共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
张丽芳 《乐山师范学院学报》2011,26(1):67-69
日语动词按其意义和用法可以分为自动词和他动词,其中有对自他动词是日语动词的独特现象。自动词和他动词在形态上要求不同的格助词,在意义上自动词强调客观结果和状态,他动词强调动作主体的意志。在与动词的体和语态的关联上,自动词和他动词呈现出不同的语义特征。 相似文献
2.
文章讨论了日语自动词和他动词,主要是相对动词及其与语态的关系。从日语学习的角度探讨了日语相对动词的形态特征,分析了他动词和非作格动词的意志性,非宾格动词的非意志性,讨论了"自动词+(さ)せる"的动作的双重性,他动词动作的单重性问题及"他动词+(ら)れる"的主观动作的状态性和自动词的动作、状态的客观性。 相似文献
3.
自动词和他动词的对比与区分 总被引:1,自引:0,他引:1
夏润亭 《邢台职业技术学院学报》2001,18(3):19-21
本文介绍了日语自动词和他动词的概念、区分及其意义,以及成对的自、他动词表示被动、可能、存续时的用法对比等。 相似文献
4.
本文主要介绍日语补助动词的作用和意义,说明其用法和特征。因为日语的补助动词意义繁多,用法复杂,给日语的表达和使用带来了麻烦,也给各种考试增加了难度。日语教学中对补助动词的用法说明比较分散,使学习者很难全面掌握重要的内容。因此,本文将对日语补助动词的作用和意义集中进行说明。 相似文献
5.
方栋 《潍坊教育学院学报》2011,(6):105-106,108
日语中变化最多﹑使用方法最复杂的当属动词。动词可分为自动词与他动词。自动词﹑他动词不仅使用方法不同,与语态的关系也迥异,本文进行对比研究。 相似文献
6.
日语有对自他动词的使用区别,对于初级阶段的日语学习者来说,是一个难题。本文在先行研究的基础上,从描述事物性质、表现动作主行为、语用意义三个方面,分析阐述了日语有对自动词否定表现与有对他动词可能态否定表现之间的使用区别。 相似文献
7.
史倩倩 《安阳师范学院学报》2014,(3):107-109
日语教学和研究中,自动词和他动词的判断标准是日语学习者的难点和重点。本文从文法发现史的角度,剖析松下大三郎的动词的自他界定判断标准在明治、大正、昭和各个时期的发展过程。 相似文献
8.
9.
有对自他动词是日语动词中一类具有特定形态特征的词,因此在学习过程中也更容易引起讲授者和学习者的重视.但是在一些教材中,对此类词的讲解并不透彻.本文浅析有对自他动词中有对自动词的两个特征,认为讲授者在日语语法的讲授过程中,应该对该类词的该种特征有更为深入的讲解,以帮助学习者构建完整的语法体系. 相似文献
10.
11.
王冬莉 《佳木斯教育学院学报》2013,(12)
日语中自动词的使用频率远远高于他动词。由于中日语言表达习惯的不同,很多日语学习者由于受到母语的影响,在进行日语自动词翻译时,往往会出现误译现象。本文拟在阐述日语自动词概念的基础上,探讨日语学习者在进行自动词日汉互译时陷入的翻译困境,寻求翻译对策。 相似文献
12.
13.
在日语当中除了一些语法句型可以表达"可能""能够"之外,动词可能态也表示具有某种能力或者外部条件"有可能"。可能表现与主语的意志、愿望有着很密切的关系、因此动词可能态所使用的动词具有意志性。他动词多具有意志性亦可构成自身的可能态。但对于对应的自他动词时,我们常常迷茫于是使用他动词的可能态还是使用自动词。本文试从"人的视点""物的视点"分析对应的自他动词的可能表达。 相似文献
14.
有对自动词是日语教学中的重点难点。为了探明有对自动词的误用情况,笔者以广东外语外贸大学日语系二、四年级部分学生为实验对象实施了翻译测试,通过分析由此得出的数据,查明了有对自动词的误用主要因母语干涉引起,具体表现在:学习者无法从形态上区分有对自、他动词;在汉译日时深受介词被的影响,把中、日语的被动句等同起来。 相似文献
15.
夏润亭 《邢台职业技术学院学报》2001,18(1):11-13
本介绍了日语补助动词的概念、类别,结合教学经验,对容易出错的补助动词用法:委婉的敬语命令形和授受关系;动作的持续和进行;自动词和他动词表示存在的状态等进行了对比分析。 相似文献
16.
日语使役表现的分类及格助词「を/に」在其中的意义 总被引:1,自引:0,他引:1
娄亚民 《安阳师范学院学报》2006,(6):110-111
日语使役表现可以表达多种不同的意义关系。本文从使役表现的分类人手,分析了自动词使役句和他动词使役句中,助词的作用和意义。 相似文献
17.
张勇 《河北北方学院学报(社会科学版)》2009,25(1)
汉语和日语中都有"~化"这样的复合词,但是.汉语中的复合词"~化"均来自日语.复合词"~化"是由"词干+化"构成.汉语和日语中,复合词"~化"的形态相同,但是意思、用法不一样.不论在意思还是在用法上日语中的"~化"都比汉语复杂.特别是日语中的复合词"~化"有自动词用法和他动词用法. 相似文献
18.
在学习日语动词的过程中会碰到"体""态""时"等语法概念,这常常使日语学习者无所适从,混淆不清。日语动词的"体"分为四种,即持续体、存续体、完成体和准备体。其中,完成体"~てしまう"最易理解。因此,本文就日语动词的"持续体~ている/存续体~てある/准备体~ておく"这三种用法进行了辩解分析,通过对比研究为中国日语学习者提供一定的参考。 相似文献
19.
虞建新 《连云港职业技术学院学报》2005,18(1):64-65,68
被动句这一种语言现象在日语和汉语中都存在,两者既有相似之处,又有不同之处。日语被动句可分为直接被动句、间接被动句和持有者被动句。汉语被动句可分为“被字句”和“无被字句”。日语被动句的谓语动词既可以是他动词也可以是自动词,而汉语被动句的谓语动词只能是他动词。与日语复杂多样的被动标识相比,汉语要简单得多。 相似文献
20.
日语中非意志动词的使用,是一个重点也是个难点。本文从一些误用例入手,结合对非意志动词和意志动词的区别,以及可能、使役用法和一些常用句式的分析,重点分析了非意志动词的使役表现用法。 相似文献