首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
鲁迅先生为文严谨,就连他的小说中人物的姓名也绝不随便乱用,它们往往有着一定的含义。尽管有的人物有姓无名,有的有名无姓,有的连姓名也没有,只有一种称呼或一个绰号,但它们或反映人物品质,或表现人物面貌,或点明人物地位,或折射人物心灵,无不生肖毕现,处处体现作者的匠心与机趣,在小说中有着重要意义,给人留下深刻印象。许多人物已成为文学画廊中独特的“这一个”。  相似文献   

2.
图书馆在进行图书分类著录时,对外国编著者的著录,一般要求姓在前名在后。但外国人的姓名结构复杂,分成若干节,每节的含义不同,除继承父姓外,还有本人名,父称等。姓和名的排列顺序也各不相同,有的姓在前,名在后,有的名在前,姓在后。因此,著录员在对图书进行著录时,经常会碰上难以确定编著者的姓,一时无法著录。为了帮助著录员对外国编著者姓名的了解,这里简单介绍一些外围人姓名的资料,供著录时参考。同时对其他  相似文献   

3.
在王安石的诗集中,人际交往诗歌占有不小的比例。一般说来,这些交流的对象大部分都有姓有名有官职。依据人物的姓名及官职,我们便可以追寻梳理对方的社会地位、生活处境以及与王安石的私人关系,从而做到确切理解诗意,全面了解双方的情感交流。然而在这部分诗题中,也有一些是难以落实具体交流对象的。这些人士或是有姓无名,或是无姓有名,或者是虽然有姓又有官职,但到底是张三还是李四却难以落实。本文对其中一些诗题的疑难姓名和相关人士进行了考证和试探。  相似文献   

4.
name是英文姓名的总称。姓叫做Family name(或Surname),名叫做Christian name(或Given name),如Kate Green(凯特·格林),Kate(凯特)是名,Green(格林)是姓。美国黑人有以原来的主人的名为姓的,也有将原来的主人的姓为名的。如Lincoln是黑人非常崇拜的人物,所以黑人中姓林肯或叫林肯的人为数不少。此外,丹尼斯Denis,史密斯Smith,富兰克林Franklin也是名,姓也通用。  相似文献   

5.
鲁迅先生用高超的艺术手法在他的小说中刻画了许多个性鲜明的人物形象。如果把这些个性鲜明的人物形象的取名作一下分析,就会发现这些人物的取名也是鲁迅先生别具匠心创作的。他们有的有名有姓,有的借用丈夫的名字或姓来表明自己的身份,有的利用人物的外部特征代号,有的用人物个性特征取名。  相似文献   

6.
有人考证,木兰姓"花"始于明朝。明朝著名文学家徐渭(字文长)曾写过一部杂剧叫《四声猿》。该剧一开场,木兰便登台自报家门:"妾身姓花,名木兰,祖上在西汉时,以六郡良家子世住河北魏郡;俺父亲名弧字桑之,平生好武能文……"木兰在这里,不仅有了姓名,也有了籍贯,连父亲的姓名特征也具备了,这在《木兰辞》中是没有的。  相似文献   

7.
一、英美人的姓名英美人的姓名和中国人的姓名正好相反。即名在前 ,姓在后。译成汉语时保持英语的特点。如 ,David Howe表示此人姓 Howe,名 David。译成汉语为大卫·豪。但在人名辞典、图片目录、索引及某些表格中 ,是姓在前 ,名在后 ,在姓后用一逗号隔开。如 Howe,David.英美有些人是双名 ,即在名和姓之间插入第二个名字 (second name) ,形成全名 (full name)。这第二个名字是以和孩子关系密切的父系或母系的人名字命名的。如 David Richard Howe,Richard就是这个人的第二个名字。不过 ,一般情况下 ,可省去第二个名字。另外 ,也有的父…  相似文献   

8.
英语姓名的构成方式和中文姓名有很大的不同。中文姓名是"姓在前,名在后",而英语姓名恰恰相反,是"名在前,姓在后",其一般构成为"教名+自取名+姓"。而在11世纪之前,英国人只有名,没有姓。后来由于社会的发展,人口的增加,同名的人越来越多,于是人们采用在名后加修饰语的方式来区别同名的人。而这些修饰语稳定下来后,就成为一个家族的姓。但到了13、14世纪,也只有贵族使用。15世纪开始,大部分英国人才开始使用姓氏。  相似文献   

9.
在英语称谓中,有些传统的姓名被引申出其它意义。这些引申义有的出自俚语和小说,有的表示某一事物,有的不定指具体人物。现特将常见的英语姓名的引申义及其它内容列述如下。  相似文献   

10.
姓名字号     
在读古书的时候,常遇到的一个问题是姓名问题。如唐朝诗人杜甫,在旧书中提到他时常用的就有杜甫、杜子美、杜陵、杜少陵、杜拾遗、杜工部、老杜等名目。为什么会有这么多名目?这就是本文要谈的古人的姓、名、字、号问题。古人姓名的最基本部分也是姓和名。姓,实际上是族名,同族中同血缘的都用同一的姓。在周以  相似文献   

