首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
语言是文化的重要载体,语言的使用反映一个社会的文化,脱离一个国家的社会文化,是难以掌握其语言的深刻内涵。深层的阅读理解作为信息解码的高级形式,是文化习得的最佳手段和检验方法。由于阅读外语材料涉及到中西方社会不同的价值观和意识形态,这个信息处理的成功与否在很大程度上取决于不同文化背景知识的正确运用。阅读理解的每一个过程都涉及到跨文化背景知识。在二语习得的过程中,有意识地积累其相关文化知识对于学生正确理解文章内涵、提高阅读能力有很大的帮助。  相似文献   

2.
语言是文化的重要载体,语言的使用反映一个社会的文化,脱离一个国家的社会文化,是难以掌握其语言的深刻内涵。深层的阅读理解作为信息解码的高级形式,是文化习得的最佳手段和检验方法。由于阅读外语材料涉及到中西方社会不同的价值观和意识形态,这个信息处理的成功与否在很大程度上取决于不同文化背景知识的正确运用。阅读理解的每一个过程都涉及到跨文化背景知识。在二语习得的过程中,有意识地积累其相关文化知识对于学生正确理解文章内涵、提高阅读能力有很大的帮助。  相似文献   

3.
李小姝 《家教世界》2013,(9X):177-177
语言是人类交际的工具,又是人类文化的载体,语言现象总是和其社会文化背景知识联系在一起,要理解一篇文章,不具备一定量的文化背景知识是不可想象的。要想学好一门外语,必须具备其国家的文化常识,才能理解、掌握、运用好这个国家的语言。为此,在外语教学中,将语言教学与文化背景知识的教育相结合是成功指导学生阅读理解的方法之一。  相似文献   

4.
阅读是一个实践过程,它是对读物提供的文字信息进行选择,对读物的含意进行推测、理解的过程。对于把英语作为第二语言或外语来学习的学生来说,广泛的阅读不但是提高他们运用英语语言能力的一种途径,而且也是培养他们全面发展多种知识营养素的一种方法。 英语作为一种语言,与其产生的社会文化背景是密不可分的,离开对文化背景的了解,有些阅读作品就完全不可理解,作品中的语言就如同痴人说梦。而要使学生了解社会文化背景,  相似文献   

5.
在非外语环境中学习外语,阅读是最主要的学习手段。根据阅读的目的,我们可以把阅读分为语言应用性阅读和语言学习性阅读。语言应用性阅读以获取知识和信息为主要目的,而语言学习性阅读则以通过阅读提高外语语言水平为主要目的。掌握语言知识(语音、语法、词汇)和发展语言能力(听、说、读、写)是相互促进、相辅相成的。因此,只有增加了语言知识,才能为大量的阅读铺平道路;而在阅读实践中所培养起来的语感和处理英语语句的熟练技巧又可以增进阅读理解的准确性,促进外语语言水平的提高。目前,在各级各类的英语考试中,阅读理解都是一项非常重要的项目。因而,掌握正确的阅读方法,  相似文献   

6.
大学英语阅读教学都是只停留在语言的表面形式上 ,对于文化背景差异造成的误解和歧义了解太少 ,无论教师还是学生都发出了阅读最难的感叹。究其原因 ,文化差异是主要根源 ,正如美国语言学家萨比尔在《语言》一书中所强调的“语言不能脱离文化而存在 ,不能脱离社会继承下来的做法和信念。语言和文化是一对不可分割的连体婴儿”。由此可见 ,在英语阅读课教学中 ,结合知识进行提要点拨 ,加深语意、深层内涵的理解 ,从而提高学生阅读质量是极其重要的 ,本文拟从以下几个方面分析文化背景差异对英语阅读所产生的障碍 ,以便在英语阅读教学中引起足够的重视  相似文献   

7.
张贯之 《高教研究》2005,21(1):38-41
一、对阅读的认识 阅读是通过视觉感知语言信号后大脑处理、加工与理解信息意义的心理过程。格雷布(W.Grabe)指出外语阅读包括自动认字技能(automatic recognition skills),词汇与语言结构知识(vocabulary and structure knowledge),语篇结构知识(formal discourse structure knowledge),社会与文化背景知识(world and the culture background knowledge),分析、  相似文献   

8.
众所周知:语言既是文化的一部分,又是文化的载体;学习外语不仅是语言问题,与文化背景知识密切相关,并受到他们的影响和制约。在教学实践中,单纯地讲授英语的语音、词汇、语法、释义、翻译、阅读技巧等并不能保证学生透彻地理解原文,因为语言交际不仅涉及语言知识,还与有关的社会文化背景知识有着密不可分的联系。本文主要探讨传授文化背景知识的重要性和必要性以及如何充分利用现行教材,培养学生跨文化意识。  相似文献   

