首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
大学英语教学在重视培养学生语言能力的同时也要重视培养学生的语用能力、跨文化交际能力和社会文化能力.跨文化交际教育就是要注重培养学生对文化差异的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性,以适应日益广泛的国际交流的需要.  相似文献   

2.
培养学生的交际能力是外语教学的核心。要提高学生的交际能力,就必须消除影响交际的因素。在跨文化交际中影响交际的最大障碍就是文化差异。本文列举了跨文化交际中常见的交际失误,分析了导致交际失误的原因,提出了提高学生的跨文化交际能力的教学建议。  相似文献   

3.
文章从语言与文化、文化与交际的关系入手,阐述了英语教学的文化差异,认为在英语教学中的文化差异主要有词汇蕴含的文化差异、语法上的差异、语域的明显差异和语用差异等四个方面。针对这些文化差异,文章提出了三个方面的对策来培养和提高学生跨文化交际能力。  相似文献   

4.
中西文化和语言存在较大差异,作为文化差异的一部分,语言差异反映着本质上的文化差异.因此培养学生的跨文化交际能力,要帮助学生认识中西文化差异的本质,才能使学生正确地理解语言差异,灵活运用英语进行跨文化的交际.  相似文献   

5.
针对现今跨文化交际学外语课堂教学的种种问题,以抛锚式教学法为主的教学改革,运用外语专业的教学模式,旨在培养学生开放性、发散性思维习惯,提高学生对文化差异的敏感性、增强学生对交际误区的洞察能力,进而提高学生的跨文化交际能力及跨学科学习能力。  相似文献   

6.
培养英语专业学生的跨文化交际能力是高等师范院校英语专业的一项重要任务。口语课作为高师英语专业的一门基础课程,在学生跨文化交际能力的培养方面具有举足轻重的作用。我们应重视文化差异对跨文化交际的影响,深入探讨在口语教学中培养学习者跨文化交际能力的方法和途径。  相似文献   

7.
管效蒙 《海外英语》2011,(4):118-119
跨文化交际能力的培养,要求将语言教学与文化教学结合起来。在课堂教学中,可以从发现文化差异、展开文化比较、模拟跨文化交际等方面展开跨文化交际教学的尝试,这有助于培养学生的文化差异和文化空间意识,有助于跨文化交际能力的培养。  相似文献   

8.
周含 《南昌教育学院学报》2011,(11):180+182-180
跨文化交际时英语专业大学生进行交际的一个重要方面,而跨文化交际已经渗透到我们社会生活的各个方面。为提高学生的跨文化交际能力,首先要提高高校英语教师自身素质和跨文化交际能力;其次,通过充分利用多媒体作为教学辅助手段,借助多媒体网络着力培养学生对文化差异的敏感度,进而提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

9.
文化差异常常导致交际中的误解,中学英语教学要关注中英文文化差异,着力提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

10.
英语教学中跨文化交际能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章根据英语教学大纲关于“现代英语教学应以交际文化教学为主”的要求,阐述培养学生跨文化交际能力的方法,即介绍交际文化、介绍文化背景知识与注重文化差异等。  相似文献   

11.
文化差异是造成语言交流中的一种障碍 ,准确把握不同国家文化差异现象 ,在英语教学中是一个不可忽视的现象 ,本文从语用学、跨文化交际 ,中学英语教学目的几个角度对得体使用语言进行探讨 ,旨在有效地提高学生语言交际应用能力 ,培养学生跨文化交际能力  相似文献   

12.
程晓 《许昌学院学报》2001,20(4):124-125
跨越国界的人际交流往往因历史、文化、传统、风俗习惯、生活方式以及价值观念的不同产生摩擦.本文从校园里的文化差异、语言文字的文化差异以及食俗文化差异三方面深入探讨跨文化交际现象,旨在使其更好的为外语教学服务,消除中西方文化交流与合作中出现的各种困惑.  相似文献   

13.
外语学习的根本目的是为了实现跨文化交际,学习一种语言必然要学习语言所代表的文化。如果不重视传授文化知识,必然会引致跨文化交际的失败,因此,英语教师在教学过程中要把语言教学和文化教学有机地结合起来。本文以Schumann的"文化导入"和Swain的"可理解性输出假设"为理论依据,探讨大学英语跨文化交际教学的导入与输出,让学生更有效地完成跨文化知识的输入积累,培养跨文化交际意识,同时在实践活动中提高跨文化交际能力。  相似文献   

14.
Culture and language are both products of hum an society. This paper concerns the close relationship betweelanguage and culture. Some social scientists consider that language is the keystone of culture. Language is a media of communicationwhich is culturally conditioned. Culture, as a significant feature of human society and the soil for language emergence as well abackground for language use, is closely knitted together with language. However, current teaching syllabus in China does noprovide a system of the specific cultural contents to be included in any teaching program. Culture as a set of traits is by and largeneglected area and has drawn little attention. According to a famous professor Hu Wenzhongs paper, more than 90% students admithat there is a cultural gap between native English speakers and Chinese English learners and all of them think that awareness ocultural difference should be made a goal in language learning and teaching. In intercultural communication, culturamisunderstanding is often worse than linguistic one and tend to create ill feeling between native speakers and Chinese speakers oEnglish. Therefore, cultural mistakes as well as linguistic mistakes should be avoided in order to be successful in inter culturacommunication.  相似文献   

15.
在一门课程的教学过程中引入和运用一种适当的理论作为教学活动的指导,可以使得该课程课堂教学的设计和实施更系统化,教学目的的实现更顺利.跨文化交际作为英语专业必修课程,其目的在于明确文化因素对于跨文化交流的影响并提高跨文化意识和习得成功进行跨文化交流的基本技能.文化图式理论作为文化的背景知识结构,可以用来感知和理解各种文化现象,对该课程的教学实践有指导意义.就文化图式理论的发展及它对跨文化交际课程教学的理论指导和实际应用的必要性与可行性进行研究与思考,可以更好地开展该课程的教学实践.  相似文献   

16.
跨文化已成为语言研究领域中最重要的话题。英语教学不仅是语言知识的教授,而且更应包括文化知识的传播。本文通过对跨文化交际能力、文化差异与文化冲突导致跨文化交际障碍分析入手,探讨了在当前高职英语教学中如何培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

17.
在跨文化交际的教学过程中,分析文化差异中的思想价值取向、历史、传统等形成的文化冲突对跨文化交际的影响,及文化冲突的特点、形成原因,对跨文化交际有着现实的指导意义。  相似文献   

18.
文化与语言的关系密不可分,文章阐述了文化差异及语言学习与文化的内涵,揭示出外语教学的本质是实现跨文化交际,并就如何实施外语教学的跨文化交际提出了建议。  相似文献   

19.
长期以来由于中西方文化的差异,中西方在英语教学模式上有着不同的特点,这些差异体现英语教学的很多方面。文章试图通过在中西方文化差异的视角,从跨文化交际和英语教学法的角度上,针对目前的问题,为我国英语教育的创新与发展提供一些建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号