共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
季安锋 《江西教育学院学报》2012,33(2):102-106
"立即"和"马上"都是短时义时间副词,意义和用法存在诸多相似之处,但联系前后语境进行比较,则二者的差别较为明显。"立即"只可表示两事件的紧接关系,不能表示某事"眼前即将发生"。"马上"可以陈述某件事情"眼前就要发生",有"即将"义,并由此引发了一些句法、语用上的差别。另外,在句子的施动者方面、所表述的事件关系方面以及二者在句中的位置方面都有差别。 相似文献
3.
通过回顾发现,对礼貌的理解和确定,很多学者的观点都存在问题,难以用一句话来判断什么是"礼貌"和"不礼貌"。文章将从语境这个角度出发,讨论"语境"对判断"礼貌"与"不礼貌"的影响。文章从文化语境和情境语境两个层面讨论,更全面去理解"礼貌"与"不礼貌"。 相似文献
4.
韩涛 《佳木斯教育学院学报》2013,(1)
语用平面是语法研究的重要环节,语用研究的重点在于对语言环境的研究。语境不同,所表达的意义便会存在差异。"及时"和"准时"都属于时间词,两者都涉及时间这个范畴,因此,我们可以根据二者所能出现的时间语境对二者进行分析。本文将运用语用学中的语境和时间指示等理论,通过对语言材料的分析,探讨时间词"及时"与"准时"的语用差异。 相似文献
5.
西峡-高通过开展一系列扎实有效的教育教学活动,积极实施"主动发展教育",取得了显著成效。 该校积极探索"主动发展教育"的育人新模式。课堂教学方面,实行了主要科目的"开放式教学",先后进行了物理教研组的"课堂作业失误信息反馈卡";语文教研组的利用实验教材进行语境、语 相似文献
6.
7.
《华夏少年(简快作文 )》2017,(8)
一个孩子一旦对词形成麻木心理的思维定式,那么他会和词语,甚至会和语言文字的感知与运用越来越疏远。那么如何丰富小学生的"词"典呢?词语解释只需"意会",不求"言传";理解词语,妙用"情境";罗列多种语境,让学生耳濡目染;教师要使用"记忆的技术"。 相似文献
8.
10.
11.
"源于生活,高于生活",是艺术追求的目标,也是艺术之花长盛不衰、常开常新的奥秘。数学知识博大精深,奥妙无穷。但数学科目一向是所有老师和学生公认的晦涩难懂、枯燥乏味等难啃的"硬骨头"。像引进负数后的有理数学使人感到眼花瞭乱;纷繁复杂的"平行四边形";捉摸不定的"不等式及不等式组";永远说不清道不明的"说理题";时间跨度非常长的"统计知识"等"硬骨头",然而也正是由于这些啃不动的"硬骨头"作怪,使得许多刚刚入学、稚 相似文献
12.
高宏洲 《安徽师范大学学报(人文社会科学版)》2012,40(3):331-336
古代文论研究大致有"求真"与"求用"两种研究路向,厘清二者各自言说的合法性非常重要。古代文论研究的"二重历史化"是对这一问题的积极回应,第一重历史化主要指通过重塑古代文论产生的特殊历史语境以"求真";第二重历史化主要指在新的历史语境下,通过将古代文论历史内化以"求用"。只有实现"求真"与"求用"的和谐贯通,才能更好地推进古代文论研究的发展。 相似文献
13.
14.
"赶快"与"赶忙"都是表短时义的时间副词,都可在句中作状语,但二者在具体语境中对时态、句式、人称等的选择上却有很大差异。本文采用对比分析的方法,把二者放到现代汉语时间系统和不同语义功能的句子中,考察它们在语义、句法和语用上的差异。这对汉语时间副词的研究和正确使用短时副词具有很大的理论和现实意义。 相似文献
15.
在不同的语境中,语气词"呢"会产生不同的语法意义。文章通过对比《茶馆》原文中语气词"呢"的使用情况和霍华先生的英译本,可以发现语气词"呢"在汉语言语交际中使用频繁,但是语气助词"呢"在英语中没有准确的相对应词汇标记。因此,在英译本中只能根据交际情景语境,用恰当的语气或情态体现说话者的语气。 相似文献
16.
众所周知,日语中"てくる"的使用方法极其复杂,在很多语境中可表达不同含义。的确,在很多时候可以与汉语的"V来"对译,如"必要な部品だけを買ってきて"。但也存在例外,如将"行ってきます、手を洗ってくる"译成汉语,则无法与"V来"对应。两者都是表示移动动作的"てくる",为什么译法却大有不同?本文就此问题进行研究分析。 相似文献
17.
王远国 《语数外学习(高中版)》2013,(6):139
考场作文决定了中考语文分数,有限的时间内如何写一篇让阅卷老师眼前一亮的佳作,必不可少的冲击力非常重要。中考作文制胜之道,笔者认为要特别注重五"要"力避五"忌"——文体要"明",忌"四不像";文题要"亮",忌"千人面";文材要"新",忌"老一套";文字要"靓",忌"八股腔";文面要"洁",忌"三花脸"。 相似文献
18.
基于"关联—顺应"模式和"语码转换顺应性模式",通过问卷、访谈和录音转写的方式,文章提出教师课堂语码转换的"关联—顺应模式",对课堂语码转换现象进行了阐释。通过分析发现英语教师课堂英汉语码转换的使用是教师寻求关联语境,并对所关联语境进行动态顺应的过程;是为实现特定的教学和交际目的,在不同意识水平的基础上做出商讨型的语言选择。在外语课堂这一特殊语境中,语码转换常被视为一种有效的教学语用策略和与学生沟通的有效交际策略。 相似文献
19.
郑建华 《成都教育学院学报》2014,(7):92-95
良好的口语交际能力是现代化人才必备的基本素质,而中学阶段则正是这种能力培养的黄金时期。文章从教学理论和实践方面阐述中学生口语交际能力培养的必要性,探索中学生口语能力的培养方法和途径:营造语境,创设语场,鼓励学生"敢说";注重知识积累,加强思维训练,让学生"能说";做好口语示范,培养说话技巧,达到"会说"的目的。 相似文献
20.
"克星"连词要会用,用了but不用though,用了because不用so,用了and不用if you。"二者必居其一"要牢记。汉语中成对使用的关联词"虽然……但是……"、"因为……所以……"等在英语中只能用单个从属连词或者并列连词,二者必居其一,切忌同时使用。例如: 相似文献