首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
文章从苏曼殊的身世、思想及当时国内政治形势出发,论述苏曼殊受拜伦影响的必然性和他对拜伦作品的译介。  相似文献   

2.
虽然苏联解体了,但曾经作为世界上最大的社会主义国家,与中国一样经历了极其复杂与动荡的社会紊乱时期。中国与苏联都曾因极左路线。进行了政治大清洗,无数“异己者”遭受到残酷的迫害。中苏具有良知的知识分子与作家。都以笔作为武器,对各自国家动乱时期的残酷与血腥进行了悲愤的描写与反思。但是,由于民族文化与政治背景的不同,中国的作家也仅仅是“文革”结束后伤痕文学与反思文学的痛定思痛;而苏联作家在极端痛苦中却产生了获得诺贝尔文学奖索尔仁尼琴与帕斯捷纳尔克伟大的作家,其作品闪耀的人道主义光辉将名垂青史。  相似文献   

3.
黄轶 《语文知识》2007,(2):29-32
清末民初启蒙运动对个体"人"的发现一个不常被关注的逻辑结果,就是促成了文艺从社群之家的文以载道转向个人之家的生存自慰。苏曼殊以现代审美主义者的姿态进入佛教和文艺,其文字作为个体空间审美意义上的想象与重构,也就隐喻了对于民族和人生的改造之意。这种"质"对新文学系统本身是一种宝贵资源,但其遗憾也在于此:说的动感代替了思的活泼,悲情的表达有时埋没了纯挚本色。  相似文献   

4.
论苏曼殊的哀情小说   总被引:2,自引:0,他引:2  
苏曼殊的言情小说具有独特的艺术构架。它不是自传体小说 ,而是作者深层心理图像的显影。由于作品展示的潜意识 ,是经作者按照自己的审美追求不断充实、提炼、加工、改造的 ,所以这些小说中描写的情 ,境界宁静、透明、高雅、圣洁。  相似文献   

5.
中日两国的文学作品因受不同文化的影响,在审美观念上存在一定差异性。本文从“风骨”“物哀”“风雅”“自然美”等使用频率较高的美学思想词汇入手,对中日文学作品中的审美差异进行研究和分析,以期为中日文学的进一步研究提供一定参考。  相似文献   

6.
苏曼殊作为我国20世纪文学界浪漫主义的代表人物,浪漫主义思想不仅在他的文学作品中有所体现,而且在他对国外文学的翻译中将他的浪漫主义思想融入于其中,在他对翻译的选材上来看,大部分翻译作品都具有较大的浪漫主义色彩,而对于他对翻译的态度而言,更是将浪漫主义发挥到了极致,他在翻译中所体现出的互动关系给读者带来了浓烈的浪漫主义色彩,充分体现出苏曼殊对浪漫主义思想的态度。对此,主要就苏曼殊的文学翻译和英国浪漫主义之间的关联性进行相关的思考分析。  相似文献   

7.
翻译是社会文化活动,因此会受到社会历史文化规范的制约。苏曼殊在清末民初的文学翻译主流规范下,对译本《哀希腊》进行形式和内容上的变通,使译文顺利地融入以译入语文化为中心的翻译传统。这对通过翻译规范来研究翻译活动有一定的借鉴意义,可以避免忽视晚清时期翻译活动的社会文化意义。  相似文献   

8.
任何合理的文学理论都不会否认文学有它自身区别于其他意识形式的审美属性,把握文学艺术的本质应该从社会与审美两种属性的统一与融合入手.这是文艺理论界多年探讨所达成的共识.过去,传统文学理论对文学本性的意识形态方面给予较多重视,但对审美属性一面却严重忽略.在文学艺术的本质这一美学文艺学研究的核心尚未获得突破性揭示的条件下,进一步探寻文学的审美特性,有助于提供与建立在历史唯物论基础上的文学社会属性认识的有机融合,从而找到探寻文学艺术本质的有效途径.  相似文献   

9.
新技术、新介质催生出的手机文学,呈现出与其他文学形态不同的审美特性:凝炼之美、韵律之美、创意之美、娱人之美、平实之美。在这样一个强调速度、效率、变化、互动的年代,手机文学因拥有其独特的多元审美体验,也必将激发文学新活力,推动文学新发展。  相似文献   

10.
文学是主体审美意识的语符化显现,属于审美意识形态,有其特殊的功能。对文学功能的认识,经历了从实用到审美的过程,文学的审美功能是文学最基本、最常规的功能,它包括审美认识功能、审美教育功能和审美娱乐功能,它们构成一个完整的不可分割的整体。  相似文献   

11.
苏曼殊的一生同印度有着密切的联系。他精通梵文,编纂佛典;极力推崇佛教;翻译和评介印度文学作品。苏曼殊借助梵典,在研习佛典和弘扬佛法上做出了独特的贡献。苏曼殊也十分喜爱印度文学,尤其是对待迦梨陀莎的作品。苏曼殊在诗文中还经常放眼于印度的风俗、地理等意象。所有这些,都为我们深入了解苏曼殊,系统研究苏曼殊,提供了新的视角和有益的帮助。  相似文献   

