首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
"了1"和"了2"的语义相似性及对外汉语教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
由于“了1“和“了2“都由动词“了“虚化而来,二者在语义上有许多相似之处.严格区分“了1“、“了2“不利于对外汉语语法教学的简化.文章最后从认识论和教学法的角度分析,认为在实际教学中应该抓住“了1“、“了2“的共同之处,强调核心语义,结合基本句型进行教学.  相似文献   

2.
孙惠 《华章》2011,(13)
现代汉语语气词众多,但在对外汉语教学过程中却未引起足够的重视,其实对于初学汉语的外国留学生来说,真正理解这些词背后的含义并不容易,轻微的差异往往导致意思上的偏颇.但是,限于篇幅,本文不可能对所有的语气词进行逐一的研究,只就"啦"的用法进行归纳总结,力图找到一种形式上的标记,使词语出现的情景形式化,以指导对外汉语教学.  相似文献   

3.
动态助词"着""了""过"的使用一直是外国留学生学习汉语的一个难以突破的语法难点,并且一直以来都吸引着对外汉语教师的关注和研究。对此语法点内在规律的深入探索,有助于对外汉语教学法的进一步完善,提高汉语学习者的学习效率。  相似文献   

4.
本文试图借鉴在已有研究成果的基础上,从汉字及汉字教学本身的特点来探讨汉字教学在对外汉语教学中的功能和定位问题.文章在首先回顾了汉语教学发展和研究的现状,辅之以汉字在世界的传播历史,在剖析汉字教学自身特点和汉字文化内涵的基础上总结出汉字教学在对外汉语教学中应有的功能与定位.  相似文献   

5.
对虚词“了”的语法意义和用法两方面应进行比较全面地分析,体助词“了”和语气词“了”在句子中有不同位置,不同意义和不同的用法。情况较为复杂,通过分析可以使人们在语言运用中更为准确和经济,做到“学”与“用”的结合。  相似文献   

6.
动态助词“着”的对外汉语教学设计   总被引:2,自引:0,他引:2  
“着”字句是汉语语法的特点,也是外国留学生学习的难点,重点,本认为“着”的基本语法意义是表示状态,具有描写功能,学生的错误用例中的多数源于对此没有很好掌握;“着”的基本用法也受此影响,“着”的教学步骤的连贯性,教学法中突破口的选择都以“着”的基本语法意义为依据,“着”的对外汉语教学设计都以“着”的基本语法意义为基础。  相似文献   

7.
"形容词 动态助词‘了"结构一直是一个存在争议的结构,对于形容词能不能带动态助词、带上动态助词后词性有无变化的观点,还存在着很大分歧.以"形容词 动态词‘了"结构为分析目标,将这个结构化为五种类型进行分别讨论,从语义语法语用功能上探讨其特点,并同动词带动态助词"了"进行平行比较,得出他们的异同.  相似文献   

8.
《原本老乞大》一书成书于元代,以北京语音为标准音,反映了元代北方方言口语的实际情况,是当时高丽人学习汉语的教材。在《原本老乞大》中"了"字的出现频率十分高,主要分为句中的"了"字和句尾的"了"字两种情况。书中"了"字的用法十分丰富,已经基本趋于成熟。现代汉语中"了"字的用法在书中已经基本具备,只是在使用频率、使用范围等方面有所不同。  相似文献   

9.
本文讨论借鉴语言本体研究成果应用于对外汉语教学时应当进行消化整合,同时遵循相应的教学原则——“管用、精当、易学”。据此我们将“了”统一为一个,意义为以说话时为参照点向前回溯,位于动词后为行为实现,位于句末为事件实现,并分析了东南亚华裔留学生使用“了”时的主要偏误是多余、残缺与错位。  相似文献   

10.
本文在写作研究现有成果的基础上,着重从写作心理学和语言学的视角,探究对外汉语写作教学的特殊性质,从而阐明作者关于写作教学在对外汉语教学的总体设计中科学定位与方法的认识。  相似文献   

11.
对外汉语教学是一门新型学科,搞好学科理论建设是该学科发展的核心.本文概述了目前对外汉语教学学科理论研究方面的热点问题.对外汉语是一门实践性,应用性很强的专业,如何在专业建设中凸显专业特色,以适应社会的需要,是亟待解决的问题.  相似文献   

12.
方丹 《现代语文》2006,(10):84-85
一、动态助词"了" 1.动词 了 宾语,表示已经完成或结束了的动作.如: 我看了半天书.(阿看了半日书.) 一共捐了两万元钱.(总共捐了两万块钞票.) 他吃了两碗米饭.(渠吃了两碗饭.) 这段路我们走了四十分钟.(嗯段路阿人行了四十分钟.)  相似文献   

13.
助词"了"是对外汉语教学中的难点,留学生在使用"了"时出现的偏误率很高,出现偏误的原因很多,其中教材的编写内容是影响留学生学习效果的重要因素之一,本文调查留学生偏误句式,考察教材编写内容,并提出建议,希望对留学生"了"字教学有所帮助。  相似文献   

14.
对外汉语教学是为了使学习汉语的外国学生能用汉语进行有效交际,而任何语言交际都是以取得最佳的修辞效果为目的,所以对外汉语修辞教学迫在眉睫.文章论述了对外汉语教学与修辞之间的内在联系.  相似文献   

15.
对外汉语教学中的拼音教学与对内的拼音教学在教学对象、目标、模式等方面存在很多差异,并且对外汉语教学中的拼音教学有其自身的特点。那么在具体的对外汉语教学中,我们就更需明确一些有关普通话语音和相关教学的问题。  相似文献   

16.
语言与文化有着很密切的关系,这就决定了对外汉语教学中语言教学和文化教学之间的相关性。本文从几个方面来探索对外汉语教学中进行文化教学的方法和途径。  相似文献   

17.
伴随我国国际地位的提升,越来越多的国际友人对我国的文化、经济、人文产生兴趣,因而选择进行汉语学习,在开展对外汉语教学的过程中,我们也必须要注重教学策略的运用,我们应该在对外汉语教学中融入更多有效的教学策略,通过提高学习者的汉语知识和交际能力来促进中国和各个国家之间的相互包容、相互理解和相互促进。本文将探讨目前在进行对外汉语教学的过程中的一些重要教学策略。  相似文献   

18.
对外汉语教学中的汉字教学初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉字教学是以现代汉字为内容旨在掌握汉字运用技能的教学活动,目前在对外汉语教学中有越来越重要的作用。学习汉语是以汉字的习得作为基础的,汉字的积累和训练有助于提高留学生的汉语应用能力。本文试图对汉字教学中的一些体会进行整理分析,希望能为对外汉语教学工作提供一些参考。  相似文献   

19.
吴波 《文教资料》2014,(19):36-38
文化教学是对外汉语教学的重要组成部分,本文从语言和文化的关系、对外汉语教学中的文化内涵、教学内容、教学方法、教学原则等方面,阐述对外汉语教学中的文化教学,以期对提高对外汉语教学质量有所裨益。  相似文献   

20.
对外汉语教学中文化的定位、体系建构及教师素质   总被引:2,自引:0,他引:2  
对外汉语教学中的化是指多元的交际化和知识化,其宗旨在于促进汉语教学。化体系中包括语言的与非语言的交际化,以及不同的交际化、知识化的对比、并存。对外汉语教学本质上是跨化教学,要求教师具备多元化背景下的多方面素养。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号