首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
新疆少数民族学生缺少对汉民族文化背景知识和汉文化与母语文化差异的了解,缺乏跨文化交际的意识和能力,导致了其汉语学习的失误。在汉语教学中,教师要重视加强对汉族文化和其母语文化差异的比较,帮助他们扫除因文化差异导致的学习失误,切实提高学生学习汉语的效率,培养学生跨文化交际的能力。  相似文献   

2.
文章从对外汉语教学和对德汉语教学的历史谈起,以对德汉语教学为例,分析德国文化的特殊性及其对汉语教学的影响,并从"教什么"和"怎么教"两方面,即教材和教师两方面解决和注重文化差异问题,提出在对外汉语教学中应重视学习者之间的文化差异问题,以此激起学习者的认同感,提高汉语教学质量和学习效果。  相似文献   

3.
语言的学习更多的是文化的学习,在进行语言教学的时候,教师更多的要开展文化的教学。而汉语和英语是不同的文化体系,所以在进行学习的时候,就要掌握彼此之间的文化差异,了解不同语言的文化差异性,这样就可以在进行语言转换的同时将文化渗透其中。  相似文献   

4.
民族文化是社会发展中长期沿袭下来的社会产物,是社会文化的重要组成部分,也是语言文化教学实践的重要内容。要学习一门语言,就要了解它的民族文化,对于文化间的差异与融合进行对比、分析。文章以中俄民族文化差异问题为出发点,主要针对语言视觉图景、民族思维方式对词汇选择的影响及母语负迁移的影响这些有关民族的文化差异给俄语专业学生的学习带来一定的困扰,提出几点对策,即如何教与如何学。了解、学习并掌握一定的中俄民族文化知识,既能提高文化素养,又能激发学习兴趣,培养文化差异意识,融会贯通,为今后文化交流打下基础,培养有能力、多才艺的复合型人才。  相似文献   

5.
不同文化中诸多因素会造成一定的文化差异,并影响语言学习的理解、表达。本文通过对语言中语义、语用文化差异的对比分析,探讨了汉语学习中对待文化差异的态度及文化教学原则。  相似文献   

6.
在对外汉语教学中,电影欣赏教学也是一种有效直观生动的教学方式。但在具体教学实践中,笔者发现很多中外文化差异,对外汉语教师应分析对比这种文化差异,正确引导外国学生理解中国文化,从而使他们在电影欣赏中能很好地进行好汉语学习。  相似文献   

7.
英语词汇教学是英语学习与教学的基础部分,中西方文化差异带来的词汇文化区别必然导致二者在词汇教学中有所区别和联系。通过分析中西方词汇文化的区别,发现英语词汇教学在汉语语境下所面临的教学问题与难点,从而总结出在汉语语境下进行英语词汇教学的启示,以期能够更加优化今后系统性的英语教学,完善当下的英语教学体系。  相似文献   

8.
刘懿灵 《学子》2014,(5):92-93
随着中国经济的迅速发展和国际地位的提升,全世界都掀起了对汉语学习的热潮。因此对外汉语教学在大众之中引发了讨论和思考。文化靠语言传递,但中西方文化存在差异,所以在对外汉语教学和汉语学习中,研究中西方文化差异和进行中西方文化对比成为一项必不可少的内容。通过中西方文化对比,对学生了解汉文化,更好地理解和使用汉语有很大的帮助。  相似文献   

9.
本文从语言和文化的关系入手,分析汉维文化差异,阐述学习汉文化的重要性,进而讨论进行文化教学的方法及原则,说明在汉语教学中不可忽视文化教学.  相似文献   

10.
近年来,关于非语言交际的研究越来越引起跨文化交际学界和外语教学界的重视。在俄语教学过程中,教师越来越认识到对俄语专业学生进行非言语文化教学的必要性和重要性。通过分析中俄校园非语言交际及其文化差异,非语言交际可以从很多方面配合语言交际,对俄语教学起到特殊的指导作用。  相似文献   