12.
审美距离包括审美主体与审美对象间的空间距离,视觉距离和审美主体的心理距离.在文学翻译过程中,译者与原作之间是审美关系,译者的审美趣味、审美体验和审美感受,直接关系着能否准确传达原作的艺术美.在分析文学翻译的审美本质的基础上,运用审美学的方法对文学翻译中如何把握翻译距离,建构审美空间作了深入探讨,揭示了译者审美心理的再现方法.  相似文献   

13.
文学欣赏是一个对原有文学作品及文学活动进行解读、剖析、认识和再创造的过程,是一种以文学形象为审美对象所进行的感受、体验和理解的审美活动。文学欣赏的效果如何,与审美主体的审美趣味、情感体验、知识储备、文化素养等因素有着很大的关系。因此,培养审美趣味,提高文化素养是欣赏者进行文学欣赏活动前必须做好的准备工作。  相似文献   

14.
在现代与后现代主义语境下,网络文学势不可挡的发展已经成为不争的事实。一种文学之所以存在,是因为它以审美意识形态的方式,表现出了其用以立身的文学性和独特的审美价值。本文从传播主体、社会时代研究、网络载体、阅读主体等角度对造成两种文学:审美需求和审美期待的差异、文本特征和审美方式的差异、审美趣味和审美判断的差异进行了深入分析,准确概括出网络文学在审美体验诸方面的基本特征,并在此基础上指出了网络文学未来发展应把握的审美导向。  相似文献   

15.
李书生 《山东教育》2000,(29):30-32
培根曾说:“教育其实是一种从早年就起始的习惯。”青少年的生理和心理机制具有比成人更强的可塑性,他们内心深处崇尚美、热爱美的天性是出自人类自然本性的冲动。如果用美的观念去诱导、启发、涵濡他,就能使其确立美的观念意识,并在一定条件下积淀为理性的东西,指导其人生向美的方向发展。审美教育的一个重要任务是运用人类长期实践活动中所创造的精神产品和总结的艺术规律,去启发和影响个体的感官和心灵,使其获得审美愉悦和心灵的陶冶,增强其审美感受力和审美理解力,以提高其审美创造力,并从感性上升到理性,从而引导其智力和品…  相似文献   

16.
云南少数民族的原始文学是他们认识世界和掌握世界的特殊思维方式的体现。本文通过作者深入边疆山区少数民族居住地作了大量的调查。概括出(一)云南少数民族在文学发生时期主要取材于自然界中人们直观的,与人密切相关的而又不可理解的生产和生活对象,以及对各种事物的描写时既保留了各种物象的特征和特性;(二)原始文学形象中的象征和变形的特性,并从不同角度作了论述。从而揭示了云南少数民族先民丰富的审美思想,丰富了中国美学史的内容。对于研究中国美学史的发生与发展,具有一定的参考价值。  相似文献   

17.
日常生活审美化和文学审美存在着较大的审美差异,这一差异可以通过对日常生活的虚拟化与文学审美的虚构性、日常生活的装饰化与文学的形式美、日常生活审美化的繁复性与文学审美的蕴藉性等问题的探讨中呈现出来.日常生活审美化是与消费主义相关联的物化审美,而文学审美则是有助于人性丰富与完善的精神性审美,前者不能取代后者.在当下的文艺学研究中,应该批判日常生活审美化对人性的不利影响,弘扬文学审美的人学精神.  相似文献   

18.
摄影文学是由现代科技催生的新型艺术样式,其魅力在于审美复合上的多重性,从语言、文本到文化建构,从审美样态到审美运作,从审美消费到审美创造,共同构筑着摄影文学审美的大厦,共同构织出摄影文学审美多重复合的特质。  相似文献   

19.
文学翻译中,译者要具备更敏锐的审芙能力,译者和原文是一种更为活跃的互动关系,本文从分析文学文本的审美结构入手,探讨了译者对原文的审美认知过程并揭示了其中的一些规律和特点.  相似文献   

20.
美育是素质教育的重要组成部分,其根本任务是培养学生具有正确的审美观点和鉴赏美、创造美的能力。通过审美教育,可以使学生陶冶情操、美化心灵,促进身心健康的发展和智力的发展。“美育在全面发展人的性格方面具有重要的作用,它可以使人完善品格、丰富感情、开拓思路、增长才干等”。可见,美育与思想政治教育的目标具有内在的一致性:都是通过一定的教育方式来培养人的思想觉悟、美化人的心灵,从而提高人的素质。学校实施美育和思想政治教育,不是某一部门的专职,而是每一位教师的共同职责。每一位教师要根据各门课程的具体特点,既要教好书,又要育好人,把美育和思想政治教育渗透在一切具体教学活动之中。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号