共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
双语者句子产生的研究一直是心理语言学领域关注的热点。双语口语产生蓝图、双语陈述性/程序性模型、一体化模型是当前三种最有影响的双语者句子产生模型,句法启动范式的实验研究为检验和修正这些模型、揭示双语者句子产生的机制提供了新的途径和证据。未来该领域有必要在口语与书面句子产生的比较等几个方面进一步加强研究。 相似文献
2.
3.
王勇 《赤峰学院学报(自然科学版)》2013,(24):199-200
双语表征和双语语码转换问题是近50年来心理学研究的热点问题.双语研究得出的表征理论主要有:共同表征、独立表征、混合表征等理论.每种理论都提出了各自的模型,共同表征的理论模型有:词汇连接模型、概念中介模型、拓展的等级模型;独立表征理论模型有:独立模型;混合表征理论有:词汇/概念分布式模型、双语交互激活模型、共享(分布式)非对称模型、BIA模型、BIA+模型等.双语语码转换的核心是抑制控制.主要的模型是抑制控制模型.该模型主要解释了双语语码转换的代价问题.双语表征和语码转换研究取得了一定的成绩.但是仍然存在许多有待解决多的问题. 相似文献
4.
5.
双语心理词汇结构表征模式述评 总被引:1,自引:0,他引:1
张晓鹏 《柳州职业技术学院学报》2007,7(4):112-114,119
在研究国内外相关文献基础上,本文分析了双语心理词汇知识的结构,双语心理词汇表征的六个模型,并对各个模型及相关实证研究进行了简要的评介之后,指出双语心理词汇表征理论存在的问题. 相似文献
6.
双语词汇表征模型研究进展 总被引:5,自引:0,他引:5
Wcinreich首先从宏观上提出了双语的两种语言问可能存在的三种关系类型,但此种类型的划分以及据此通过实验研究而建立的双语词汇表征模型采用的是用一元化的观点,不能正确反映语言间的关系。在确立了双语两种语言中词汇联系与概念联系并存之后,双语词汇表征模型从基于语言特征和基于双语语言水平的两种模型的对立发展到语言因素与双语语言水平因素并存的模型,实现了模型由静态向动态的转变,为探讨语言的加工机制提供了条件。 相似文献
7.
陈雪梅 《安徽师范大学学报(人文社会科学版)》2013,41(1)
面对广大的合成双语学员,中国口译教学的一大难题就是如何实现语言进修和技能培训的契合,双语记忆表征研究为此提供了理论框架。从定义上追溯并列双语译员和合成双语译员的语言学起源,运用心理学"双语记忆表征模型"(如概念中介模型和修正层级模型)对两者的记忆表征进行探讨,文章得出:口译教学应依据不同类型双语者的记忆表征特点设计相应的语言进修和技能培训,促成他们向理想的译员记忆表征转化。 相似文献
8.
文章主要对双语词汇表征的几个模型以及与各模型相关的一些实证研究进行了简要回顾,提出了双语词汇表征研究仍然存在的一些问题,以期人们对该领域的研究现状有更清晰的了解。 相似文献
9.
10.
《外国语文》2021,(4)
以往研究虽验证了二语水平对创造性思维的积极影响,并确认了创造性思维领域的双语认知优势,然而对这种影响可能存在的复杂认知机制及影响路径缺少系统探究。为此,本研究通过语言背景问卷、双语切换问卷、认识灵活性测验和创造性思维测验,采用链式中介分析方法,以探究二语水平影响创造性思维的潜在认知机制。结果表明,在二语水平影响创造性思维的过程中,既有直接效应,也有间接效应。直接效应表现为"二语水平→创造性思维"的认知路径,间接效应则包括了"二语水平→双语切换能力→创造性思维""二语水平→认知灵活性→创造性思维"和"二语水平→双语切换能力→认知灵活性→创造性思维"三条认知路径。研究结果为创造性思维领域双语认知优势的有关理论解释提供了实验证据,也拓宽了外语教育的实践价值。 相似文献