11.
教学实践活动证明,和谐的师生关系,是教学活动顺利开展的必要前提.在对泰汉语教学日益普及的今天,文化差异、教师专业水平参差不齐、教材不统一等系列问题,影响着汉语教学的健康开展.如何尊重中泰两国的文化差异,遵循学生的共性与个体差异,达到文明共生与意义融合,成为对泰汉语教学的重要命题.  相似文献   

12.
从"水"的喻义角度入手,按照"水"的文化内涵对汉语和英语相关语料进行分析,通过对中英文化差异进行对比研究,可知语言教学与文化密不可分。对外汉语教师不仅要熟悉本国文化,同时还要了解和尊重学习者的文化,而汉语学习者要学会"回归"汉语文化,避免文化误读对语言学习造成影响。  相似文献   

13.
以柳州城市职业学院为例,调查分析了东南亚留学生学习汉语的情况。针对调查结果,认为在高职院校中开展东南亚留学生汉语教育,应充分利用文化差异,强化学生的学习动机;教学要有针对性与实效性;要重视留学生汉语习得环境的构建等。  相似文献   

14.
《考试周刊》2013,(A3):167-168
在对外汉语初级教学中,母语文化对目的语文化的负迁移现象使学习者在日常交际中常常产生交际障碍。渗透式文化教学将文化教学细致到词汇教学,使得学习者尽早构建母语与汉语的文化差异,加深对汉语表达形式的理解,从而较为熟练地运用汉语并顺利地进行跨文化交际。  相似文献   

15.
语言是基于一定文化背景的,法国汉语教学的成效在很大程度上受文化交流程度影响,解决好不同文化差异问题,在教学中渗透文化,是跨文化语言教学的重中之重。本篇文章主要围绕中法文化差异展开,从几个方面探讨了如何行之有效的开展汉语教学,深化文化交流,希望本文内容可以为教育同仁提供一定的参考。  相似文献   

16.
我国是文化大国,针对我国西部的少数民族来分析,积极开展少数民族的教育工作,有利于提高少数民族的教育水平。在进行教育的过程中,应该注重教育工作的质量,学好汉语是少数民族的首要教育任务。但是在进行汉语学习的时候,依旧存在不少问题,其中包括汉语老师的水平、书本内容以及文化差异等。本文主要是对少数民族学生汉语教学的相关内容进行分析和论述。  相似文献   

17.
在经济全球化背景下,各民族纳入到一个共同的"地球村"中,跨文化交际成为十分普遍的现象。在中俄跨文化交际中,由于文化差异,致使俄汉语在礼貌用语的使用上存在差异,影响交际的顺利进行。  相似文献   

18.
随着社会的发展,日语越来越受欢迎,在日语学习的过程中,要注重结合汉语文化,将日本文化和汉语文化之间的差异进行对比分析,通过对比彼此之间的差异性,让教育者能够更清楚了解汉语和日语之间的相似之处和差异之处,从而做好日语教学。此外,对两者的语言文化差异进行分析,能有效排除在语言交流过程中出现的障碍。  相似文献   

19.
徐金健 《考试周刊》2013,(85):100-100
本文立足于西方文化与东方文化的差异,及英语与汉语的不同之处,呼吁教师在平时的教学过程中,帮助学生以英语国家人的思维理解与学习英语,重视文化差异对语言的影响,使学生真正正确灵活地使用英语。  相似文献   

20.
国际汉语教学首先是一种跨文化交际的行为,其次才是教授汉语的行为.国际汉语教师跨文化交际能力的高低直接影响着教学行为的效果,影响着教学质量的优劣.作为国际汉语教师应具有丰富的文化知识和专业教学水平,找到有效的传播汉语的切入点,面对各种文化差异应有海纳百川的胸怀,帮助学生克服文化差异的影响,引导学生进行跨文化交际和对汉语的文化依附.这样才能提高跨文化交际能力,有效地开展汉语国际推广工作.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号