共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
3.
信息检索课进行双语教学有其必然的时代背景、现实状况、历史使命和评估重任.对信息检索课双语教学的内涵进行了阐释,从分析其教学要素入手构建了其不同的教学模式.并详细论述了其实践过程中存在的问题以及解决措施. 相似文献
4.
信息检索课进行双语教学有其必然的时代背景、现实状况、历史使命和评估重任。对信息检索课双语教学的内涵进行了阐释,从分析其教学要素入手构建了其不同的教学模式,并详细论述了其实践过程中存在的问题以及解决措施。 相似文献
5.
本文介绍了开展信息检索课双语教学的必要性及我校信息检索课双语教学的实践,井提出了一些设想。 相似文献
6.
在总结国内双语教学模式的基础上,结合《现代信息检索》课程的教学内容和特点,构建了《现代信息检索》的“阶梯式”双语教学模式。采用循序渐进的方式将双语式教学进行到底。 相似文献
7.
信息检索课双语教学的探索与研究 总被引:1,自引:0,他引:1
双语教学是全面推进素质教育的要求,是知识经济时代信息素质教育的需要.文章论述了双语教学的概念和意义,分析了信息检索课开展双语教学的必要性和可行性,并就信息检索课如何实施双语教学进行了探讨. 相似文献
8.
总结了目前医学信息检索双语教材建设的现状,分析了医学信息检索双语教材建设的必要性和可行性,具体阐述了华北煤炭医学院、首都医科大学等国内多所高校联合编写医学信息检索双语教材的实践。 相似文献
9.
10.
本体驱动的跨语言信息检索研究 总被引:5,自引:0,他引:5
吴丹 《现代图书情报技术》2006,1(5):22-26
分析跨语言信息检索技术的翻译歧异性问题,指出多语本体的引入可以提高语义排歧的准确性,详细分析两个国外的跨语言信息检索系统,并在此基础上提出一个基于双语本体的中英跨语言信息检索模型及实现方案。 相似文献
11.
12.
双语语料库在机器翻译、跨语言信息检索以及翻译词典编纂等自然语言处理领域有着越来越重要的用途。该研究利用同族专利文献信息作为双语语料的来源,探讨了基于同族专利获取双语语料的可行性,以获取汉英双语语料为实例提出了双语语料的获取流程,同时进行双语对译部分的对齐规则的研究,从而构建出科技领域的平行双语语料库。最后,还阐述了该方法的相关注意事项以及应用前景。 相似文献
13.
文章通过对广东海洋大学信息检索与利用课双语教学所选用的英文原版教材--Student Guide to Research in the Digital Age:How to Locate and Evaluate Information Sources进行编排和知识结构体系的分析,总结出该教材的特点,并结合实际教学效果的调查结果,说明该教材基本满足双语教学的需求.参考文献11. 相似文献
14.
15.
16.
17.
跨语言信息检索理论与应用研究 总被引:5,自引:0,他引:5
随着互联网的全球化发展趋势,跨语言信息检索日益成为信息检索领域中的重要课题,跨语言检索可用一种提问语言检索出用另一种语言书写的信息。文章主要对跨语言信息检索理论应用研究进行了探讨,并对其在专业领域数据库中的应用提出一种思路。 相似文献
18.
19.
王永成 《现代图书情报技术》1991,7(2):2-7
本文讨论了信息检索的本质,研究了信息检索的发展历史,探讨了理想的检索系统的框架,用户的需求分类及理想的评价指标,并针对不同的文献的检索系统推荐了相关的优秀算法,最后,还根据信息检索进化发展的趋势,指出了信息检索发展的四个主攻方向。 相似文献
20.
WWW信息检索可视化实现原理研究 总被引:10,自引:0,他引:10
文燕平 《现代图书情报技术》2005,21(4):10-13
随着对可视化研究的深入,出现了许多不同表现形式的可视化检索系统。在总结分析已有信息检索可视化系统的基础上,本文提出了WWW信息检索可视化的一般原理,并指出信息检索可视化的实现需要始终坚持以支持信息检索为目标的原则。 相似文献