9.
英语阅读之策略及注意事项   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语阅读是读者启动人体多种器官、已有的语言知识结构、社会文化背景知识和学习方法与文章的书面文字符号产生联系,通过对书面文字符号的感知、体验、预测、加工、判断而理解作者的思想和情感的思维活动过程,其终极目标是运用英语语言进行交际和交流、获取信息。阅读可以帮助读者学习语言、词汇、语法、篇章结构、异国文化、积累外语学习经验等。养成良好的英语阅读习惯和阅读技能并持之以恒地坚持下去,就能够培养起终身学习外语的能力且达到理想的学习效果。  相似文献   

10.
随着时代的进步和科学技术的发展,不同文化背景人们之间的交流变得越来越频繁,在这种“跨文化交际”中,言语行为占主导地位,可以说语言在跨文化交际过程中是一种不可缺少的东西。语言是社会文化的产物,同时又是社会文化的载体。要掌握一门语言,就必须熟悉并了解其产生和使用的文化背景,正如Andrson(1997)所指出的:“也许最终人们会发现,许多阅读理解障碍的根源在于背景知识的欠缺,而不在于语言技能的不足。换言之,许多年轻读者也许不具备理解文段所需的背景知识,或则,他们也许具备相关的背景知识,但不知怎样运用。”在外语教学尤其是外语阅读教学过程中正确认识和运用目的语的文化背景是提高阅读效率的关键。本文将就文化背景在阅读教学过程中的应用谈几点看法。  相似文献   

11.
本文介绍了当前外语教学中文化教学现状,阐述了文化背景知识在听力、阐述理解、翻译及语用中的作用,并介绍了在外语教学中如何结合篇章、句子、词语进行文化导入.  相似文献   

12.
文化语境与听力理解   总被引:1,自引:1,他引:0  
"听"是一种重要的语言输入和技巧。听力理解能力的提高不仅需要过硬的语音、词汇和语法等语言知识,同时还要具备语境和文化背景等非语言知识。因此,外语听力教学中必须加强学生的外语文化知识和外语文化意识培养,必须重视口语篇章的文化语境对篇章解读的制约作用。  相似文献   

13.
外语教学中的文化教学   总被引:4,自引:0,他引:4  
不同的语言代表着不同的文化,学习一种外语的同时也在学习这种语言的文化。因此,外语教学不应只停留在语言因素本身,而应引导学生深入地了解和学习目标语的文化知识。文化教学应当包含在语言教学的各个环节之中,只有语言知识与文化背景相结合才能使学生更好地习得语言本身。  相似文献   

14.
提高英语听力理解成绩,除了必要的语言基础、文化背景知识外,还应掌握一些答题技巧.  相似文献   

15.
谚语在外语教学中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
从语感的培养、创造性运用、理解和概括能力的形成以及文化的传递等四个方面对英语谚语在外语教学实践中的作用进行阐述 ,分析其所蕴含的不同的民族文化因素  相似文献   

16.
语言的文化背景知识与外语教学   总被引:4,自引:0,他引:4  
王健 《高教论坛》2002,(5):101-103
本文论述了文化背景知识在外语学习和交际中的重要性。介绍了在外语教学中传授文化背景知识的几种方法。  相似文献   

17.
外语教学中的文化导入问题   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文结合外语教学中往往只注重语言知识的传授,而忽视相关文化背景知识的讲解给跨文化交际所带来种种弊端,阐明了外语教学中文化导入的重要性,并指出在外语教学中教师应该多渠道的向学生传授文化背景知识,学生也应该多方面的了解和掌握语言中蕴涵的文化信息,只有这样才能更好的实现语言学习的根本目的跨文化交际。  相似文献   

18.
歧义容忍度的研究现状及对外语教学的启示   总被引:3,自引:0,他引:3  
歧义容忍度是影响外语学习的一个重要因素。从歧义容忍度研究的历史和现状可见歧义容忍度与外语学习成绩、听力理解、阅读理解之间具有相关性,而文化背景、学习风格、心理机制和自我意识是影响歧义容忍度的主要因素。歧义容忍度研究对我国外语教学具有一定的启示。  相似文献   

19.
文化背景知识与外语教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
现代外语教学提倡交际原则,重视学生交际能力的培养.而文化背景知识在交际中起着不可低估的作用,是得体交际的关键.因此,应把传授文化背景知识融入外语教学之中并贯穿于外语教学的始终.  相似文献   

20.
本文通过列举跨文化交流中由于文化差异所产生的误解,说明文化的重要性,并阐述如何在英语教学中培养外语学习者的文化意识。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号