共查询到20条相似文献,搜索用时 8 毫秒
1.
安琳 《中山大学学报论丛》2001,21(1):280-285
对全体否定句、部分否定句、双重否定句、强调否定句的翻译以及一些特殊否定句和否定短语的翻译作专门的探讨。同时,亦强调日常的学习积累及知识面的拓宽,以便熟练地翻译和灵活地运用句型。 相似文献
2.
董力 《山东教育学院学报》2003,18(3):91-94
在英译汉中,除了长句和习语是翻译的难点之外,英语否定句也是译的一大难点。本拟就英汉否定句的差异、英语各种否定句的译法等问题进行论述和探讨,旨在引起人们对汉译英语否定句的重视。 相似文献
3.
陈玉梅 《新疆师范大学学报(哲学社会科学版)》2004,25(2):179-182
由于汉、维两种语言的内部结构以及在否定概念的表达手段上存在的差异,在汉维否定句的翻译中若对否定词语或词缀生搬硬套,势必影响原文的表达效果,甚至完全脱离维语的表达习惯,或者导致意义上的严重错误。文章从汉维否定句构成格式的异同分析入手,简单归纳、阐述了汉译维否定句的几种常用译法,以期抛砖引玉。 相似文献
4.
5.
马丙玉 《开封教育学院学报》2010,30(2):105-107
特殊否定句是英语中的常用基本句型,然而,因其形式多样,给学生的诠释与翻译造成了很大障碍。因此,在英语教学中,只有让学生熟练掌握特殊否定句的形成及翻译技能,才能较全面的理解和掌握英语的特殊否定句。 相似文献
6.
7.
要建姝 《牡丹江教育学院学报》2009,(2):55-56
含蓄否定句是指那些“用肯定形式表达否定含义的句子”。本文仅从词义、语意和语用三个方面,对英语教学中常见的含蓄否定句加以归纳和总结,并在此基础上探讨含蓄否定句的若干翻译技巧,以期对广大英语学习者有所帮助。 相似文献
8.
金涛 《重庆职业技术学院学报》2010,19(6):41-43
英语否定句的种类较多.而且其表达的意思也相当复杂。由于英语和汉语语言习惯和表达方式的不同.在对英语否定句进行翻译时要根据其不同的种类采取不同的翻译方法。 相似文献
9.
一、否定成分的转译
英语的否定句在句中究竟否定什么,对理解和翻译极其重要.翻译时应根据汉语习惯进行否定成分的转译.例如: 相似文献
10.
一提起否定句,同学们似乎都很熟悉:句中含有no和not。其实英语中还有很多不含not和no的否定句,也需我们逐一掌握。这里简要介绍如下。 相似文献
11.
《佳木斯教育学院学报》2016,(2)
世界上任何一种语言都有"否定"这个范畴,但是不同语言表达"否定"意义的方法却有很多不同之处。本文试图通过对英汉两种语言的对比研究,找出两种语言在表达"否定"这个概念时所具有的共同特征和不同地方,以便从理论和实践两个方面进一步提高对英语表达否定意义的语言现象的认识,进而找出将英语中的"否定句"译成准确、通顺、流畅的汉语的方法。 相似文献
12.
宋引秀 《渭南师范学院学报》2011,(8):14-17
英语语言表达否定的形式有自身的特点,如否定的词语、句型、语法、甚至逻辑思维与汉语相比都有较大的差异。充分理解和掌握英语否定句的特殊表达可以避开否定句翻译的陷阱,译出文化内涵,满足目的语读者的审美情趣。 相似文献
13.
14.
16.
17.
英语的否定句和英语的肯定句在英语中几乎同样普遍存在。与其他语言一样,英语的肯定结构比较容易理解,但由于否定结构较为复杂,中国的英语学习者有时对否定句的理解和翻译会因为搞不清楚否定的对象而出现错误。有些否定简直成了一种陷阱,使人稍不留神就陷入其中。下面就把一些容易搞混淆的否定句罗列出来,提请英语学习者注意和重视。 相似文献
18.
19.
20.
颜景泉 《语数外学习(初中版)》2007,(5X):47-51
否定句是英语中常用的句型之一,也是中考的热点之一。为了帮助同学们更好地理解、掌握否定句,现将近几年全国部分省、市中考对否定句的考查热点小结、归纳如下:[第一段] 相似文献