共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
张霞 《山西财经大学学报(高等教育版)》2009,(Z1):140-141
莎士比亚在哈姆雷特中大量运用了戏剧独白的形式,揭示了哈姆雷特从一个无知善良的孩子,一步一步的迈向成熟,最终成为一个英勇的战士的过程。剧中几段独白逐次推进哈姆雷特人物性格的转变,为我们展现了一部动态的,富有生命力的英雄成长史。尤其是在独白中体现的面对生死,复仇,道德,爱情的种种思考,引发读者的深思。 相似文献
2.
汪国真先生是上世纪90年代较有影响的诗人,1990年,他的第一部诗集《年轻的潮》出版了,接着,《年轻的风》、《年轻的思绪》、《年轻的潇洒》、《汪国真诗文系列》、《汪国真爱情诗卡》、《汪国真抒情诗赏析》等诗集相继出版。这一年,他的诗集被《新闻出版报》列为十大畅销书之一,北京高校还出现了汪国真诗歌演讲热,在出版界被称为是“汪国真年”。 相似文献
4.
汪克谦 《中学语文教学参考(高中生版(学语文))》2006,(8):25-26
《雅典的泰门》是莎士比亚写于创作高峰期的一部悲剧杰作。它反映了莎士比亚人文主义理想的破灭,深刻揭露了当时金钱主宰一切的残酷现实。剧中的雅典富豪泰门热情诚恳,乐善好施,并因此而倾家荡产。然而,他向朋友们(包括他无私帮助过的人)求援却均遭拒绝,这样他成了厌世者。离开雅典住在海滨岩穴中,在挖野菜树根充饥时,无意中挖到了金子。他把金子送给老仆和路人,同时诅咒黄金和人类。最后他死在海滨岩穴中,留下一篇厌世的墓志铭。 相似文献
5.
7.
本文借助话语分析理论,分析霍桑《红字》主要角色的内心独白。本文作者将该著作分为三个时期,着重分析主要人物在每个时期的心理特点,以及人物在不同时期的心理变化。以话语分析为工具,帮助读者理解作者的内心世界。 相似文献
8.
胡淑云 《江西广播电视大学学报》2000,(4):40-43
在中外文学史上,曾涌现出无数悲剧性的超越者,莎士比亚塑造的哈姆雷特和鲁迅笔下的狂人就是其中两个杰出的代表,虽然他们所处时代、阶有、民族不同,但作为时代的超越者,他们身上都体现了强烈的主体意识,抗争欲望及斗争精神,这一切使他们的悲剧精神闪烁出耀眼的光辉。本文试图通过比较这两部作品,探讨有关超越者的悲剧精神的表现艺术和中西悲剧美学特征等问题 相似文献
9.
10.
生活的舞台很广阔,艺术的探索更深奥,需提升有声语汇的艺术品质,为观众在剧场的殿堂里奉献听觉文化的审美盛宴。触及当代前沿艺术实践的范畴,让更多学者和观众了解有声语言创作并不只是一种发音技巧,更是一种审美思维和艺术构思。同时,以本人创作的《纯真记忆》为研究对象,力求理论与实践互为渗透,既研究有声语言创作的相关理论,同时系统梳理独白剧场的艺术形式。 相似文献
11.
《哈姆雷特》兼具丰富的社会性与思想性,在思想内容上具有前所未有的深度和广度,深刻地揭示了封建末期社会的罪恶与本质特征。这部作品不仅显示出莎士比亚深刻的思想.而且显示出作者艺术上的成熟和才华。本文就《哈姆雷特》的艺术特点进行分析。 相似文献
12.
13.
本文以宗教信仰为视角,从伊甸园原型和替罪羊两个方面,阐述了莎士比亚在《哈姆雷特》一剧中表现出来的基督教精神,论证了圣经教义在莎士比亚安排故事情节、塑造人物形象时所起的重要作用。 相似文献
14.
15.
莎士比亚代表作《哈姆雷特》中包含着丰富的圣经意象。本研究从该剧本中选取若干具有代表性的圣经意象,对主要汉译本在翻译这些意象时所采取的翻译策略进行了分析和对比。研究发现:各大译者在处理圣经意象时,倾向于采用直译策略,但直译出来的圣经意象能否在读者中引起共鸣,存在着很大疑问;个别译本则采用意译,其译文虽然较为容易为读者接受,却无法传递圣经意象的色彩与味道。要解决这一两难困境,本研究认为,莎剧圣经意象的翻译除了应优先采用直译策略之外,还需要辅以对莎剧所处文化语境的整体移译;只有这样,一些看似由作品文本翻译本身无法解决的问题才能自然消解。 相似文献
16.
席忍学 《商洛师范专科学校学报》2001,15(3):20-21
哈姆雷特由于敏感而犹豫不定,失去了行动的力量。章分析了哈姆雷特犹豫不定的心理原因-高层次的需要、追求至善的心理以及对母亲的爱。 相似文献
17.
【文题】阅读下面的文字,根据要求作文。斯蒂芬·霍金在他的著作《果壳中的宇宙》里曾引用过莎士比亚的悲剧《哈姆雷特》中的一句名言:“即使把我关在果壳之中,仍然自以为无限空间之王。”这个被禁锢在轮椅上的科学奇才对这句话的理解是:“哈姆雷特也许是想说,虽然我们人类的肉体受到许多限制,但是我们的精神却能自由地探索整个宇 相似文献
18.
张涛的散文集《弧山独白》,站在时代和历史的高度如实地记下了孤山的人和事,表现了作者深沉挚烈的赤子之心,同时再现了张涛深厚的文学创作功力。 相似文献
19.
王家卫电影独白语言微析 总被引:1,自引:0,他引:1
王家卫是当今世界华语电影杰出导演之一,大量的独白是其影片特点之一.他的影片对话往往不遵循格赖斯的交际 "合作原则",不能完成语言交际职能,独白则承才旦起表情达意的职能.同时,王家卫的独白不是个人独白,而是"众声杂语",形成了碎片式的叙事风格,与<玩笑>有异曲同工之妙,能更好地揭示"真实". 相似文献