首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
高静 《科教文汇》2008,(20):233-233
根据《现代汉语词典》的定义,同时参考《中华成语大辞典》(吉林文史出版社,1987),对《孟子》一书进行筛选,得到成语262务。本文对这262务成语的修辞特点进行分析,发现出自《孟子》的成语内部结构具有对偶、排比、夸张、比喻、借代以及摹拟等特点。并且众多成语修辞并非独立运用,通常是两种修辞的有机结合。  相似文献   

2.
根据《现代汉语词典》的定义,同时参考《中华成语大辞典》(吉林文史出版社,1987),对《孟子》一书进行筛选,得到成语262条。本文对这262条成语的修辞特点进行分析,发现出自《孟子》的成语内部结构具有对偶、排比、夸张、比喻、借代以及摹拟等特点。并且众多成语修辞并非独立运用,通常是两种修辞的有机结合。  相似文献   

3.
成语是人类智慧的结晶,是语言中的精华,具有极其丰富的文化底蕴,具有极强的表现力.本文将从英汉成语的定义、来源、文化差异及其影响等几方面进行对比研究,阐述其异同.  相似文献   

4.
吴玲  杨澜 《科教文汇》2007,(11Z):183-183,186
成语是人类智慧的结晶,是语言中的精华,具有极其丰富的文化底蕴,具有极强的表现力。本文将从英汉成语的定义、来源、文化差异及其影响等几方面进行对比研究,阐述其异同。  相似文献   

5.
成语是汉语言文学中的瑰宝,在文学作品中常常具有画龙点睛的作用,有时甚至是其他形式无法取代的。同样,英语中也存在成语,它们同样简练通俗,生动形象,深受广大文学爱好者的青睐。在汉英两种语言中,成语均以其独特的语言特点,起着不可替代的作用。本文从文学发展、心里思维和价值标准、外来语、来源于生活实践的成语及新词五方面对汉语和英语两种语言中成语的文化内涵进行比较,为更好研究两种语言的对比提供资料和基础。  相似文献   

6.
张晗 《科教文汇》2009,(25):252-253
作为英汉语中语言的精华,成语具有语义整体性和结构固定性两大特征。然而,成语结构并不是绝对不可以变的,在实际运用当中,同一个成语可能出现几种甚至多种不同的形式,即变异。本文拟对英汉语中成语的这一现象加以对比研究,以提高对成语的运用能力。  相似文献   

7.
苏丽 《中国科技纵横》2010,(23):110-111
成语是汉民族语言和文化的瑰宝,但是它具有意义的双重性,在语义理解和交际运用上具有一定难度,因此成为对外汉语教学中的难点。本文对情境教学法在对外汉语成语教学中的使用进行了初步的探讨,以期抛砖引玉。  相似文献   

8.
英语成语是英语词汇中的精华部分,使用非常广泛。本文结合自己的工作实践,总结探索了英语成语的翻译技巧和翻泽中应注意的事项,具有一定的借鉴意义。  相似文献   

9.
蔡德平 《今日科苑》2010,(18):193-193
本文主要论述了成语与地理的关系问题,它对于深入研究我国成语内涵,具有一定的参考价值。  相似文献   

10.
蔡德平 《金秋科苑》2010,(18):193-193
本文主要论述了成语与地理的关系问题,它对于深入研究我国成语内涵,具有一定的参考价值。  相似文献   

11.
成语是语言中的精华,而且还是各个民族文化和地方语言精华的载体,同时也明显的体现了不同文化之间的差异。要想学好一门语言,必须先了解这门语言的精华所在——即成语的文化内涵。如何正确理解和翻译成语也就成了学习外语者的一大难题。不同文化对跨文化翻译过程中对成语和部分谚语的翻译和理解不同,引用某些具有文化特色的成语和谚语的原语及译语,来体现语言学习过程中离不开成语学习,并从汉英文化对成语及谚语的理解和翻译中,了解成语和谚语的翻译对跨文化交流的作用和影响,加深我们的英语学习。  相似文献   

