首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
语言模因论以模仿为基础,有基因型语言模因和表现型语言模因两种复制和传播方式。通过对全国硕士研究生英语考试中历届短文写作的分析考察,语言模因论验证了“背诵”与“模仿”等传统手段在英语写作中的不可替代作用。  相似文献   

2.
模因论是一种解释文化进化发展规律的新理论,人们可以利用模因论来解释很多现象。模因是模因论的核心,是在“模仿”的基础上得到“复制”的。网络表情符号是人们在进行网络交流时所使用的一种在线交流符号,是随着网络的不断发展兴起并渗入到人们的网络交流中的。本文在模因论的理论基础上,以网络表情符号为研究对象,尝试从新的视角来解释网络表情符号流行的原因。  相似文献   

3.
从语言模因论看"海选"流行的必然性和趋向   总被引:2,自引:0,他引:2  
模因论(memelics)是一种基于达尔文进化论的观点解释文化进化规律的新理论。模固指文化领域内人与人之间相互模仿,散播开来的思想或主意,并一代一代地相传下来。模因通过复制、模仿而传播,是文化的基本单位。语言是它的载体之一。语言模因论主要是从模因论的角度审视语言及其相关现象。“海选”一词是2005年各种媒体中广泛出现的流行词。本文由“海选”出现的背着入手,从模因论角度对“海选”这一新词进行分析,揭示“海选”一词流行的必然性和趋向。  相似文献   

4.
“模因论”和“认知隐喻”是外语教学中有关文化和语言不得不关注的两个重要概念。其特点、类型及其成因等方面有着许多相似之处。经过比较分析之后,了解“模因论”和“认知隐喻”之间的联系和区别,对语言文化学习和教学十分重要。模因论(memetics)是基于新达尔文进化论观点来解释文化进化规律的研究。后进入到了心理学、社会学、文化学、哲学等领域。模因(meme)源于生物学词汇(基因)。模因是一种信息单位,更是一种文化传播单位,通过模仿而得到复制和传播。模因是一种与基因相似的现象。  相似文献   

5.
网语是网络虚拟交际环境下的特殊符号系统,它能够超越时空、民族与国界的限制,将其所指称的概念与意义传递于网民的大脑之间,进而影响到网下人们的生活语言和文化意识。网语符号的能指和所指之间的关系既具任意性又具可论证性。网语得以进化并广泛流行,模因的力量功不可没。模因是文化传递单位,通过模仿而传播,网语本身也是模因。本文从符号学的角度,结合模因论的相关理论,探析网语符号及网语模因的共通之处。以期为网语研究提供新的视角。  相似文献   

6.
微格教学是职前英语教师教育的重要组成部分,是一个创造性模仿优秀英语教师教学的过程,这与模因论中模因的模仿特征构成契合。在开展英语微格教学中,充分利用语言教学模因复合体,包括“教态模因”、“课堂用语模因”、“板书模因”、“教学设计模因”以及“课堂组织模因”等,遵循模因复制的过程即同化、记忆、表达与传输等四个阶段,能有效提高职前英语教师的教学基本功、语言教学技能以及课堂组织与管理能力。  相似文献   

7.
模因论是一种基于达尔文进化理论的人类文化进化规律的理论,它是指文化领域内人与人之间的相互模仿和传播,将文化一代代传承下去。我国学者在模因论的基础上提出了语言模因论,将模因论与语言的学习紧密联系起来,为语言教学提供了许多理论依据和具体方法。本文简要阐述模因论的具体内容,研究模因论视角下的大学英语词汇的教学。  相似文献   

8.
陈检英 《文教资料》2009,(33):26-28
模因是文化传递单位.或者说是文化复制因子,它的核心是模仿。从模因论角度看,语言本身就是一种模因.它可以在字、词、短语、句子、段落乃至篇章层面得到体现。隐喻是从“始发域”向“目的域”的投射。它扩散了人们的感知体验.也加深了人们对目的域的理解和把握。喻体与本体的相似性是构成隐喻的基础.这为复制、模仿提供了条件。本文以语言模因现象为例。从认知隐喻角度对语言复制与模仿进行了研究。  相似文献   

9.
余向阳 《考试周刊》2008,(18):136-137
模因论是一种基于达尔文进化论观点解释文化进化规律的新理论.对模因生命周期、模仿第一性和独特传播方式的研究,启示我们在英语教学中有必要引入背诵、模仿、联想等传统的教学手段,有效地引导学生从把握语言符号系统到实际言语能力的转换.  相似文献   

