首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
浅析电视谈话节目的互动话语结构   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从语言学的角度,通过搜集的语料对电视谈话节目互动话语进行分析,描述其互动话语中有规律的形式特征。一个成功的电视谈话节目应该充分利用参与者之间的互动结构,调动大家说话的积极性,从而挖掘话题深度,最终揭示主题。  相似文献   

2.
文章结合廖美珍教授的法庭互动框架理论、话语分析理论及维索尔伦适应论等相关理论,通过对电视谈话节目进行分析,探讨其中话语标记语所起到的帮助构筑框架的重要作用,同时探讨了其中的互动功能。  相似文献   

3.
关联理论,作为认知语用学的理论基础,应用非常广泛。文章将从电视谈话节目入手,就关联理论在主持人话语建构方面的应用进行探讨,为主持人的话语建构在理论上寻找新的突破口,从而能更好服务于主持人的话语建构,以提高其话语建构的质量。  相似文献   

4.
谈话节目主持人话语构建的语用策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
谈话节目属于口语交际,语言策略的正确运用是推动谈话节目顺利进展的重要因素之一,在谈话节目的传播过程中,主持人首先要明确自己的语言定位,即态度客观,真心交流;其次在提问的过程中还要重视提问的技巧,以把握节目的方向,引导嘉宾把问题的探讨引向深入。  相似文献   

5.
电视谈话节目是展现会话艺术的节目,话语分析的理论及方法为解读会话艺术打开了新路径。电视谈话节目的会话就是在主持人引领下所有参与者的话轮交替过程;主持人对各种类型话轮的艺术操控,是电视谈话节目获得成功的关键。  相似文献   

6.
语言是内在世界和外部世界相关刺激物的指代和表现.是人类最重要的交际工具和化载体,电视谈话节目是将人际间的谈话交流引入屏幕,主持人主要通过语言来传达信息、沟通受众、深化节目的思想内涵。  相似文献   

7.
打开电视,谈话节目比比皆是,从中央到地方各电视台,各式各样的形式层出不穷.但无论是何种形式,都少不了主持人.文章分别从话题控制、交流引导、气氛营造、过程把握、风格确立五个方面阐述了主持人在谈话节目中起的核心引导作用,强调了谈话节目中主持人不可替代的地位.  相似文献   

8.
近几年来电视谈话节目存在着“克隆”过滥、趋众媚俗、平民意识薄弱等不足。电视人需在提高主持人的人修养,不断学习更新观念,实现栏目个性化,精心打造品牌几方面努力创新。  相似文献   

9.
高亚东 《考试周刊》2012,(53):34-34
主持人的综合素质决定了谈话节目的质量,只有不断地充实各方面的知识才能在谈话节目中游刃有余。综合素质是核心关键,主持人在这一前提下从选题营造、交流氛围、调度协调观众嘉宾等方面下工夫,一场高质量的谈话节目就呈现在大家面前了。  相似文献   

10.
对打断这种突破常规的话语行为进行了理论和功能上的分析。认为它属于一种特殊的话轮转换形式,它符合语用的“目的原则”,妥恰的打断是一种话语策略及手段,谈话节目主持人的话语打断对成就其语言传播的重要意义不容忽视。  相似文献   

11.
话语标记语是电视访谈会话中常见而又容易被忽视的语言现象。以语言顺应论为理论工具分析电视访谈中的话语标记语,可发现它们在顺应语境的过程中主要发挥了四种语用功能,即表明个人态度、阐发前述信息、推进言谈、语用缓和。这些话语标记语是说话人在语言选择过程中顺应语境条件的标记,也是交际者的元语用意识的反映。  相似文献   

12.
英语语法教学与语境信息   总被引:1,自引:0,他引:1  
从语言的交际功能和语境的角度讨论了英语语法教学,利用语境理论结合教学举例分析了语境在语法教学中的作用。其目的是为了改变英语语法教学的理念,培养学生的英语交际能力和篇章理解能力,提高英语语法教学的质量。  相似文献   

13.
公示语是通过文字或与文字相关的图文和影像等多种形式发布于公共场所的"指示语"、"提示语"、"警示语""、标志语""、标识语"等应用文体,正日益成为新的通用流行语汇,相应的英译应借助具体的题旨情境具体分析其语言语境、情境语境和文化语境,或传递其语义信息,或挖掘其文化内涵,或阐释其语用功能,或实现其交际意图。  相似文献   

14.
公示语汉英翻译中的语境补缺及语用充实   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过分析汉英语言文化差异导致的公示语英译时面临的诸多信息空缺,认为公示语英译时,一方面需要对原语进行以语境为参照的语境补缺.以获取交际信息;另一方面则需对译语进行以读者为基础的语用充实与顺应,选择得体的译语形式,即寻找原语与译语之间的最佳关联,以最大限度地实现语用等效。  相似文献   

15.
英语感叹词是一种表达情感和意愿的不变化词类。用作人们对周围刺激和谈话对方的言语信息的一种反应。感叹词在语义学中的意义只能体现其语法结构的实际表述,而只有在语用学中的语境意义才能体现其实际会话用途。说话者正是本着语用的目的在使用这些感叹词。该文从语用学的角度认识感叹词,并结合具体语料分析感叹词在不同语境中对会话话语基调的体现。  相似文献   

16.
"英语语言学导论"课程是英语专业知识必修课程,但由于该门课程涉及理论知识较多,学生很容易感觉枯燥乏味,教学效果急需提高,而有关的教学研究又屈指可数,鉴于此,笔者提出像语言学导论这样的专业知识类课程,除了采取传统的以教师授课为主的教学方式,还应注重师生、生生之间良好的互动,采取一些行之有效的互动策略,以此提高教学效果。  相似文献   

17.
身份建构问题已成为当今语用学研究的一大热点。在不同的交际语境下,出于不同的交际需求,英语网络课程教师在教学活动中会建构不同的语用身份,而这些语用身份的建构是通过各种话语策略得以实现的,最终获得了不同的交际效果。具体而言,英语网络课程教师通过语体策略、言语行为策略、称谓语策略和多模态策略,建构了知识传授者、学习引导者、讨论组织者、协作参与者、课业评价者、资源收集者和技术指导者等七种语用身份;这些语用身份和话语策略具有多元性和动态性的特征。  相似文献   

18.
文章从语言知识和听力任务两个方面,对听力策略进行了分析,在此基础上提出了听力教学的方法。  相似文献   

19.
文章首先对自主学习进行了新的界定,然后从宏观和微观的不同层面对外语自主学习策略进行探讨,总结出了一系列经过实践检验和一些专家肯定的自主学习策略。这对外语教学在建构自主学习环境的过程中具有指导意义。  相似文献   

20.
福柯认为人文科学是权力和知识相结合的产物,作为人文科学中的翻译研究也不例外,也受着一定时期权力话语的控制,因为作为翻译的主体———译者来说,采取什么样的翻译策略总是受这一时期的权力话语的影响的。本文以《骆驼祥子》的两个英文译本为例来阐述不同国度不同历史时期的译者在翻译同一部文学作品时是如何在当时权力话语的影响下采用不同的翻译策略的,以揭示权力话语对翻译的制约。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号