,还必须把这个词的构成成分(一般是两个字)拆开来分别解释,然后合起来解释其整体,才算是真正彻底理解这个词的意义了”。由于词义和构成词的语素义之间的密切联系,反义词间的意义对立常常通过反义词里的反义语素或多或少地表现出来,这样,反义同和反义语素的联系就成为可能了。事实上绝大多数反义词都具有反义语素,这是一种十分重要的语言现象,很值得深入研究。 相似文献
12.
华锦木 《新疆师范大学学报(哲学社会科学版)》1999,(1)
汉语是单音节语素的语言,汉语语素同汉字基本上保持着一一对应关系,汉语词汇也是以单音节语素为基础建构起来的。因此,语素教学符合汉语的本质特征,它便利于识记汉字,扩充词汇量,准确把握词义。本文试就语素教学的特点、教法和作用谈点拙见,谬误之处,恳请广大同仁批评指正。一、语素教学及其特点吕叔湘先生说:“汉语的语素和汉字多数是一对一的关系”。语言定量研究的结果,证实了这种说法。据统计,有大约88%的汉字和语素保持一一对应的关系。这也就说明,一个方块汉字基本记录了汉语中的一个语素,汉字是表示语素的符号。语素… 相似文献
13.
在汉语言的发展历程中,上古时代的汉语主要是以单音词为主。到了中古时代,双音节词逐渐得到发展和丰富。而到了近代以来,复音词在汉语言中的运用更是取得了压倒性的优势。这也体现了汉语由单音词向双、多音词发展的规律。一些词由于其意义和汉语表达习惯的影响,逐渐进化成一个半自由语素或不自由语素,与其他词搭配使用,形成词缀。“性”就是一个这样的词。本文将就以这类含词缀“性”的词语作为研究对象,并从大量的文学作品、报刊资料中搜集相关翻译实例,以其词性结构特征为基础对其进行归类与分析。 相似文献
14.
成燕燕 《伊犁师范学院学报》2005,(4):45-48
词汇教学有多种释义的方法.传统的母语对译法或以串讲课文代替词汇教学的方法都有偏颇之处,而语素释义法则反映了汉语的特点,能真正将语言知识转化为交际能力.把词素释义作为教学中心的价值,远远超过了词汇教学本身.汉语的语素是显性的,代表“语素-音节”的汉字为汉语语素分析提供了得天独厚的条件.汉语的句子——短语——复合词的内部结构具有一致性,而这些具有一致性的“结构”的底层是语素,因此语素是对汉语词义、特别是合成词词义的理解和释义的突破口.把培养学生的语素观念和构词意识作为教学的重心,不仅使学生能掌握课内学习的词语,还能使学生对汉语内部结构的一致性有明确的认识,具有在课外交际的语境中学习新词语的能力. 相似文献
15.
刘艳平 《临沂师范学院学报》2011,(4):124-127
汉语中存在数量可观的借代词语,其中建立在同一语素借代义或借代用法基础上的若干个借代词语形成同素族借代词语类聚。同素族借代词语类聚的存在加速了语素借代义的产生与稳定。从借代词语间的聚合关系出发,根据对《汉语大词典》借代词语的统计,详细介绍了同素族借代词语的逻辑类别,并根据借体与本体的关联程度以及借代语素本身的使用情况探讨了影响同素族借代词语类聚多少的因素,最后按照语素不同借代义或借代用法之闻的关系介绍了同素族借代词语中借代语素的语义类别。并提出同素族借代词语类聚的研究重点。 相似文献
16.
马军 《安庆师范学院学报(社会科学版)》2017,36(5):32-37
结合功能语言学和认知语言学的研究成果来探讨汉语的方位词,有助于更加全面地了解它的语法性质和意义。研究表明:就语法性质而言,方位词这个概念实际上是对处所词(名词性成分)到后置介词再到附着语素这一语法化过程中不同阶段的统称,它并不是一个特定的词类;就意义而言,"名+方"结构中的方位词即(附着语素)所呈现的不同意义可以从认知语言学的一词多义观以及构式间的隐喻延伸来进行解释。 相似文献
17.
李蓓 《安庆师范学院学报(社会科学版)》2012,31(5):39-41
汉越两国自古联系紧密,在越南语中留下了大量源自汉语的借词,这些词语经过越化,成为越南词语系统中非常重要的部分,至今仍被广泛使用。从构词形式上看,越南语中汉语借词有以下六种越化模式:完全借用汉语词形;调换语素顺序;缩略汉语原词;增加越语语素构词;更换语素;借用汉语语素构造新词。 相似文献
18.
现代汉语词汇里有一类ABB式的形容词,它是由一个单音语素加上一个叠音后缀构成的。黄伯荣、廖序东先生把这类词归入合成词里的附加式,即由词根和一个叠音词缀构成,如“喜洋洋”“沉甸甸”等。ABB式的形容词应该怎样读?人民教育出版社中学语文室编著的《现代汉语知识》第一册(1999年4月第1版)是这样表述的:“充当词缀的叠音语素不论原来是什么声调,都要变读阴平。”这类词语只有这样一种读法吗?笔者认为并非如此,ABB式的形容词应该有下面三种读法。 相似文献
19.
陈萍 《四川教育学院学报》2008,24(8):96-98
汉语双音节词内两个语素的排列顺序多由语法规则所规定,但有时这个顺序是受思维习惯、文化观念等因素制约,因此有必要从词序、形象意义、传统文化心理等方面对《现代汉语词典》中的意合词语的类型、成因做出分类、总结,认为汉语意合词语的类型包括:一、用词序表现中国人传统的思维习惯,包括时间顺序、空间顺序。二、用意义叠加来强化词义,包括同义或反义语素叠加、形象意义叠加。三、文化心理影响词序,包括由尊及卑、由长及动、由善及恶。 相似文献
20.
《赣南师范学院学报》2016,(2):61-63
现代汉语词典所收的直译词越来越多,而学界对其研究却相对薄弱。采用直译方式引进外语词语能使词形简短经济,能保存好源语词的形象色彩,还能填补一些汉语固有语素或词语的语义空白,所以它已经成为当下很受欢迎的一种词语翻译方式。显性直译词可根据词义透明度高低的不同程度划分为"全暗不明""半暗半明""暗中有明"三个小类。由于直译词的意义、语素、结构方式和造词理据等都来源于异族语言和文化,所以直译词应当算作外来词。 相似文献