首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 7 毫秒
1.
段平 《考试周刊》2010,(32):47-48
广告是激烈竞争与设计者精雕细琢的产物。在选择人称指示语时,设计者经过了精心的谋划。人称指示在广告中的应用也是作为设计者想要激起消费者购买产品的一种手段。本文以广告语为研究对象,分析广告语中人称指示的特点和语境,以及产生相应的效应。  相似文献   

2.
本文结合广告模因这一概念,从交际角色这一角度出发来分析第一人称指示语"我"和"我们"在广告语篇中的功能,认为采用第一人称指示语字眼的广告语常采用情感式模因。以年轻消费者为主要受众的广告习惯采用带有"我"字的广告语,抓住年轻人强烈的自我凸现、寻找归属感的心理;而采用"我们"二字的广告语不仅拉近了广告主和广告受众间的距离,引起两者的共鸣,而且在某些情况下,还能起到自评和评他的作用。  相似文献   

3.
很多学者对广告标语的研究颇有兴趣,有学者从应用语言学和功能语言学的角度对广告标语中的人称指示语进行了研究,但是几乎找不到从元话语的角度来研究广告标语的文章。因此,该研究尝试应用元话语理论来对广告标语中的人称指示语进行分析,所选取的510条广告标语均来自网站。对第一人称、第二人称和第三人称指示语分别进行统计,然后应用元话语中的自我提及语和涉入语来对其中的第一人称和第二人称指示语进行具体分析。研究结果发现第二人称指示语出现的频率最高,其次是第一人称指示语,而第三人称指示语出现的频率远远低于第一人称和第二人称指示语。同时,在具体语境中,包括听话人的we(inclusive)被划分为涉入语,而自我提及语的I也可能充当涉入语的作用。因此,研究认为元话语的划分离不开其所处的具体语境,这对理解和翻译含人称指示语的广告语有着重要启示。  相似文献   

4.
很多学者对广告标语的研究颇有兴趣,有学者从应用语言学和功能语言学的角度对广告标语中的人称指示语进行了研究,但是几乎找不到从元话语的角度来研究广告标语的文章。因此,该研究尝试应用元话语理论来对广告标语中的人称指示语进行分析,所选取的510条广告标语均来自网站。对第一人称、第二人称和第三人称指示语分别进行统计,然后应用元话语中的自我提及语和涉入语来对其中的第一人称和第二人称指示语进行具体分析。研究结果发现第二人称指示语出现的频率最高,其次是第一人称指示语,而第三人称指示语出现的频率远远低于第一人称和第二人称指示语。同时,在具体语境中,包括听话人的we(inclusive)被划分为涉入语,而自我提及语的I也可能充当涉入语的作用。因此,研究认为元话语的划分离不开其所处的具体语境,这对理解和翻译含人称指示语的广告语有着重要启示。  相似文献   

5.
封齐楚 《文教资料》2010,(34):28-30
“问题-解决模式”是语篇中常见的模式之一,经常出现在广告语篇中。本文首先探讨语篇的组织模式.并结合实际例子分析广告语篇中的“问题-解决模式”,揭示其应用于广告语篇中的优势。  相似文献   

6.
隐喻的修辞手法常被应用于食品广告语之中,以增加广告语的吸引力。隐喻在食品广告语中发挥着极其重要的功能,如联想功能、拉近距离功能和劝说功能。为了保留原英文广告语的商业价值,译者在进行翻译时,可以根据隐喻在源语或目的语中是否具有相似的含义来决定选择何种翻译方法。  相似文献   

7.
盛琳 《考试周刊》2011,(22):37-37
广告语篇是一种特殊的语篇体裁,在广告语篇中经常出现中英文混杂或普通话与某地方言混杂的现象,这种现象属于语码转换现象。语言学家们对此语言现象从社会语言学、心理学和语用学等角度进行了不同程度的分析和研究。本文将主要从语篇分析的角度对广告语篇中出现的语码转换现象及其产生的效果进行分析。  相似文献   

8.
广告语是经济发展的产物,也蕴含着丰富的民族文化内涵。本文讨论了广告语翻译中由于社会价值观、思维方式、词汇联想意义和审美取向等中西文化差异引起的文化负迁移,并提出了广告语翻译中要求译者增强跨文化翻译意识,注意源语与目的语之间的文化差异,从而避免文化负迁移,成功实现广告语翻译。  相似文献   

