共查询到20条相似文献,搜索用时 562 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
《极花》是贾平凹于2016年由人民文学出版社出版的一部现实主义长篇小说,小说以被拐卖女孩胡蝶为透视点展开叙事,叙写了胡蝶从被诱惑、拐卖、强暴、梦境出逃到最终回到被拐卖村庄的故事。贾平凹以水墨而文学,以变异而修辞,直击胡蝶灵魂深处,探察人口拐卖这一世界性问题。小说语言厚实灵动,情感细腻绵长,在现代与传统之间描摹出一幅水墨风俗画卷。本文在挖掘贾平凹异质性修辞魅力的基础上,探索英国著名翻译家韩斌(Nicky Harman)在《极花》英译中对差异伦理、创造性叛逆和重写等翻译策略的实践过程,管窥中国现代文学在西方的翻译与传播。 相似文献
6.
7.
李瑞清,生于清同治六年农历七月初九日,亦即公元1867年8月8日。他祖籍江西抚州府临川县人,字仲麟,后改字阿梅、梅痴、梅庵,人民国后义号清道人,因其斋名玉梅花庵,故又号梅花庵主,他是前清进士,清末民初的著名书画家,也是张大千的老师。 相似文献
8.
叙事偏移是指作者的实际创作偏离了作品的原本构思,贾平凹《极花》的创作初衷是为被拐女性发声,但作品并未真正反映被拐者——胡蝶的身体创伤和心路历程,而是在空间、视角、性别上呈现出叙事偏移。这是因为作者的第一人称叙事视角发生断裂,在以胡蝶的口吻控诉悲惨遭遇的同时,又以温情的笔墨书写农村的生活苦难和美好道德,冷漠的暴力描写和温情的乡土书写成为叙事的一体两面。抒情笔调和视角转换回避了胡蝶悲惨遭遇的直接描写,情感伦理消解了暴力色彩,男女情爱掩饰了女性被男权压制的事实,使小说呈现出复杂的底色。 相似文献
9.
10.
人教版义务教育课程标准实验教科书《语文》八年级下册第六课鲁迅的《雪》一课有三个词是“蜡梅、胡蝶、壶卢”,课文对这三个词的解释是:“蜡梅即腊梅、胡蝶即蝴蝶、壶卢即葫芦。”学生质疑:“那为什么不直接写成腊梅、蝴蝶、葫芦?” 相似文献
11.
①国殇墓园的倡建者、民国元老李根源先生的故居,位于腾冲城南的叠水河附近。这里是他的祖籍地和晚年的居所。②腾冲国殇墓园正门,富有云南地方风格的建筑形式,粉墙素绘,庄重肃穆。门楣上方的“国殇墓园”四字,为李根源所题。⑧小团坡上的烈士纪念塔,在苍松翠柏的映衬下,显得十 相似文献
12.
《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》1993,(2)
郭绪印,祖籍山东定陶,1935年出生于山东菏泽。回族。少年时曾在定陶中沙垓清真寺就读阿拉伯文(回文)。1958年毕业于华东师范大学历史系。现为上海师范大学历史系教授,中国现代史教研室主任兼中国近代史研究室副主任。硕士研究生导师。任中国现代史学会、中国现代人物研究会、上海市历史学会、上海市中山学社等学术团体的理事,河南人民出版社民国史丛书编委。 相似文献
13.
邱远猷 《内江师范学院学报》2006,21(3):20-24
百年前,中国近代第一个资产阶级革命政党——中国同盟会,在孙中山、黄兴主持下,为实现“建立民国”纲领,制定了《革命方略》,规定了武装反清夺权、创建民国的总方针与政策、民国的国家制度、法律制度、财政制度与对外宣言。它既是成功创建民国的战略指导思想,也是民国民主与法制建设的基本方针。 相似文献
14.
潘能梅 《蒙自师范高等专科学校学报》2022,(5):22-27
越南华人民间信仰源于祖籍地杂糅儒释道文化信仰、祖先信仰、地方神灵信仰、行业神信仰于一体的民间信仰文化,随贸易与移民浪潮播迁入越。早期华人民间信仰极大地保留了祖籍地民间信仰的文化样貌,其宫庙是华人社群生活的中心,信仰活动与影响力局限于华人社会。当代越南华人民间信仰在所祀奉神灵、仪式、空间及信众与内涵上都具有祖籍地与在地化的二重性,但祖籍地仍占主导地位。越南华人民间信仰从历史到现状之变迁的实质是在地化的演进,是社会变迁在民间信仰文化上的投射。 相似文献
15.
近年民国词研究推进较快,但也存有一些基础性的,应该重视而未被重视的问题。其中民国词的界定、民国词的分期,以及民国词社的研究方法是三个比较突出的问题。这些问题的探讨和解决,可促使当前的民国词研究更为扎实与深入。 相似文献
16.
17.
抗战胜利后,台湾回归祖国,海峡两岸各方面的交往日益密切。随着台湾教育祖国化进程的加速,闽台教育关系也进入了一个新的历史发展时期。一、福建为台湾培养和提供师资由于历史和地域的原因,福建与台湾的渊源十分深厚。光复后,台湾教育当局在全省范围内曾开展了一个查报学生祖籍的活动。其办法是制作学生祖籍调查表一份,分发各校填报;调查程序是先进行各校儿童部学生的祖籍调查,然后再进行各校民教部学生的祖籍调查。调查结果表明,在校生中有相当数量的人祖籍地在福建。以台南市为例,当时全市民教部学生共1753人,祖籍地在福建… 相似文献
18.
孟庆梓 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》2013,40(3):120-124
自华南迁移南来新加坡的中国移民几乎均与"移神"相伴。这些跨境南来的中国祖籍神明,不仅带来了中华传统民间信仰文化,还将其诸多仪式传统移植而来,并延续至今。然而,必须指出的是,由于受到新加坡本土社会环境,以及中新两地关系等多种因素变化的影响,在力图传承中国祖籍地庙宇宗教仪式的同时,移植南来的中华传统民间信仰仪式亦不得不自发或自觉地进行各种适应性自我调适以求生存与发展,并进而演化出若干与祖籍地庙宇情形不尽相同的文化形态。换言之,当代新加坡华人民间信仰仪式形态并非中国祖籍地的简单移植,而是在新加坡本土社会变迁中经历着一个传承与变异共存的再生与重构过程。 相似文献
19.
民国教材有点热近几年,中国文化界出现了异乎寻常的"民国"关注,有关民国的各种图书竞相出版,有重写民国历史的,有展现民国风度的,有赏评民国学人的,有回味民国女子的,有笑侃民国军阀的,有发掘民国韵事的,有探佚民国奇闻的,当然也有揭露民国乱象的,大多销路颇好。有一本书《民国就是这么生猛》,其书名似乎正好反映了这种现状。与此同时,精明的书商还将目光投向了一块特殊的宝地:民国教材(确切地说应为"民国国语教材")。据笔者目力所及,各种版本的民国教 相似文献
20.
唐代天文学家僧一行本是祖籍河北钜鹿、出生于长安、家道贫寒、父宦卑微的长安人,其与唐代名将张公谨的宗族关系相当疏远。但在唐代寒庶攀附高门、"虚引他邦"等时俗文化影响下,僧一行攀附张公谨而称祖籍昌乐,并自谓张公谨之"孙"。僧一行出生地及祖籍地特别是出生地的判定,对剖析其天文素养的形成与地域文化的关系不无意义。 相似文献