12.
贾凤伦 《科教文汇》2010,(28):137-138
成语谚语是一国语言中的重要组成部分。成语谚语用字精练、含义深刻,是人们生活、劳动、智慧的反映。在日语里,除了借用的汉语成语谚语外,日本人自己还创造了大量的成语谚语。由于这部分成语谚语的喻体和典故出处与汉语不同,翻译时,切不可望文生义。本文就这一类成语谚语的典故、出处、喻义进行了分析,并就翻译方法提出了自己的见解。  相似文献   

13.
前言 中华民族是具有悠久历史和文化传统的民族。我们的祖先在历史上创造了辉煌的中华文明,其中之一是创造了大量的成语。这些成语,体现了汉字的特点,简洁精练,朗朗上口,容易记忆,因此广为流传,历久而弥新。这些成语,记录了先人的智慧,蕴含了深刻的哲理,  相似文献   

14.
日本文化深受中国文化的影响,成语也不例外,日语中的一些成语起源于中国,但随着时代的推移,日语中的成语的含义也有所变化,这也就形成了日语中具有现在含义的成语,在日语中也可以叫做“四字熟语”。本文通过举出例子,对同形异义的中日成语进行了归纳并加以辨析,希望对学习日语的同学有所帮助。  相似文献   

15.
贾凤伦 《科教文汇》2010,(29):144-145
众所周知,成语谚语在任何一国语言中,都是结构简洁、用词精练、寓意深刻、富有哲理、含义深刻的语言单位。日语也不例外,也有丰富的成语谚语,尽管不少成语谚语是在同中国人民悠久友好交流中学到的,但也有许多成语谚语是日本人民在长期的生活和实践中自己创造的。同样,这些日语成语谚语也有它的出处或典故。  相似文献   

16.
任青果 《黑龙江科技信息》2011,(16):181+116-181,116
英语隐喻成语是英语词汇中重要的一部分,在口语和书面语中广泛应用,因此正确理解这些成语的含义非常重要。每一个成语都有其渊源,所以了解这些成语的来源是我们正确的理解和翻译这些成语的前提。对隐喻成语的来源进行简介,并从隐喻的角度对中英隐喻成语进行对比,据此提出了一些翻译方法。  相似文献   

17.
成语是中国传统文化的一大特色,是汉语中经过长期使用、锤炼而形成的固定短语,它富有深刻的思想内涵,简短精辟易记易用。成语运用是语文中考的一个典型考点,考查的是考生对词语的积累和运用能力。一、考查范围课文中、生活中出现的常见成语,其中课本成语是考查重点。  相似文献   

18.
成语是一种结构简练而富有表达力的语言。在我们现实生活中,误用成语的现象相当普遍。成语是近几年高考必考题。成语考题,主要从三个方面考查学生,笔者经过长期实践积累,列举一些常见容易误用的成语实例,供同学们学习参考。一、词义语用:1.为了治理水流污染,环保部门依法取缔了  相似文献   

19.
田晓 《中国科技信息》2010,(12):203-203,202
日语中的四字成语与汉语成语有着千丝万缕的联系,日语的很多四字成语无论在字形还是字义上与汉语成语相同或是相似.该文对日语的四字成语与汉语成语进行比较,分析其异同,归纳出原因,并得出结论.  相似文献   

20.
"成语+阅读"的教学模式是基于"成语+"这个新概念对在阅读中教学成语的新探索,是以成语作为切入点来进行阅读。阅读过程中能根据上下文提供的情境来初步感知成语的大义,通过深入研究文字间的含义来累积相关性成语,并且通过积累归纳,能够联系实际文意活用不同成语。这样的教学模式不仅能帮助学生积累成语词汇量,更能发散学生思维,激发学生的联想能力,提高阅读水平。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号