共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
众所周知副词修饰形容词、动词等,译成汉语相应的修饰词即可,译为“……地”,在句中作状语。可在翻译实践中,并非都如此。下面作粗浅的讨论。一、英语-ly 副词转译成其它词类或句子1.转译成动词或动词性短语。When her husband climbed menacingly towards her,she throw herselfout of the tree. 相似文献
2.
蒋旭辉 《绵阳师范学院学报》2003,22(4):66-69
英语中大多数副词都是以-ly结尾的,这种副词可用作修饰性状语、评注性状语和连接性状语;具有替代性、简洁性、多义性和同义性等特点.-ly副词在英语中相当活跃,出现频率高,使用范围广,涵义容量大,在各种语境中皆可见到.文章对英语-ly副词的以上特点及其汉译方法作了初步探讨. 相似文献
3.
副词是英语中非常重要的一类词,但由于英汉中副词的使用差异,致使英语副词的学习和翻译十分困难,因此,该文拟就-ly副词的特点进行总结,在此基础上探究合适的翻译方法. 相似文献
4.
以-ly结尾的后缀副词在英语各种语境里随处可见,它们所处位置相当灵活,出现频率高,使用范围广,涵义容量大.但是对于它们的汉译,却不容易,很费思量.该文对英语-ly后缀副词的汉译模式作了初步探讨. 相似文献
5.
徐敏 《中国校外教育(理论)》2008,(5):91
本文通过大量例句,对英语中"-ly"副词及其同源副词意义完全不同、含义相似及含义完全一致等几种情况分别作了归类说明;并对易于混淆的第二、三类"-ly"副词及其同源副词之间的区别进行了归纳、总结,让读者理解其内在的区别,从而正确掌握其各自的用法. 相似文献
6.
英语中有一些表示方式、程度的副词具有两种形式。如:late,lately;high,highly;slow,slowly等等。在这些词语当中,两种不同形式所表达的含义完全不同,有的很相似,而有的却完全一致。这就给人们使用这些词时带来一定的麻烦。特别是在学生中间,总免不了使用的混淆。笔者想就此问题分类做一点探讨。(一)本类词有hard,hardly;late,lately,most,mostly,等等,这两种副词形式含义完全不同,所以,使用时不易引起混淆。1.He works hard all day.他整天都在使劲地干活。He hardlyworks at all.他很少干活。2.You have come toolate.你来得太晚了。Hav… 相似文献
7.
8.
“用所给词的正确形式填空”是初中英语考题中常见题型之一,如果给出的是形容词,根据题意分析,该把形容词变为副词,同学们不加思考就会直接在词后加上“一ly”,结果错了。请看下面两例: 相似文献
9.
有些副词有两种形式:一种与形容词形式相同,另一种形式以-ly结尾构成。这类副词的两种形式在意义和用法上有很大的差别,使用时要特别注意。现将中学课本中较常见的这类副词列举如下: 相似文献
10.
王勃 《和田师范专科学校学报》2010,29(4):126-127
英语中的副词使用频率高,在句子中的位置和词义多变。一些由形容词加-ly结尾的修饰性副词经常会给我们对句子的理解造成障碍,对这些副词的翻译也总是很难找到合适的方法。本文将针对这些副词的特点进行讨论,并就其在语境中的意义探究适合的翻译方法。 相似文献
11.
英语中不少副词是有固定位置的,但有时为了强调和修饰的需要或避免引起误解等原因,有些副词的位置并不固定,比如even,only,now,once等副词.对这类副词的位置加以分析对比并进行总结、归纳,可使我们更好地理解英语语言的多样性,从而更准确地表达我们的思想,提高语言的实际应用能力. 相似文献
12.
我们知道,要把形容词变成副词或把一些名词变成形容词,可以加上词尾-ly。这种变化看似简单,实则不然。本文就词尾-ly的运用作一简单分析,希望同学们在阅读中能正确理解词义。一、有些形容词加上-ly变成副词后,前后意思有时差别不大,有时(特别在口语中)则差别很大。如:1.Whatarehisexactwords?他的原话是怎么说的?exact表示“确切的,正确的”。2.Exactlyspeaking,suchaviewiswrong.确切地说,这种观念是错误的。exactly表示“确切地,精确地”。3.—Theboyisquiteclever.这孩子很聪明。—Exactly.确实如此。exact… 相似文献
13.
14.
16.
赵国梅 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》1998,(2)
英语句子副词是英语副词大家族的一个成员。由于其特有的句法功能使其在副词家族中占有一特殊席地。在实际运用中它可以用来表达普通副词所无法表达的特殊意义,例如说话人或写作者的态度、观点等主观性的东西。全面了解句子副词并学会熟练运用,对我们提高英语表达能力具有指导意义 相似文献
17.
张焕香 《首都师范大学学报(社会科学版)》2011,(1):113-118
学界认为频度副词与否定副词不共现时存在三种模式,即频度副词前或后均可或均不可紧邻否定副词不,以及不只能用于频度副词后。然而,对现代汉语语料的考察发现,频度副词后均可与不共现,只是否定副词不出现在频度副词前时存在差异。本文归纳了否定副词不与频度副词共现的规律,从句法、语义和语用衍推等角度对共现差异的机制进行理据分析,并从否定辖域、语用功能、语流停顿等方面对否定副词不与频度副词前后共现时的差异进行阐述。 相似文献
18.
时间副词和否定副词“不”的相对位序 总被引:1,自引:0,他引:1
学界认为时间副词一般位于否定副词“不”之前,通过考察各类时间副词和否定副词“不”之间的相对位序的语料基础上发现时间副词并不总是位于否定副词“不”之前,归纳出和否定副词“不”有三种位置关系的时间副词的类。 相似文献
19.
《中国小学语文教学论坛》2017,(3)
程度副词在汉语表达中有着不可或缺的作用。灵石方言的程度副词十分丰富,作为山西方言的一个小的分支,灵石方言与普通话相比,有许多独特而又有趣的程度词。本文根据程度的深浅、感情色彩的不同对这些词语进行了分类讨论,分析它们的语义、语用和语法功能。 相似文献
20.
陈洪仁 《中华活页文选(教师版)》2011,(9):4-5
众所周知,汉语虚词中有一种专门修饰或限制动词和形容词以表示范围、程度等的副词。别小觑了这副词,它虽然不能“唱独角戏”,可一旦入句,则往往扮演着举足轻重的角色。好多年前,在一次写作课上,老师用巴金《灯》中的一句话来命题,仓促中丢了一个字, 相似文献