共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
莫木 《南京师范大学文学院学报》1999,(15)
张伟兴同学问:《错字小议》一文里在谈到“正和误和平共处”的错字时,举了“一个不大容易遇到”的例子,即1981年11月18日《人民日报》第八版上的一篇小文章《“启示”的变化》。作者认为这篇小文章“连标题带正文,两个‘启示’,四个‘启事’,这是怎么回事呢?是不是表示作者(编者?校者?)还拿不定主意呢?”但就是没有直截了当地指出“错”在哪里。究竟“错”在哪里呢? 《“启示”的变化》中两个“启示”和四个“启事”是“正和误和平共处”了。将两个“启示”都改为“启事”可不可以?可以,但完全没有必要改,改了反而会削减这篇文章的艺术魅力。我认为文中两个“启示”是作者有意写的两处错,并不是“拿不定主意”而出现的错字。其一,正文中“过去学生宿舍楼门口屡屡露脸的‘遗失启示’被‘招领启事’代替了”这句话里的“启示”,是“过去学生宿舍楼门口屡屡露脸的”,是作者有意展示的贴“启 相似文献
2.
"启示"与"启事"是混用频率较高的几个词之一。近年来"启示"与"启事"混用呈增多趋势。维普中文科技期刊数据库中就有100篇"更正启示"。为什么两者误用这么严重呢?除了同音字容易混淆的原因外,我们觉得过去 相似文献
3.
郑菊 《语文世界(高中版)》2007,(3)
有“语林啄木鸟”之称的《咬文嚼字》编辑部公布了2006年度社会生活中出现频率最多的十大语文差错。这些差错是:将“像”错为“象”,将丙戌年的“戌”错为“戍”,将神舟的“舟”错为“州”,将“即”字错为“既”,将“启事”写成“启示”,将“哈密瓜”错为“哈蜜瓜”等。小朋友,你是不是也犯过类似的错误呢?想杜绝错别字吗?那就快看看郑菊老师的“高招”吧!主持人:开心果 相似文献
4.
《语文世界(高中版)》1996,(10)
启示·启事·启发“启示”和“启事”都读qǐshì,但它们的词义是不同的,应注意区别。启示,指开导、告知,揭示事物的道理,使人有所认识、提高。例如:这部电视片给观众以深刻的启示。启事,指陈述事情;又指陈述事物的公函。在现代汉语中,“启事”通常指的是一种... 相似文献
5.
龚识 《中学语文(读写新空间)》1982,(8)
我们经常看到许多人把“招领启事”、“寻物启事”等误写成“招领启示”、“寻物启示”。这是由于不知道“启事”是什么意思造成的。古人所谓“启”是一种文体,它的意思是“陈述”,“启事”是陈述事情的书信。后来报纸上发表的公开信也叫“启事”,现指为了公开声明某事而登在报刊上或贴在墙壁上的文字。而“启示”是启发指示,使有所领悟的意思。可见这两个词的意义大不相同。我们在使用时应注意 相似文献
6.
7.
启示 启事①启示,是指启发、指示,使有所领悟的意思,往往直接揭示道理.如:从这件事中得到了启示.②启事,范围窄,只指一种公告性的应用文.它是为了声明某事或说明某一问题刊登在报刊上或贴在墙上的文字.如:“创刊启事”“征文启事”等.启用 起用①启用,指开始使用(多指事物).如:启用海底通讯光缆. 相似文献
8.
9.
10.
“启事”和“启示”,是人们日常生活中用得较频繁但又容易混淆的两个词。遗失了东西,写一张“寻物启事”;某单位要招工,贴一份“招聘启事”。但是,上述“启事”却常被 相似文献
11.
12.
13.
正杜老师:您好!平时,我们经常把胜利归来说是"凯旋而归"。北师大版五年级上册第9组单元《献你一束花》中"鲜花,理应呈送给凯旋的英雄"这句"凯旋"后面没有加"而归"。我查了《现代汉语词典》,"凯旋"是胜利归来的意思。所以我认为"凯旋"后面不应加"而归",不知这种想法对不对?安徽省安庆市经济开发区老峰镇第二小学何希六何希六老师: 相似文献
14.
屡屡见到该用"启事"之处被写成"启示".既然时有所见,也就见怪不怪了.可是仍有见怪更怪的时候.
这里要说的是见于<文学评论>2008年第4期第141页上的话:"1936年4月旧,(益世报)登出通俗小说征稿启示……"难道征稿还要居高临下、俯视作者,以指示、启发而使他人领悟有所应命吗?征稿是有所征求而期望他人应征,"征"与"应"处于平等地位,并无启发与顿悟、指示与受命的关系. 相似文献
15.
16.
王广新 《海南师范大学学报(社会科学版)》1989,(4)
1.当代有一首流行歌曲,题目叫《错》.它的立意是从陆游《钗头风》中的"一怀愁绪,几年难索.错!错!错!引伸而来的.《错》的歌词是:"谁说认识你,是命运的错,谁说离开你,是命运的折磨,谁说这一切都是错,那我情愿一错再错……".歌词中第一人称主人公,可准确无误地判为女性.这是一曲"现代型"的"痴心女子负心汉"的怨歌.它凄惋地揭示出现代青年男女在欢愉相恋悲欢离合中一个女性的思想微波.歌词尽管哀怨动人,但已不能扣人心弦,催人泪下,引起关注,成为人们惊诧哗然 相似文献
17.
笔者在报社工作,同事间难免咬文嚼字,关于"凯旋"与"凯旋归来"的用法,就在内部论坛引起了一次持久的论争.
这是我在论争中途写的一个帖子,题目是<编辑不会说人话>:…… 相似文献
18.
19.
我们在语文教研和教学过程中,教师之间、师生之间,曾多次对"凯旋而归"说法的正确性提出质疑与讨论.部分教师及学生认为"凯旋"的意思是"胜利归来"(《现代汉语小词典》;商务印书馆出版发行;1993年修订本),"凯旋而归"中的"归"也是(胜利)归来之意,因重复,所以没有存在的必要;另一些人认可,这种现象属于"约定俗成",是经过人民群众长期使用并认可的语言事实,多次争论,结果莫衷一是. 相似文献