首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
比较英汉两种语言的构词体系,可以发现合成法与缀合法是它们共同的派生新词的常用手段。此外,转类法与缩略法也是它们共用的手段。  相似文献   

2.
赵凛 《海外英语》2011,(12):352-353
英语和汉语作为世界上两种重要的语言,在词的构成方面有许多共同点,同时也有各自比较独特的构成方式。通过大量的语言实例分析英汉词语来源,比较和归纳出英汉构词法的异同,对扩充词汇量、理解词意、进行英汉语言研究、创造新译词以及进行英汉翻译都有一定帮助。  相似文献   

3.
英汉品牌名称翻译评价是近年来品牌名称翻译研究中的一个前沿问题。通过相关文献回顾,将国内外学者对英汉品牌名称翻译评价的研究成果进行了整理。最后,指出现有英汉品牌名称翻译评价研究中存在的问题,并提出未来可能的研究方向。  相似文献   

4.
词汇是构成语言的三大要素之一,它在承载着语音的内容同时又体现着语法的功能。词汇作为一个开放的体系,是语言中最敏感、最富于变化的部分。网络的出现催生了大量的网络词语。我们的研究表明,英汉网络词语主要通过合成、缩略、转义和生造法构成,体现了两种语言的共性,反映了网络语言的简洁、新颖和不稳定性。  相似文献   

5.
英语和汉语分别属于世界上使用最广泛和使用人数最多的语言。英汉在复合词的构词形态和内部结构方面有不少相通和不同之处。本文利用比较分析法、定性研究方法,主要探讨了英汉复合形容词的形态构词特征,结合张维友的观点,将英汉复合形容词分为以形容词、名词以及动词为中心复合形容词三大部分进行讨论。有助于英汉学习者在学习过程中正确并熟练掌握复合形容词,有助于教学过程中关于复合形容词的词汇教授,同时为相关研究贡献一份力量。  相似文献   

6.
现代汉语单纯词品牌名称的典雅美与合成词品牌名称的意蕴美是品牌名称的构词之美的主要表现。汉语语言的特点与汉字作为符号的特点相结合,使品牌名称响亮悦耳,韵味无穷,内涵丰富;使一种品牌区别于其他品牌,个性鲜明,很好地树立了品牌形象,使品牌名称深具中国传统文化的典雅美和精神气韵美。  相似文献   

7.
英汉品牌名称翻译理论与方法综述   总被引:1,自引:0,他引:1  
英汉品牌名称翻译理论与方法是近年来品牌名称翻译研究中的一个热点问题.通过相关文献回顾,对国内外有关英汉品牌名称翻译理论与方法的研究成果进行了整理.最后,指出现有英汉品牌名称翻译理论与方法研究中存在的问题,并提出未来可能的研究方向.  相似文献   

8.
以构词法为理论基础对英汉网络语言进行对比分析,发现英汉网络语言在发展趋势上既有相同点又有不同点。相同之处是网络这个特殊的语言交际环境决定了英汉网络语言以经济原则为主,在造词上的随意性、显著的缩略化趋势及赋旧词新义等现象体现了网民们求新求异的心理及语言的社会属性和心理属性。英汉网络语言的不同点则反映了英汉两种语言不同的语言体系、文化背景和网络技术的不同发展阶段。  相似文献   

9.
吴溢 《考试周刊》2007,(22):59-60
语言是人类交流思想的工具。一般说来,人的思维要靠语言进行,并借助语言表达。词是语言中具有意义的、最小的能够独立运用的单位。词义就是客观事物(这里指人脑以外的所有事物,包括一切生物、非生物、事件以及它们的行动、状态、性质等等)反映在人脑中,产生感觉(sensation),知觉(perception),表象(representation);人脑把感觉、知觉、表象加以概括和抽象,形成概念(concept)。人们用语言形式把概念固定下来,成为人们交流思想的符号(sign),这就是有一定意义的词。  相似文献   

