共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
陈向阳 《华南师范大学学报(社会科学版)》1998,5(5)
本文认为中国现代化是中国革命产生的根本背景,是中国革命发展的逻辑依据,同时也是评价中国革命的根本标准;中国革命则为中国现代化理论的创立和发展作出了巨大贡献,并积极推动了中国现代化的发展,同时也积累了许多深刻的经验教训. 相似文献
2.
3.
田波 《陕西教育学院学报》2014,(4):123-124
中国梦不同于美国梦和欧洲梦,它是根植于中国社会的土壤之中,在充分借鉴和吸收外国梦的基础上,形成的中国人自己的梦。这使得中国梦带有浓厚的中国色彩。中国梦以中国道路、中国精神、中国力量为路径,作为推动梦想实现的内生动力;中国梦的独特意涵在于将国家民族的宏伟梦想和个人的具体梦想有机的融合;中国梦以"梦"这个中国老百姓喜闻乐见、心领神会的独特话语来诠释中国人民的共同理想。这些都充分体现出了中国梦的中国特色。 相似文献
4.
马永梅 《高等教育与学术研究》2009,(2)
本文回顾了三十余年来围绕中国英语的可接受性问题所展开的争论,从而引出了中国英语在新时期的新功能——中国英语内部使用功能。中国英语的新功能给中国英语教学提出了新的要求,即中国英语教学应该在教学目标,教材选用,在教学方法上以及检测手段和评价方式上做一些调整。 相似文献
5.
张允熠 《思想理论教育(上半月综合版)》2014,(12):16-21
近代先进的中国人向西方学习,搬来了西方的全部思想库,但只有马克思主义在中国取得了成功,这得力于马克思主义的中国化。马克思主义的中国化适应了中国革命实践和中国近代主流文化转型的需要,马克思主义的中国化受益于它与中国传统文化的天然亲和力,中国传统思想是马克思主义中国化的天然文化土壤。马克思主义的发展离不开全人类的文化资源,马克思主义的中国化也离不开几千年中华文明丰厚的思想资源。当代中国马克思主义在与中华优秀传统文化相互影响和互动中形成了中国新文化的主流。 相似文献
6.
中国道路、中国精神与中国力量是实现中国梦的三大要素,也是马克思主义中国化的实践诉求、文化诉求和动力诉求。中国梦为马克思主义中国化增添了丰富的内容,开启了马克思主义中国化的新视界,是马克思主义中国化的必然诉求。 相似文献
7.
杨宁 《佳木斯教育学院学报》2013,(6):9
中国模式是客观存在的,中国模式是对中国的发展道路和成功经验的归纳总结。马克思主义中国化在中国模式的形成发展过程中有着极其重要的地位。作为一个全面性、整体性概念,中国模式是马克思主义中国化在实践中的产物,它以马克思主义中国化为根本指导思想,以中国特色社会主义道路为核心内容,并通过这两个层面得以表现。 相似文献
8.
在对外交际中,通过音译、译借、语义再生等手段,使汉语词汇进入英语交际,逐渐将中国文化和风俗融入其中,这就形成了中国英语。在与外国人针对政治、经济、文化、科研、教育等方面交流时,主要通过中国英语了解中国的事物与中国的文化。因此,中国英语被看做是中国文化传播海外的一种途径。 相似文献
9.
10.
冯俊来 《山西师大学报(社会科学版)》2013,(1):5
时代呼唤着具有中国风格、中国气派的中国当代哲学,中国的哲学工作者有责任并且有自信能为解决人类当代所面临的问题贡献出中国人特有的智慧,给多元的世界文化增添绚丽的中国色彩。具有中国风格的中国当代哲学应紧扣时代脉搏,反映中国的时代精神,富有中国智慧和学术原创性。这是 相似文献
11.
《校园英语(教研版)》2016,(19)
在我国引进并不断发展英语教学的过程当中,也同样存在着一种外来文化与本地文化相冲突的问题,那就是中国英语与中国式英语二者共存却也发生矛盾。本文基于自身专业知识及经验,对中国英语与中国式英语进行了对比分析与辩证理解。 相似文献
12.
