共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
人称代词是语言中必不可少的重要组成部分。汉英人称代词具有相同之处,也各有独特的特点。本文以"你"和"you"为例,对现代汉语和英语的第二人称代词进行比较,对比二者的异同,在对比中明确汉英第二人称代词各自所具有的特点。 相似文献
3.
王青 《中国石油大学胜利学院学报》2009,23(2):41-43,71
<茶馆>中第二人称代词的使用很有特色,从特定的言语环境看第二人称代词"你"与"您"的使用,发现第二人称代词"你"和"您"的使用受特定的言语环境的影响;从社交语境的角度看第二人称代词"你"与"您"的使用及其语用意义,可以看出<茶馆>中第二人称代词"你"与"您"存在语用指称区别、领域指称变异和语用变异. 相似文献
4.
辛莉莉 《语文学刊:高等教育版》2010,(4):130-131,162
上古汉语“若”从第二人称代词的“代”发展出“若人”等指称代词,“若”系指示代词初露端倪;中古汉语“若”系指示代词盛行;近代汉语只有“若此”;到现代汉语“若”系指代词消失。这个历时性变化渗透着词义沾染和词汇化理论。 相似文献
5.
采用语料驱动的研究方法,对自建的英汉博物馆馆长致辞语料库的人称代词,特别是第二人称和第一人称复数的使用进行跨文化对比研究,旨在探讨由人称代词体现的不同文化的语篇中作者与读者互动关系的差异。研究结果显示,不论是指称作者还是指称读者,中文语料中人称代词的使用频率均明显低于英文语料。中文语篇倾向使用参与性低的非第二人称泛指指称读者,突出了信息的权威性和客观性,但缺乏与潜在观众的互动交流。基于研究结果本文提出改进中文博物馆馆长致辞语篇互动效果的建议。 相似文献
6.
文章从越南留学生的语用偏误入手,对汉越人称代词进行对比,越南语的人称代词在汉语中虽有对应项目,但在感情色彩义和语用功能的分布上有差异,越南语因第二人称代词缺乏如汉语"您"、"你"、"你们"这样的礼貌式而不得不借用亲属称谓词、职务名词等用于交际场合,第二人称代词空项给越南学生学习汉语第二人称代词带来困难。 相似文献
7.
李玲君 《内蒙古大学学报(人文社会科学版)》2001,33(5):90-94
人称代词是代词的重要组成部分,作为语言中较为特殊的词类,其特点在于:人称代词没有实体意义,在与客观物质世界的关系中没有一个统一的指称对象,它的具体指称总是寄寓在言语行为进行的具体语境中或连贯性话语之中,它在言语中的作用是指示功能和照应功能,第一,第二人称代词主要行使指示功能,而第三人称则主要行使内照应功能。 相似文献
8.
9.
周志锋 《宁波大学学报(教育科学版)》1985,(1)
依,在现代吴方言里,是个对称代词,指称“你”。在南北朝吴地民歌里,却被用作自称代词,指称“我”。清人翟灏曾经说过:“《乐府》子夜等歌,用侬字特多,若‘郎来就侬嬉’‘郎唤侬底为’之类。”郎侬对举,侬即诗中女子自称,我。同音同形的“侬”字,在不同的历史时期,分别用作第一、第二人称代词,这是颇为有趣而又比较特殊的语言现象。侬,既是吴方言词语,把它放在吴方言环境里来考察它的来龙去脉,应当说是比较科学的做法。这样,我们发现,“侬”字最初并不专门指称某种人称,在吴方言里,它 相似文献
10.
从视角转换看"人家"的语义 总被引:1,自引:0,他引:1
万中亚 《周口师范学院学报》2006,23(6):98-100
文章主要讨论人称代词“人家”的语义,认为“人家”既可用作第三人称代词。相当于“他”或“他们”,这是其基本语义;也可以用作第二人称代词,指“你”,即具体语境下指称受话人,这是“人家”的临时语义;还可以用作第一人称代词,指“我”。运用视角转换的理论.解释了“人家”多重语义产生的原因。 相似文献
11.
《论语》中孔子的话语中用来表示第二人称的代词有“女”、“尔”两个字。但“女ru”只表作第二人称单数代词,而“尔”既可作单数,又可以作第二人称复数代词。从孔子话语中表示第二人称单数代词的不同用字.我们可以看出《论语》并非一人理事编撰而成。 相似文献
12.
语法化通常是指语言意义实在的词转化为无实在意义、表语法功能的成分这样一种过程和现象。本文主要是以旁指代词"人家"为描写对象,着重分析它如何由偏正短语词汇化为名词,而最终又语法化为旁指称代词的过程,并从词义的泛化、语境的影响、主观化三个方面分析其语法化动因,在此基础上分析旁指代词"人家"的语用特点。 相似文献
13.
14.
15.
本文旨在探讨you和你的历史演变,同时对二者在历时状态下的人际功能进行系统的对比研究。从中,我们发现英汉第二人称代词在其演变过程中存在不少差异,而了解这些历史演变的差异对翻译教学具有一定的启示。 相似文献
16.
多参项复合性指称构式的指称性质、语用功能受多方面因素制约。根据内部关系、篇章同指和形式变换等,同位结构"人称代词_单+一个NP"的指称性质应确定为单指(示类性单指),而非类指;其语用功能为明示"人称代词_单"所指当事人的身份属性,激活相关身份属性的社会评价意义,为针对相关当事人展开评议、质疑、推测或询问等提供依据。 相似文献
17.
在《欢乐中国行》、《同一首歌》之类的文艺演出中.主持人或演员问候观众时.有的喜欢说“大家好”.有的则习惯说“你们好”。“大家”与“你们”都是人称代词.可以指称不止一人的对方.但给人的感觉却并不完全相同.“你们”是典型的第二人称代词.是“你们”当然就不是“我们”。“你”、“我”完全不同.一个“你”就把说话人跟听话人划分成了两个完全不同的阵营. 相似文献
18.
《语文学刊:高等教育版》2010,(5)
日语的第二人称代词非常特殊,它在日语实际语用中与中文的第二人称代词有着非常大的区别。本文分析了日语第二人称代词的特殊性、日语第二人称的使用情况、日语第二人称的隐含用法,从语用的角度来阐述了教学中对日语第二人称代词的教授方法。 相似文献
19.
吴边 《洛阳师范学院学报》2011,30(10):79-81
第一人称代词活用的现象在莎士比亚剧中十分常见,以《哈姆雷特》为例,从语用学及社会语言学的角度出发,对莎剧中复数第一人称指示语活用现象进行阐释解读。莎剧中第一人称复数指示语分为两大类:确指和虚指。莎剧中复数第一人称代词的确指用于包含第一人称单复数和第二人称单复数在内的确定群体,第一人称单数和除第二人称外的一个或多个第三人称在内的群体,第一人称单数和第二人称及第三人称单复数在内的群体。莎剧中复数第一人称代词的虚指是第一人称复数we指代说话者I和第一人称复数活用为第二人称。至于"let’s"用法,"let’us和let’s是有差别的,前者通常不包含说话者在内,而后者包含说话者和听话者双方,运用时也必须结合具体的情景语境加以判断。 相似文献
20.
“你”是不定指的人称代词周静,董忠“你”这个词一般是第二人称代词。这是常识,不须多谈。本文重点讨论作为不定指的人称代词的用法,就教于大方之家。在实际语言生活中,“你”呈现各种各样复杂的情况。剖析开来,大约有三种情况:一、“泛指性的不定指;二、特指性的... 相似文献