10.
文章从世界对比语言学的发展历史出发,对我国近半个世纪以来在英汉对比分析领域所取得的几个方面的成就和此领域新的发展趋势进行了概括.  相似文献   

11.
汉语是象形表意文字,英语是线形拼音文字。如同汉语造字构词具有理据一样,英语造字构词也具有自己的理据。本文通过对英汉两种语言复合词的理据性进行对比,总结出英汉复合词各自的构词理据的异同。  相似文献   

12.
本文对英汉的被动在结构、语义特点、产生特点上的异同进行了对比,在此基础上说明了英汉被动互译方法,旨在为翻译实践和语言学习提供建议,引起对此的深入研究。  相似文献   

13.
随着我国社会经济的逐步发展以及我国同国际社会的交流的逐步增多,我国的汉语文化已经对国际文化产生了较为深远的影响。作为目前世界上的通用语言,英语也受到了我国的汉语的一定的影响,并产生了一系列关于汉语的英语汉语词汇对比研究工作。在这样的背景下,本文将对英汉词汇对比研究这一近几年来语言界的热点问题进行分析研究,在查询相关的文献资料的基础上,对英汉词汇对比研究进行概念的界定,并对目前的英汉词汇对比研究的产生原因、使用的规律和方法、使用的具体范围进行进一步的分析研究,为英汉翻译之中的英汉词汇对比研究的研究工作提供一定的参考意见。  相似文献   

14.
本文着重论述了英汉对比的理论意义,具体表现在:英汉对比研究对建立一个汉语语法体系起到了重要的作用,对当代语言学研究也有着重要的意义,还可以促进汉语界和英语界通力合作,消除英汉语研究之间的障碍.  相似文献   

15.
黄曼 《文教资料》2013,(19):32-33
提喻是众多设喻修辞手段中的一种,本文从认知语言学视角对英汉词汇中的提喻习语进行了研究,并辅以实际英汉语料进行对比说明。  相似文献   

16.
张天予 《海外英语》2022,(8):176-178
词汇是英语学习的基础要素,当下学生在阅读、写作、听力考试中最怕遇到的就是生词,而通过词缀教学资源开发能够有效地解决这个问题。词缀属于词汇知识,开发词缀专题教学资源,能够丰富学生的词汇量,唤醒特定词汇词义的记忆。从英汉对比视角出发,结合构词法理论和语言迁移,对比分析英汉构词特点,从而对高中英语词汇教学中开发词缀专题教学资源的可行性和具体操作进行探讨,能够极大帮助高中学生进行词汇学习,传授学生能够正确地基于词缀原则预测生词词义的本领。  相似文献   

17.
英语和汉语属于不同的语系,是两种完全不同的语言.本文主要探讨两种语言在发音方面的区别,包括单音、重读弱读、连读、辅音连缀、失去爆破以及语调等方面.英语学习者要意识到两种语言不同的发音特征,避免走入发音误区.  相似文献   

18.
刘文 《考试周刊》2009,(21):213-214
中英两种语言在漫长的历史长河中,不可避免地与别的语言发生接触。而借词就是语言接触的最有力证据。本文简要介绍了两种语言借词的情况,就此作一对比,并从三个方面论证二者借词差异的原因。  相似文献   

19.
语言是人类社会中必不可少的交际工具,是长期历史积淀下的产物,在人类生活中发挥着巨大的作用。英语是世界上使用最广,影响最大的通用语言之一。然而,英语在其长期的发展过程中像其他语言一样也产生了一些侮辱性的语言。本文拟就英汉语言中侮辱语在文化上做一比较,为学习这种语言现象进行翻译提供参考。  相似文献   

20.
双关语是英汉修辞的一个重要分支,同时也是修辞学界一个有争议的问题。本文根据英汉双关语的产生条件及构成类型等情况,分析比较英汉双关语的共同点及差异。通过列举典型句子和有趣故事,从音形义的角度对英汉双关语作了对比分析。有助于英语学习者关注双关语在文学作品、新闻报道、商品广告及日常生活中的积极作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号