共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
苏鹏 《雁北师范学院学报》1994,(3)
针对长期以来在英语教学中占统治地位的传统语法的缺陷与不足,作者在本文中指出,转换生成语法在教学过程中不是不能用,而是十分实用的,并举例证明了自己的观点。 相似文献
2.
英语中的歧义现象种类繁多,常常在交际过程中引起种种误会。从转换生成语法角度来说,英语中的结构歧义是由同一表层结构有不同的深层结构而引起的。通过对句子表层结构和深层结构的分析,可以探究出造成结构歧义的种种原因,并帮助人们消除歧义,进行流畅的交流。 相似文献
3.
从转换生成语法视角认知英语结构歧义 总被引:1,自引:0,他引:1
范丽群 《牡丹江教育学院学报》2008,(5)
歧义是人类语言中普遍存在的现象,其形成涉及语言学各个方面,具体表现为语音歧义、词汇歧义和结构歧义等。本文从乔姆斯基的转换生成语法理论着手,对结构歧义进行分化认知,以加深我们对英语结构复杂性、精细性的理解,同时为掌握句法结构的分析方法和进行英语教学提供借鉴。 相似文献
4.
转换生成语法的独创性 总被引:4,自引:0,他引:4
吴艳红 《河北大学成人教育学院学报》2005,7(4):42-43
本世纪50年代末期,美国出现了一种新的语言学理论--转换生成语法.它的创始人是著名语言学家阿夫莱姆·诺姆·乔姆斯基.转换生成语法提出了许多独创性的见解,以至于被称作是一场语言学的革命.本文将对以下几个相关问题逐一论述转换生成语法的产生与发展;它的语言习得机制假说扣经验触发理论;转换规则对传统语法的突破;它所特有的现实意义. 相似文献
5.
李燕 《黑龙江教育学院学报》2012,(11):139-140
在20世纪50年代,美国语言学家乔姆斯基运用转换—生成的理论和方法研究语言,创立了转换生成语法,这对于全面认识西方语言学有着重要意义。基于此,从生成语法产生的历史背景着手进行研究,重点分析乔姆斯基的转换生成语法研究的依据以及乔姆斯基的转换生成语法揭示的语言内在规律,从而全面地认识转换生成语法。 相似文献
6.
对外英语教学的发展得益于各相关领域尤其是语言学领域理论的不断创新。语言学领域尤以乔姆斯基的转换生成语法影响力最广泛。它在长期的发展过程中不断修订自身理论,在探究语言的构成、习得和运用方面有着重要贡献。尽管它更多关注语言本身,但对于英语教学仍然有许多重要的启示。本文旨在以转换生成语法为新视角,重新审视教学目标的设定、教学材料的编排和教学法的发展。转换生成语法为教育工作者开启了新思路,为达到更好的教学效果提供了可能。 相似文献
7.
转换生成语法诞生于20世纪50年代末,诞生伊始便对外语教学尤其是英语教学产生了巨大的影响。然而,在我国对于生成语法与外语教学关系的研究还远远不够,对于转换生成语法——认知理论,以及其理论影响下的认知教学法更缺少必要的研究,致使转换生成语法依然作为一种抽象的理论与广大语言教师形同陌路。因此本文就转换生成语言学与外语教学的关系这一问题作一论述,以期对外语教学有所裨益。 相似文献
8.
樊长荣 《华中科技大学学报(社会科学版)》1997,(3)
本文分两部分。第一部分通过讨论生成语法产生的历史背景和分析概括生成语法的思路,提出生成语法从认知科学的角度研究语言是语言研究回到哲学研究轨道的一股主流。第二部分阐述笔者从生成语法理论模式中得到的启示及对生成语法理论研究的思考 相似文献
9.
美国语言学家乔姆斯基于1957年提出的转换生成语法是高度抽象的理论。根据其哲学基础、研究对象与方法、发展阶段等方面的基本原理,本文分析了转换生成语法理论框架下的"认知教学法"对外语教学的指导意义及可应用性,以此促进外语教学实践与理论的紧密结合。 相似文献
10.
11.
武文芳 《佳木斯教育学院学报》2012,(9):310+312
在语言的翻译中常常会出现各种错误,"错误分析"是应用语言学里常用的方法。翻译中的错误主要表现在文化、语法、思维方式、表达方式等方面。本文主要对本校学生汉译英时所出现的各种典型错误进行分析,并提出相应的对策。 相似文献
12.
田宏标 《佳木斯教育学院学报》2011,(5):319-320
在中国,英语语法如何学?如何教?一直备受争议。如何才能更有效地提高学生运用语法的能力是一个值得探讨的问题。本文作者简要回顾了语法教学理念和原则,分析探讨了几种英语语法教学模式,为广大教师提供有益参考。 相似文献
13.
《佳木斯教育学院学报》2016,(8)
题元理论对词汇语义与句法界面的研究意义重大。在生成语法的管约论阶段,词汇语义以题元角色的形式决定句子是否正确。本文概述题元理论并解释分析了题元角色在句法层面的应用,并指出了其存在的不足。 相似文献
14.
《佳木斯教育学院学报》2015,(7)
大学英语的翻译教学不仅能够培养学生的英语翻译能力,更能够提高学生的语言理解能力,是大学英语学习的一个重要的内容,但在实际的大学英语学习中,英语翻译教学却没有被引起重视。本文根据大学英语翻译教学被忽视的现状,分析并提出了将目的论引入大学英语翻译教学的重要性,以供参考。 相似文献
15.
李坤梅 《佳木斯教育学院学报》2013,(11)
如何有效组织语法教学是英语教学的一个重要课题。本文通过介绍交际型语法教学的几种典型模式,分析在教学中如何有效实施语法教学,从而实现学生交际能力和语法知识的并重。 相似文献
16.
17.
归纳演绎教学法在英语语法教学中的应用 总被引:1,自引:0,他引:1
王玉平 《希望月报(上半月)》2007,(4):58
There are two grammar teaching approaches existing in English: the traditional grammar teaching approach (deductive ap- 相似文献
18.
《佳木斯教育学院学报》2016,(6)
在我国高校的英语教学体系中,翻译教学是其中不可或缺的组成部分,培养学生的翻译能力,对英语学习能够起到非常好的促进作用,对学生的未来就业也有很大帮助。错误分析理论是当前英语翻译教学中的一种新兴的教学方法,能让教师对学生的学习情况与教学成果有一个全面的掌握。本文便从错误分析理论入手,分析如何将其融入到大学英语翻译教学中,并论述这种教学方法为我国高校英语翻译教学带来的启示。 相似文献
19.
张坤 《佳木斯教育学院学报》2012,(8):310-311
传统的大学英语语法教学多是填鸭式教学,注重语法知识和规则的传授,却忽略了学生的运用能力,导致学生忽略了语法这门课的重要性,并直接影响学生运用英语语言的精准度。所以应该改变这种死板的教学方式,来提高学生对语法的掌握能力。本文主要研究如何对大学英语语法教学策略进行改革。 相似文献
20.
雷芸 《南昌教育学院学报》2012,(9):147+151
如今,旅游业日益崛起,旅游英语翻译在促进旅游业发展中的作用也日益凸显,对于旅游业的从业者和旅游业相关专业的学生而言,掌握好旅游英语翻译的基本技能尤为重要。在旅游英语翻译中,译者应运用翻译目的论的理论达意,通过翻译策略和择语技能达到翻译贴真的目的,以期促进旅游业的顺利发展。 相似文献