9.
省略是语言中的一种重要现象,也是语篇中的一种重要的衔接手段。其在广告语篇中广泛使用,并起到重要的作用。本文从句法层面对广告语篇中的省略现象进行分析,探讨广告语篇中省略出现的依据、特点及其功能,从而阐明:省略不但是语篇衔接的重要手段,也能够满足广告语篇修辞的需求。  相似文献   

10.
蒋树青 《文教资料》2009,(35):78-80
广告语是日常生活中常见的语言形式,本文以广告语为研究对象。通过语用推理分析广告语的语用特征.揭示其中包含的语用顸设,探讨广告语预设和顸设触发语对广告效果的影响。  相似文献   

11.
广告语教学是商务教学中非常重要的内容.以食品类广告语为例,分析从电视、杂志、报刊等处选取了30篇广告语,从宏观上对该类语篇进行体裁图示结构分析,通过分析不同的语步和步骤,挖掘出了该类体裁的交际目的——对产品进行宣传进而劝说消费者购买此类产品.对此体裁进行分析对学生学习广告语,把握广告语中的各个部分,最终实现广告营销产品的目的,具有重要的指导意义.  相似文献   

12.
体裁互文性指的是一个语篇中不同体裁、语域或风格特征的混合交融。语篇的体裁互文性要求发话人通常需要在同一语篇中经常变换主体位置以帮助其实现交际目的。文章以婴儿用品广告语篇为例,探讨了体裁互文性以及主体位置转换在广告语篇构建中的作用。  相似文献   

13.
指示语是语用学最先研究的基本课题之一,它包括人称指示语、时间指示语、空间指示语、篇章指示语和社交指示语。在翻译活动中,正确理解指示语具有十分重要的意义。本文旨在通过对英语指示语的介绍,探讨如何有效地翻译指示语。  相似文献   

14.
随着中国政治、经济、文化的发展,语码转换频繁出现在汉语广告中。语码转换作为语言接触的常见现象引起了来自不同领域的关注。本文在以往学者对语码转换研究的基础上,从语言学的角度对汉语广告语篇中汉英语码转换的结构特点进行了分析,汉语广告语篇中汉英语码转换句间语码转换和句内语码转换。  相似文献   

15.
在国际贸易中,化妆品广告语翻译对产品销售起着重要作用。本文以化妆品广告语为语料,指出化妆品广告语翻译策略的规律,并结合德国功能主义翻译理论,对化妆品广告语英译汉策略进行阐释,以期为翻译实践研究提供参考。  相似文献   

16.
指示语关注语言对话语或言语事件的语境特征进行编码或语法化的方式,因而也关注话语解释依赖于对话语语境的分析的方式。语言学家归纳出了五种指示语,包括人称指示语、时间指示语、空间指示语,社会指示语和语篇指示语。对前四种指示语在英汉中的异同作对比研究,对认清自然语言指示系统的本质有一定的帮助。  相似文献   

17.
幽默会话借助语言手段来表现幽默诙谐之处。指示语在幽默会话产生过程中起着不可忽视的作用。目前,指示语已成为一个跨学科的概念,可以从语义学、语用学、系统功能语言学的角度界定。从语义学的角度,指示语大体可以分为人称指示语、时间指示语和地点指示语三大类别。由于指示语具有主观性、相对性和易变性等特点,当会话中人称指示语、时间指示语、地点指示语指示信息不明确或省略指示语时,幽默就容易产生。  相似文献   

18.
公益广告不以营利为目的,旨在为公共事业而服务。作为公益广告最为突出的外在展现形式,匠心独运的广告语能够增强公益广告的宣传效果。运用广告语与隐喻理论的相关知识,以廉政公益广告为例,分析了公益广告语中的隐喻性思维,并探讨了隐喻类型与功能。研究发现:公益广告语中蕴含的隐喻不仅能够创新广告语言,拓宽创作思路,提升受众的认知能力,还有助于宣传公益事业。  相似文献   

19.
幽默会话借助语言手段来表现幽默诙谐之处.指示语在幽默会话产生过程中起着不可忽视的作用.目前,指示语已成为一个跨学科的概念,可以从语义学、语用学、系统功能语言学的角度界定.从语义学的角度,指示语大体可以分为人称指示语、时间指示语和地点指示语三大类别.由于指示语具有主观性、相对性和易变性等特点,当会话中人称指示语、时间指示语、地点指示语指示信息不明确或省略指示语时,幽默就容易产生.  相似文献   

20.
指示语是语用学最先研究的基本课题之一,它包括人称指示语、时间指示语、空间指示语、篇章指示语和社交指示语.在翻译活动中,正确理解指示语具有十分重要的意义.本文旨在通过对英语指示语的介绍,探讨如何有效地翻译指示语.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号