"哲学"作为一种文化意识形式,并不是绝对纯粹的,而是与各种文化紧密相连的。一百多年中国哲学的创作史,就是中国的知识分子以西方的哲学文化框架(这种框架可能是实用主义的、实证主义的、生命哲学的,也可能是马克思主义的)重新释解、改造中国本土文化,构造适应当代社会生活场景需要的"新"哲学的过程。本文通过中国哲学来研究中国艺术,通过中国艺术表现哲学精神。 相似文献
13.
中国译论与中国话语 总被引:3,自引:0,他引:3
潘文国 《外语教学理论与实践》2012,2(1):1-7
有没有中国特色翻译学不是一个理论问题,而是一个实践问题。中外互译实践与印欧语之间互译实践的不同决定了中国特色翻译学是个必然的选择。理论问题说到底就是话语权,建设中国特色翻译学的过程就是争夺中国翻译话语权的过程。中国译论“失语”的原因是过去百年来的过度“西化”,建设中国特色翻译学的途径之一是跳出西方框架,回归中国语境,寻找中国话语。从“文质之争”到“信达雅”的提出,证明中国译学传统是一个不同于西方的文章学传统。 相似文献
14.
关于中国英语,已有二十多年的研究历史,中国英语连续体理论对研究中国英语教学具有重要意义。本文在回顾语言连续体和中国英语连续体的发展与应用的基础上,从中国英语语音变化、词汇发展和它的可理解性与可接受性的发展过程三方面,对中国英语连续体作进一步的研究,以证明中国英语的客观存在,并为中国英语教学提供几点启示。 相似文献
15.
中国英语是英语中国化的一个过程,对具有中国特色的事物的英语表达,它在跨文化交际中有非常重要的作用。中国式英语是中国的学习者在未掌握规范英语前所使用的介于本族语和目的语之间的过渡语体系。了解两者之间的差异有助于英语教学的发展。 相似文献
16.
袁峰 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》2013,(2):40-46
任何国家的民主制度都需要建立在一定的文化积淀、文化发展的基础上,然而,中国文化中不少民主的基因过去大多隐藏于古代先哲的典籍中,没有转换为现实的制度。中国共产党是中华优秀传统文化的忠实传承者和弘扬者,也是中国特色社会主义民主政治的建设者。中国的社会主义民主政治之所以具有鲜明的中国特色,其中一个原因是中国共产党在民主制度与民主实践的探索上,注重发掘与吸收以民为本、为民作主等中国传统文化思想中的民主性因素,尊重与践行务实、尚和、中庸等为中华民族所公认的合宜的价值观与行为准则,为建设基于中国文化的中国式民主作出了重要贡献。 相似文献
17.
《佳木斯教育学院学报》2018,(4)
中国作为世界上负责任的大国,为解决世界在大发展大变革大调整时期,面对的形势变化、国际格局的深入发展,贡献中国智慧与中国方案——构建人类命运共同体。这一智慧与方案的提出,为中国在实现中华民族伟大复兴的进程中提高国际地位,讲好中国故事,促进世界和平与发展具有重要意义。 相似文献
18.
19.
自20世纪80年代葛传槼先生首次提出中国英语(China English)和中国式英语(Chinglish)以来,国内的诸多学者就两者的界定、特征等进行了多方面的研究和分析.该文在以往学者的观点之上主要探讨中国式英语的形成原因、中国式英语向中国英语的转化、从中介语的角度分析两者的异同,并就中国式英语和中国英语提出一些问题并进行思考. 相似文献
20.
乔春华 《四川三峡学院学报》2013,(5):117-120
面对巨大的文化贸易逆差,如何有效利用中国英语对外输出中国文化是当前亟待解决的现实问题。利用中国英语对外输出中国文化涉及的内容众多,诸如中国文化输出的基本内容、中国文化输出的主体、利用中国英语对外输出中国文化的途径以及应该遵循的原则等等。作为中国文化对外输出的重要媒介,中国英语能有效传播中国文化,在世界多元文化格局中传播来自中国的声音,从而促进中国文化全球化。 相似文献