11.
汉语姓名中的文化内涵小议   总被引:3,自引:0,他引:3  
蒋晓杰 《现代语文》2006,(3):118-119
姓名是人的标记,从姓名可以透视出各民族的文化心理.远在氏族社会,姓氏就是图腾的象征,受到人们的崇拜,期望从中获得保障子孙繁衍、生产发展的神秘力量.上古时期姓和氏并不一致.姓是"只知其母不知其父"的母系社会的产物,是部族的标志,一个姓往往代表着一个母系部落的族号.据史籍记载一些最古老的姓都从"女",如:姜,周族先祖后稷之母的姓;姬,黄帝的姓;姚,舜的姓;姒,禹的姓.其他古老的姓还有赢、娄、娥、如、妙、妊等.氏,本是母系社会中男子身份贵贱的标志,"三代之前,姓氏分而为二,男子称氏,妇人称姓.氏所以别贵贱,贵者有氏,贱者有名无氏."(《通志·氏族略》)古籍中记载的"伏羲氏""神农氏""高阳氏""有扈氏",都是称"氏"的知名人物.随着社会的发展,男子经济地位的提高,妇女逐渐失去了姓的特权,姓反而成为男子的象征,子女皆从父姓.至此,姓氏也合二为一.  相似文献   

12.
我的同桌     
姓名:与当代大将陈赓同姓,与古代大将张飞同名就读院校:北郊小学最终学历:无法预测缺点:此人的诚信度连0.1%都达不到。记得有一次,他带了一只足球在走廊里踢。只见他头一  相似文献   

13.
美国人的姓名是以名·名·姓为序排列组成的。第一名又称教名,是受法律承认的正式名字。中间名通常用缩写表示,由钟爱孩子的父母或其亲戚所取,他们甚至把自己的名字直接取给孩子。中间名代表本人同亲属之间的关系,外人一般不称呼中间名,也不得究其详,甚至法院也不承认中间名是法定姓名的一部分。姓氏是由家族世代相传的。美国法律规定,妇女婚后要使用丈夫的姓,即使离婚,也应予保留,非经法律判决,不可恢复未婚时的姓。采用历史上非凡人物的名字在美国人中始终是一种时髦。奥古斯丁、马丁、查尔斯、威廉、伊丽莎白和乔治这样的名字俯拾皆是。…  相似文献   

14.
一、英语姓名的排列习惯英美人的姓名排列方式与中国人的姓名排列恰好相反,即中国人是“姓 名”,而在英语国家却是“名 姓”。如一个叫John Smith的人,他的“姓”是Smith“,名”是John。二、英语中的姓、姓名与教名英语中,对应于汉语的“姓名”是full name“;姓”是surname/fam  相似文献   

15.
法律应当对公民设定姓名作出限制,但应当允许少数民族作出变通的规定。姓名必须有名有姓,姓氏不可废。公民不可随意取姓,只可随父或者随母。取名只能使用法定用字表中的两个汉字。姓名的意义也应当有所限制。户籍登记机关在控制重名重姓方面应当负主要责任。变更姓名应当有正当原因,并且原则上以一次为限。  相似文献   

16.
<祝福>的主人公祥林嫂是一个勤劳、善良、老实的妇女,可却难以逃脱悲惨的命运,祥林嫂的名字已成为中国女性苦难命运的象征.关于祥林嫂的姓名问题在文中有这样一段话:"大家都叫她祥林嫂;没问她姓什么,但中人是卫家山人,既说是邻居,那大概也姓卫了."除此之外,祥林嫂究竟姓啥名啥无从考据.可是综观全文,祥林嫂这个名字是她嫁给第一任丈夫后随从丈夫的名字而得来.无独有偶,课文中的那位"不杀生"的"善女人"--柳妈的名字,不也是随夫而得来的吗?还有大户人家的鲁四婶,也是由丈夫的姓氏和排行附加具有年龄倾向的称呼而构成的.相反,文中的男性人物却都是有姓有名的,如祥林和贺老六,有权有势的往往就带上对尊贵者的称呼"爷",如鲁四老爷.鲁迅是最了解封建制度对中国国民的毒害的思想家,是女性解放的倡导者,鲁迅在作品中如此布局营造男女人物的姓名,绝非信手拈来,随意安排,显然是经过精心提炼,刻意经营,周密思考的.  相似文献   

17.
人生活在社会中,就不能没有名和姓。姓是家族系统的称号,名是本人的名称。中国人的姓,名目繁多号称百家,名更是多彩多姿大千世界。和我国人的姓名相仿佛,英语国家人的姓名也是精彩纷呈,甚至十分有趣。下面对英语姓名的一些特点分别进行一番剖析。一、先说英语国家人的姓即 surname,lastname 或family name.一般取自人名、地名、职业名,或外貌与性格特征。  相似文献   

18.
雷同,是唐代小说中的一个突出现象,同样一篇小说,往往出现在不同作者的专集中。有的虽然人物姓名不同,但故事和情节却一致;有的人物姓名、故事内容相同,但文采和主题又有差异和悬殊。然而不论哪种情况,都和当今的抄袭、剽窃不同。而且从中还可以探索唐代小说的发展、影响、以及艺术风貌等问题。本文就这一问题谈谈自己的一些看法。  相似文献   

19.
人名是称谓语中不可缺少的一部分,就一般而言,人名包含两部分,即姓和名,它的组合方式有“姓+名”(如中国人的姓名)或“名+姓”(如英国人的姓名)。但缅甸人的人名既不同中国人的人名,也不同英国人的人名。因为缅甸人没有姓只有名字。主要通过缅甸人人名命名的文化规律、取名的文化观念以及人名的使用上来论述缅甸人的名字与缅甸文化之间的关系。  相似文献   

20.
尽管汉英姓名的起源相差数千年,两种语言又属于截然不同的两个语种,且在地理上相距遥遥万里,但汉英姓名在源远流长的发展长河中,有许多相同,相似点。本文从五个方面列举了二者之间的相同、相似点,并着重介绍了英语名姓的发展和构成特点,为读者更好地了解、理解英语名姓和辨别性别提供了有益的参考:一、都有三大姓,姓中有复姓;二称呼虽有异,却也有相似处;三名字数不同,含义却相同:四、望子能成龙,看名可猜性:  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号