共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
11世纪"突厥语诸的百科全书"《突厥语大词典》是维吾尔族的最宝贵经典书之一。《突厥语大词典》的作者麻赫穆德·喀什噶里的全名是麻赫穆德·本·侯赛音·本·穆罕默德·喀什噶里, 相似文献
2.
麦提热依木&#;吐尔逊 《文学教育(上)》2008,(12):31-33
11世纪“突厥语诸的百科全书”《突厥语大词典》是维吾尔族的最宝贵经典书之一。《突厥语大词典》的作者麻赫穆德·喀什噶里的全名是麻赫穆德·本·侯赛音·本·穆罕默德·喀什噶里,按维吾尔族的习俗,本名的后面加缀的就是他的祖父名和父名,这就向世人公布了他的身份,他是喀喇汗王朝11世纪中期侯赛音汗的儿子,穆罕默德汗的孙子。 相似文献
3.
尤勒瓦斯&#;麦买提依明 《新疆大学学报(哲学社会科学维文版)》2006,27(1):72-79
《突厥语大词典》是喀喇汗王朝(即中世纪)问世的一步有关突厥语言的名著,他不仅是中华民族的珍贵文献,而且是属于人类世界的优秀文化遗产,是维吾尔族的先辈为人类文化发展所做的重要贡献。本文探讨《突厥语大词典》对于各学科和领域的价值。 相似文献
4.
古丽再帕尔&#;穆罕默德 《新疆大学学报(哲学社会科学维文版)》2009,(4):89-93
本文以《突厥语大词典》中所收录的资料和部分历史文献为据,简要论述中世纪维吾尔族女性妆奁习俗的特点。 相似文献
5.
6.
阿布都卡德尔&#;加拉里丁 《新疆大学学报(哲学社会科学维文版)》2006,27(1):54-60
本文站在当今文化的高度肯定了突厥学的奠基人,著名的语言学家和词典学家马赫穆德·喀什噶里的《突厥语大词典》的科学主题,把《突厥语大词典》作为百科全书的典范与西方的百科全书做了比较,指出了百科全书的编写在各民族的社会、政治、文化生活中的重要位置,以此指明在21世纪产生与维吾尔族人民的文化教育生活相称的百称全书的必要性。 相似文献
7.
阿布都木台力甫·艾尼瓦尔 《和田师范专科学校学报》2010,29(1):122-124
现在我们所见到的《突厥语大词典》唯一传抄本是在《突厥语大词典》成书的190年之后从麻赫穆德·喀什噶里的手稿抄写,但是抄写者在传抄的过程中把一些词语的音标抄错了.因为这些拼写错误己存在传抄本和土耳其语译本.翻译的时候一样出现在维吾尔文版《突厥语词典》中。《突厥语大词典》的汉文版是根据《突厥语大词典》现代维吾尔文译本的转译,汉文版的译者同时也参考了其他文字的译本,其中包括1941年伯西姆·阿塔拉伊的阿拉伯文影印本。所以《突厥语大词典》的汉文版也没能避免这些拼写错误。 相似文献
8.
阿布都扎伊尔&#;塔依尔&#;木拉德 《新疆大学学报(哲学社会科学维文版)》2006,27(1):80-86
本文科学地分析了《突厥语大词典》在词典学史上的贡献,并通过实例阐释了《突厥语大词典》对维吾尔语词典编纂事业发展的现实意义。 相似文献
9.
大馕探幽──维吾尔族饮食文化研究 总被引:1,自引:0,他引:1
夏雷鸣 《喀什师范学院学报》1996,(3)
大馕探幽──维吾尔族饮食文化研究夏雷鸣在天山南北的城镇乡村,随处可见到形制各异、色泽金黄、香气扑鼻的馕。馕是维吾尔族的主食,生活在新疆的塔吉克、乌兹别克、哈萨克等民族也食馕。问世于公元11世纪的《突厥语大词典》中提到16种馕,随着社会生产力的提高,馕... 相似文献
10.
阿不来提&#;努尔东 《新疆大学学报(哲学社会科学维文版)》2009,(2):119-125
本文依据《突厥语大词典》中有关操突厥语族诸语言的民族和部族的族源、分布、氏族部落分化、地名等方面的资料,结合与这些资料相关的书面文献和研究成果,论述研究《突厥语大词典》中有关历史的资料的价值。 相似文献
11.
帕丽旦&#;克里木 《新疆大学学报(哲学社会科学维文版)》2006,27(1):87-91
马赫穆德·喀什噶里的《突厥语大词典》不仅记载了突厥诸语言的特点,而且在医学、天文学、史学、农学、园艺、生物学和化学等领域均有科学论述。本文讨论《突厥语大词典》中的化学概念,记载的香料、化妆品、回鹘人的发酵技术,饮食文化、药学等知识。 相似文献
12.
