首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
城南旧事     
小维 《现代语文》2005,(11):43-43
20世纪20年代,小女孩林英子随着爸爸妈妈从台湾飘洋过海来到北京城,住在北京城南惠安会馆附近的一个小院里。  相似文献   

2.
城南旧事     
全书以20世纪20年代的北京城南为背景,透过小主人公英子童稚的双眼,观看大人世界的喜怒哀乐、悲欢离合。  相似文献   

3.
一、内容简介 《城南旧事》所呈现的是一个传统、朴实的20世纪20年代的北平社会。主人公小女孩英子跟随爸妈从台湾漂洋过海来到北京,住在城南惠安会馆附近的一条胡同里。英子就在这条胡同里开始了她无忧无虑的生活,也结识了一个个“朋友”。  相似文献   

4.
【"悦"读书目】《城南旧事》【作者简介】林海音,当代著名华文作家。她原籍台湾苗栗,生于日本,长于北京,成就于台湾。林海音始终深切地眷恋着她的第二故乡北京,她的小说有很多都是以北京为背景,描绘出一幅幅古城北京的风俗画和风景画。《城南旧事》正是其中的代表  相似文献   

5.
<正>最近,我读了《城南旧事》这本书,作者是我国著名女作家林海音。书中描写的是她的童年生活,是她对北京风土人情的回顾和对童年生活的怀念。这本书也是林海音最具影响力的作品。《城南旧事》以一个名叫英子的小女孩的视角展开叙述,分为"惠安馆""我们  相似文献   

6.
《少先队小干部》2014,(1):80-81
思思罗:童年,不知不觉地从指尖划过,待我们要从中撷取那一汪欢乐时,它已成了默默的回忆、我们是幸运的,童年的金色还不曾从身上褪去?  相似文献   

7.
于莉 《小学语文》2014,(7):116-118
【活动背景】 《童年·冬阳·骆驼队》是人教版六年级上册的一篇文章,根据“学习一篇佳作,走进一本名著”的思想,我班推荐了林海音的代表作《城南旧事》。课下,看到孩子们不时被逗笑的样子,我知道孩子们被著作中那个不一样的童年故事所吸引。我知道,孩子们走进了英子的童年,被她的喜怒哀乐感染着。孩子们回忆着自己的童年,或多姿多彩,或安静温暖……  相似文献   

8.
吴晓路 《辅导员》2011,(23):56-57
“长亭外,古道边,芳草碧连天。问君此去几时来,来时莫徘徊!天之涯,地之角,知交半零落,人生难得是欢聚,唯有别离多……  相似文献   

9.
《城南旧事》的“淡淡的哀愁,沉沉的相思”,引起人们见仁见智的诠释。本文试从“中华文化”角度.解读文本中蕴含的故园情结、故国情结、人本情结及由此融合而成的“中华文化情结”。  相似文献   

10.
吴晓路 《辅导员》2011,(35):56-57
长亭外,古道边,芳草碧连天。问君此去几时来,来时莫徘徊!天之涯,地之角,知交半零落,人生难得是欢聚,唯有别离多……每当我唱起这首歌,我的脑海里就会浮现林海音写的《城南旧事》以及她和朋友或亲人离别时的情景。林海音出生于台湾,童年在北京城南居住,大家都叫她英子,她长大后非常怀念童年生活,就写了《城南旧事》这本书,让读者  相似文献   

11.
离别,让人心酸的词,但谁都知道,人生难免经历离别。《城南旧事》一书,共六个故事,以离别为主线,透过离别,我们看到故事的主人公小英子在一点一点地长大。最后,她终于明白了,离别并不是靠泪水来画句号的,如果可以,应该用一个无言的省略号。  相似文献   

12.
<正>在电影版的《城南旧事》中,有一段人们耳熟能详的旋律,那就是由李叔同作词,英国人奥德维作曲的《骊歌》(又名《送别》)。它在20世纪20年代到40年代风靡一时,是一首传唱度非常高的学堂乐歌。逸诗有《骊驹》篇云:"骊驹在门,仆夫具存;骊驹在路,仆夫整驾。"客人临去歌《骊驹》,后人因而将告别之歌称之为"骊歌"。  相似文献   

13.
在电影版的《城南旧事》中,有一段人们耳熟能详的旋律,那就是由李叔同作词,英国人奥德维作曲的《骊歌》(又名《送别》)。它在20世纪20年代到40年代风靡一时,是一首传唱度非常高的学堂乐歌。逸诗有《骊驹》篇云:"骊驹在门,仆夫具存;骊驹在路,仆夫整驾。"客人临去歌《骊驹》,后人因而将告别之歌称之为"骊歌"。  相似文献   

14.
吴贻弓执导的<城南旧事>是一部典型的散文化作品.影片通过将三个故事的有机结构,演绎了"淡淡的哀愁、沉沉的相思"的美丽情怀.片中,艺术家通过对画面的折叠、挪移,通过对主题音乐的艺术性重复,使影片收到了一咏三叹、回味不尽的艺术效果.  相似文献   

15.
《城南旧事》以一腔深情追述二十世纪二、三十年代作者居住在北京城南时的童年旧事,包含了绵延不绝的乡思乡愁和文化缅怀,是公认的乡愁文学力作。  相似文献   

16.
方言翻译历来是文学翻译中的难点,关于方言翻译的实践和理论都较为匮乏。本文主要以《城南旧事》英译本为例,探讨方言英译的技巧并对文中的个别方言英译提出商榷。  相似文献   

17.
《城南旧事》一书中作者选用了特定时空的文本视角,故事的情感因而变得更加真实细腻;此外,人物情感层次的深刻变化,展现了不同时期人对于情感的不同理解;最后,文本运用了多种艺术手法来塑造人物,人物形象变得更加灵动,无形中拉近了与读者的距离。  相似文献   

18.
<正>人生的悲剧,最打动我们的是什么?读林海音的文章,泪水常常不自觉地涌出来,可我却说不出缘由。是痛苦、感伤、忧郁、悲愤,还是激动?都不是。它们是这样温暖,忽然之间,我  相似文献   

19.
你读过《城南旧事》吗?这本书讲述了作者小时候的点点滴滴,反映了当时社会的穷苦和人与人之间的琐事。  相似文献   

20.
李旭光 《初中生》2010,(3):76-79
【导言】林海音(1918~2001),原名林含英,籍贯台湾苗果,五岁随父母到北京,1948年返回台湾。林海音的写作范围很广,包括小说、散文、剧本及文学史料等,其中自传体小说《城南旧事》最受读者欢迎及文学界重视,被译成多图文字,多次在国际上获奖。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号