10.
模因论是以达尔文进化论为理论基础用于阐述文化进化规律的一种新型理论。在文化领域内,人们通过互相模仿进行传播和分享,将其思想或者信念进行传递。模因因其与基因的发音相同,又被称作为文化基因,我国学者在对其研究时,为了强调其模仿性,而将其译为"模因",意在表达这一理论实质上是一种模仿现象,与基因较为类似。模因以模仿的形式进行发展和传播,是文化传播的基本单位。本文通过对模因论和当前英语写作教学中存在的问题进行简单介绍,然后试着总结出一些模因论在英语写作教学中的具体应用措施,以促进学习交流。  相似文献   

11.
模因论复制手段包括内容相同形式各异的基因型和形式相同内容各异的表现型。本文以模因复制方式分析TEM8优秀作文中的一些语段,得出结论:模因论可以指导TEM8写作,背诵、模仿、联想等手段不但不可摒弃,还需加强。  相似文献   

12.
汉语公示语作为一种特殊的应用文体,其英译至关重要。作者将模因论引入公示语英译领域,提出了相应的翻译策略——借用,仿译和创译,并指出翻译通用公示语时采用“借用”策略,而对于具有中国特色的公示语则进行“仿译”和“创译”。  相似文献   

13.
Memetics also shed new light for linguists who begin to study the mechanism of language development from a brand new perspective:the combi-nation of language learning and language memes. The current essay attempts to apply the memetics to teaching of English writing,and to helping students con-struct knowledge and develop skills of writing by recitation and imitation of language memes.  相似文献   

14.
英语词汇模因教学探究   总被引:1,自引:0,他引:1  
从语言模因论概念的界定入手,探讨了语言模因论与英语语言教学的关系、语言模因论存在假设及相应模型的理论,并重点探究了如何从听、说、写、心理词汇等四方面作好英语词汇模因教学。  相似文献   

15.
模因理论强调文化和生物进化相似,将文化看成是可以进化的一个系统。模因是文化传播或模仿的单位。一个简单的模因,往往包含丰富的社会文化信息。文章用文化模因观分析和探讨了跨文化交际中,模因如何经过复制和模仿消除语言类文化空缺,通过模仿和创新缓和交际类文化空缺以及整合语篇文化空缺。  相似文献   

16.
模因论的核心概念是模因,模因概念的核心是模仿。从模因角度看,翻译应遵循关联理论的翻译观。关联理论指导下的翻译过程是跨文化、跨语言为交流的三元交际活动:翻译的前提是源语模因复制到目的语为目标的语境翻译;翻译的对等是语用语言和社交语用为目的的语用等效。  相似文献   

17.
文章首先介绍模因论及其研究动态,然后从全新的模仿视角出发,以同化、记忆、表达和传输四个阶段对模因论在法律英语教学中的运用进行尝试研究。  相似文献   

18.
模因论是基于达尔文进化论的观点解释文化进化规律的新理论,将模因论引入高职英语翻译教学是一种崭新的尝试。在英语翻译教学中,根据翻译模因自身的特点,教师应采取有利于翻译模因传播的教学方式进行教学,即背诵、模仿等传统方式。这样就可以大大提高学生翻译水平,并能培养学生良好的翻译习惯。  相似文献   

19.
模因论是基于达尔文进化论的观点解释文化进化规律的新理论,模因是语言文化传递单位,它的核心是模仿。将模因论引入大学英语写作教学是一种新的尝试。模因论对英语写作教学的指导意义,即背诵、模仿等传统方式,可以大大提高学生写作水平,并能培养学生良好的写作习惯。  相似文献   

20.
幂姆与文学作品互文性研究   总被引:35,自引:1,他引:35  
“幂姆”(meme)是英国学Richard Dawkins提出来的一个概念,用以说明化的传播,即认为化传播是通过幂姆的自我复制得以实现的。学作品互性研究,是从号察语篇间关系的方法来分析学作品。学作品的互性研究可以从多种理论进行探讨,“幂姆”论(memetics)可以是其中一种可供考虑的选择;根据这一理论。幂姆可以看作是学作品互性发生的一种“酶源”。本试以我国古典诗词为例,以幂姆为分析手段,建立起一个可供学作品互性研究的理论框架。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号