共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
提倡“心解”有些当老师的朋友觉得:年龄不饶人,上了四十,再要学点什么,记不住。为何记不住?看来,除了从一定年龄开始记忆力走下坡路之外,还有一个读书的方法问题和习惯问题。汉人郑玄说过:“学不心解,则忘之易。”此言切中要害。对所学的东西一知半解,那就不容易记住。对“心解”,我谈一点自己的看法。所谓“心解”,实际上是要求读书人对所读之书形成自己的看法和理解。一旦形成自己的看法和理解,就很难忘怀了,比如对同一问题,学术界有各种界说,你经过自己的思考,倾向于某一种观点,这是一种“心解”;对这些界说,都不同意,提出自己特有的观点,这又是一种“心解”;对某一观点大致可以接受,但需加以改造,这也是一种“心解”。 相似文献
4.
6.
《阅读与作文(高中版)》2008,(3)
人创造奇迹常常是在瞬间,但没有一个创造奇迹的人是依靠瞬间的。——成功在于平日的积累人的成长要接受4个方面的教育:父母、老师、书籍、社会。有趣的是,后者似乎总是与前三者 相似文献
8.
李莉 《中学课程辅导(初一版)》2005,(12):7-7
挫折未必都是好事
听到“被明星骂也是享受和幸福”,不禁心头一颤,想起了鲁迅笔下那个可怜又可悲的小瘪三,财主和他说了一句话,他就引以为荣、四处炫耀。其实财主对他怒喝道:“滚开去!” 相似文献
9.
12.
劳毅 《中学语文(读写新空间)》1995,(12)
名词表示人和事物的名称,是实词中最具开放性的一类。具有开放性的词,不仅难于逐一列举,而且还有新的成员出现,如最近这些年就出现了手机、星族、舞民等一大批新的名词。而代词这种封闭性词类、就可以逐一列举,而且极难有新成员进入。初中语文第一册第五课“语法·名词”原则上依据《中学教学语法系统提要》把名词分为五个小类,分别表示人、表示事物、表示抽象概念、表示处所、表示时间 相似文献
13.
14.
15.
片语统计言语翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
吴松林 《牡丹江教育学院学报》2006,(4):46-47
美国约翰.霍普金大学语言与语言处理中心兰伯特马蒂亚斯,威廉.伯恩认为言语———文本翻译生成统计模式是在基于片语的课文翻译模型基础上研发出来的。翻译言语采用的是把自动语言识别单词点阵绘制成片语序列,然后进行文本翻译。本文介绍的是汉语普通话翻译成英语的操作过程。 相似文献
17.
18.
19.
赵成新 《商丘师范学院学报》2003,19(6):130-131
英语片语动词不同于一般的动词短语。根据其组成成分可以将其分为三种结构类型,即V adv、V prep和V adv prep。英语片语动词,特别是及物片语动词,有一些独特的用法。 相似文献