首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 484 毫秒
1.
王筠,山东安邱人,清代《说文》四大家之一。一生著述宏富,刊版流传仅十分之三四,大部分遗稿存于山东省图书馆和山东省博物馆。2002年,山东省图书馆历史文献部在搬迁整编过程中,发现其《说文释例》校改本一部,经考察,此本具有较高的文献学价值。  相似文献   

2.
武英殿本《论语注疏》是以明万历十四年(1586)北京国子监刻本的初印本为底本的,其校本有毛本,还可能参考了宋八行本。殿本《论语注疏》新缀入了释文,这些释文应来源于《通志堂经解》本《经典释文》。殿本《论语注疏》的成就和贡献体现在缀入释文、调整体例、附有《考证》、施加句读,尤其是精加校勘、订讹补缺等方面。殿本《论语注疏》是历代《论语注疏》版本中内容最全面、校勘最精善的本子,是古代经疏体系最完善的样态,也代表了清代乾隆初年官方经学的水平。此本的不足之处是调整注疏的起讫语有失当,校改偶有错误和遗漏,释文也偶有错误。  相似文献   

3.
顾广圻刻《尔雅》的版本问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
清嘉庆顾广圻刻本<尔雅>系据明嘉靖吴元恭刻本翻刻,文字经过校改.本文通过对传世不同印本的校对后发现,顾本有初印、后印之别,文字较吴本有所校改.校改的依据是另一系统的文本.  相似文献   

4.
清陆钟辉将元陶宗仪抄《白石道人歌曲》六卷并为四卷,刻于乾隆八年(1743),有初、后印之别。江春于乾隆三十六年(1771)用后印版重印。嘉庆初,鲍廷博据陆刻后印本影刻,校改18处,也有初、后印之分,后印本有补版和异文。晚清刻本多据鲍刻重刊,其中倪鸿本以鲍刻初印本为底本,扫叶山房本石印抄录倪鸿本,宣古愚本、王鹏运本和四川官书局本以鲍刻后印本为底本。  相似文献   

5.
中国近现代珍稀文献影印丛刊(中文编)之五《说文月刊》 《说文月刊》是香港明石文化国际出版有限公司出版的中国近现代珍稀文献影印丛刊之五。本书为精装16开影印版,全套共9册,ISBN 962-85797-8-9。内容为中国近现代早期著名的学术期刊《说文月刊》(1939年1月第一卷第一期至1947年1月第五卷第六期,共48期),其作者均为当时著名  相似文献   

6.
中国国家图书馆藏明弘治十三年钞本《说郛》是原本《说郛》现存最早的钞本。该本较为完好地保存了原本《说郛》经郁文博整理后的最初面貌及编排次序,其保存的分目录对恢复陶宗仪原编面貌具有不可替代的作用。作为原本《说郛》三个版本分支中第一个分支的最早版本,该本是证明其所属版本分支版本校勘价值最有力的证据。其文字上的原始性和未经后人妄加校改的特点,使它成为其所在版本分支中最为重要的一个钞本。  相似文献   

7.
郭丽 《图书馆学刊》2008,30(2):125-127
《四库全书》缮录赵用贤本《管子》,参考《管子》前后篇文和其他书籍,对底本讹误进行校改,但又出现了新的讹误,主要是形近而讹,声同而讹。证明四库馆臣虽对底本进行了修订,但在抄写、校对过程中的疏漏使四库本《管子》出现了问题。  相似文献   

8.
《诗经原始》的初刻本为陇东本,后来有云南本,目前通行的是中华书局点校本。云南本、点校本与陇东本在文字上多有不同。这些不同,有些是云南本和点校本有根据的校改,有的则是新产生的误文。点校本中的有些误文与云南本文完全相同,是承袭云南本错误所致。  相似文献   

9.
闻人诠刻本《旧唐书》(下文简称"闻本")是现存最早的《旧唐书》完本,笔者通过对罗士琳等《旧唐书校勘记》中所引《旧唐书》与现百衲本中的闻本部分对勘,发现二者屡有不合。经在南京图书馆查访两种现存闻本,发现闻本有初印本与后印本的区别,二者也确实存在一些文字间的差异。本文用它们不同的地方与百衲本中的宋本对勘,认为初印本更符合《旧唐书》原貌。现在标点本《旧唐书》的修订应注意到这个问题。  相似文献   

10.
中国近现代珍稀文献影印丛刊(中文编)之五《说文月刊》 《说文月刊》是香港明石文化国际出版有限公司出版的中国近现代珍稀文献影印丛刊之五。本书为精装16开影印版,全套共9册,ISBN 962-85797-8-9。内容为中国近现代早期著名的学术期刊《说文月刊》(1939年1月第一卷第一期至1947年1月第五卷第六期,共48期),其作者均为当时著名的专家学者。期刊所收录的经济语言文字,历史考古文化类文章,代表了当时的学术水平和学术研究发展脉络,是研究中国考古、历史、文化极为重要的参考资料。  相似文献   

11.
上海辞书出版社(社长彭卫国推荐)《辞海》(第六版)彩图本新版<辞海》由夏征农、陈至立担任主编。其篇幅较第五版略增,总字数约2200万,比1999年第五版增加约10%;总条目近12.7  相似文献   

12.
彭清雯 《传媒》2022,(3):18-21
近年来,《军嫂》杂志4次参加由中宣部出版局指导、主办的"期刊主题宣传好文章"推荐活动(第二届至第五届),2018年、2019年、2021年3次获选,作品分别为2017年第9期专题报道《携笔从戎 淬火成钢》(组文)、2018年第8期专题报道《时代楷模海口舰》(组文)、2020年第3期专题报道《致敬"红旗手",绽放"她力量"》(组文).  相似文献   

13.
通过考辨可知,《续修四库全书》本《国朝汉学师承记》乃是嘉庆二十三年原刻本。拿它与《粤雅堂丛书》本和山西书局本对勘,可见其宝贵的版本校勘价值;又因其有何秋涛、赵之谦、谭大临等人的题识和校改,又使它具有了较高的文献研究价值。  相似文献   

14.
"舜乃在璿玑玉衡,以齐七政"《正义》:"《说文》云:璿,赤玉也。"(卷一/页24)(中华书局1982年版点校本,下同) 吉案:赤,南宋黄善夫本(以下简称黄本)同,殿本作"美"。《说文·玉部》:"璿,美玉也。"《尚书·舜典》"在璿玑玉衡以齐七政"孔传:"璿,美玉。"孔颖达疏:"《说文》云:璿,美玉也。"《史记·天官书》"北斗七星,所谓旋玑玉衡"《索隐》:"案《尚书》旋作璿,马融云:璿,美玉也。"殿本是也,当据改。  相似文献   

15.
《一千零一夜》是阿拉伯文学中的明珠。高尔基说,《一千零一夜》是世界民间文学史上“最壮丽的一座纪念碑”.《一千零一夜》,并没有一千零一个故事。1927年,由艾博·安突涅所校勘编辑。在贝鲁特出版的五卷阿拉伯文原本,全书共计一百三十四个故事.那么,这颗阿拉伯文学的灿烂明珠是怎么传入我国的呢? 1901年,中国从日文本、英文本选译了《一千  相似文献   

16.
《说文解字》 (以下简称《说文》)这部我国语言学史上的不朽名著,系东汉许慎撰。许慎字叔重,汝南召陵(乡河南郾城)人。他编写《说文》始自和帝永元十二年(公元一○○年),到安帝建光元年(公元一二一年)他于病中遣其子许冲进上,前后共二十多年、是作者费了半生心血才写成的。《说文》成书不久,就为当世注释家所重视。郑玄注《周  相似文献   

17.
论证《第一批国家珍贵古籍名录》(以下简称《名录》)中的《天盖楼四书语录》并非天盖楼刻本,探讨此书的版本情况;指出殿本《西清古鉴》应为刻本而非铜版本,论证《名录》中《西清古鉴》实为光绪年间日本铜版本;《名录》中《全唐诗》应以初印本而非后印本为佳;并探讨《第一批国家珍贵古籍名录图录》中《古文渊鉴》尚需完善的地方。  相似文献   

18.
1982年获准离休后,我想把还可看看的几本译著核阅修改一下,一以答朋友的雅意,一以奉献给新的一代的读者。这时我想到一二出版社的编辑,因为我曾经有过非正式的允诺。我首先考虑校改重印的有《给少男少女》和《简·爱》,因为颇有读者想看看而找不到书,写信向我借读。我苦于无法应命。我先就《给少男少女》函询一位编辑,并未寄书去,只说明是四十年代的几篇讲演。复信很客气,大意是说,四十年代的讲演恐怕不适于八十年代的读者了。至于校改过的《简·爱》,据说风格是五四时代的,要  相似文献   

19.
一、符山堂本《五书》版本特点及其差异符山堂本《音学五书》(下简称《五书》),由当时著名刻书家张弨校刻。顾衍生《元谱》:"(康熙六年)开雕《音学五书》于淮上,张力臣弨父子任校写之役。" 符山堂刻本是传世《五书》中最早的刊本,其余本子都是它的翻印本,如光绪十一年四明观稼楼仿刻本(今中华书局据此影印),光绪十一年湘阴郭氏(庆藩)岵瞻堂刊刻本,光绪十六年长沙思贤讲舍刻本,等等。"符山堂"盖张弨书室之名,其校刻之书镂刻精美,校雠精细,堪称清代板刻书中的精品。今传符山堂本《五书》,其版心高约二十厘米,半叶宽约十三厘米。扉页上一般有"符山堂藏板"字样(后来印刷的书则没有)。"姓氏"一叶列有顾氏外甥徐元文、徐乾学、徐秉义三兄弟"参阅"及张力臣、张叶增、张叶箕父子三人"校订"和"同  相似文献   

20.
<百衲本二十四史>(以下简称<衲史>)是自成体系的"全史"版本,它以传世宋元明旧刻为底本,采取影印的办法,而又校改了其中较明显的讹误,吸收了他本,包括武英殿本的长处,从而在克服文字错误方面达到了一个新的高度,在我国历史上可以说是空前的.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号