13.
方龄贵 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》2005,37(3):74-76
拙著《古典戏曲外来语考释词典》由汉语大词典出版社、云南大学出版社出版发行,已经四年过去了。四年来得见民族出版社2002年出版的由麻赫默德·喀什噶黑编纂的《突厥语大词典》汉文本,其中收录了很多跟中国古典戏曲中有关的突厥语,可补拙著前书的不足;又年来个人钻研也偶有一、二所得,而《古典戏曲外来语考释词典》修订本一时尚难实现,因草成《古典戏曲外来语考释词典补正》,权当前书的续篇,以就教于有道及读者。 相似文献
14.
胡潇元 《新疆师范大学学报(哲学社会科学版)》2012,(6):94-99
文章以哲学和语言学视域为研究切入点,梳理了麻赫默德.喀什噶里及其著作《突厥语大词典》中所蕴含的语言观,从中归纳出麻赫默德·喀什噶里将语言作为一种工具,在五个层面体现出的"语言工具论"的哲学观念,以及"历史比较主义"、"结构主义"、"象征主义"的语言观念。体现出他的语言观是维吾尔族民族智慧的储存库和历史记忆的档案。 相似文献
15.
古代突厥语方言研究(五)--乌古斯和回鹘研究系列之七 总被引:3,自引:0,他引:3
李树辉 《喀什师范学院学报》2004,25(1):29-35,39
根据《突厥语大词典》的记载,并参考碑铭文献、回鹘文出土文献及现代诸突厥语言的材料,将古代突厥语划分为“原始突厥共同语”(2世纪以前)、“前古突厥语”(3~6世纪)、“上古突厥语”(7~12世纪)、“中古突厥语”(13~15世纪)、“近古突厥语”(16~18世纪)五个历史发展阶段。“前古突厥语”时期的突厥语分为“r音化语言’,和“d音化语言”两种类型;“上古突厥语”时期,“d音化语言”分化、演变为分化型的“j方言”、“dЗ方言”、“δ方言”、“z方言”、“混杂方言”和混化型的“n方言”、“h方言”七种类型。现代突厥语族诸语言则是在“r音化语言”及上述七类方言的基础上演化、发展而来的。 相似文献
16.
17.
图尔妮莎&#;肉孜 《新疆大学学报(哲学社会科学维文版)》2009,(4):72-79
本文论述以喀喇汗王朝历史文献的基础下,《突厥语大词典》中所反映的知识为起点,有关古代维吾尔社会生活文化的技术方法为参考对象进行分析。 相似文献
18.
叶少钧 《喀什师范学院学报》1984,(Z1)
古代维吾尔人民,在历史上曾使用过多种文字,但作为民族文字的形式只有三种;突厥如尼文、回鹘文、阿拉伯文字母。用这些文字创作了许多著名的文学作品,记载和保存了大量有关社会、历史、经济、医学、语言等方面的文献。十一世纪中叶的《突厥语大辞典》就是其中之一。《突厥语大辞典》(以下简称《辞典》)足我国维吾尔族著名学者麻赫穆德·喀什噶里于1072年——1074年在巴格达编写的用阿拉伯语解释突厥语的辞书。这部《辞典》内容十分丰富,不仅对当时突厥诸部落人民的生活、风俗等方面作了详细记述,而且对诸部落人民的语言和口头文学也作了极为详细的记迎。这不仅给研究维吾尔族人民的历史提供了珍贵的文献资料,而且也给研究维吾尔族人民的语言提供了极其重要的资料。 相似文献
19.
叶少钧 《喀什师范学院学报》1985,(Z1)
古代维吾尔人民,在历史上曾使用过多种文字,但作为民族文字的形式只有三种:突厥如尼文、回鹘文、阿拉伯文字母。用这些文字创作了许多著名的文学作品,记载和保存了大量有关社会、历史、经济、医学、语言等方面的文献。十一世纪中叶的《突厥语大辞典》就是其中之一。《突厥语大辞典》(以下简称《辞典》)是我国维吾尔族著名学者麻赫穆德·喀什噶里于1072年——1074年在巴格达编写的用阿拉伯语解释突厥语的辞书。这部《辞典》内容十分丰 相似文献
20.
努尔古丽·吐尔逊 《新疆大学学报(哲学社会科学维文版)》2010,(3):71-77
本文在《突厥语大词典》中有关战争和军事的记载的基础上借助词语成分与社会的密切关系,简要提供关于当时突厥先民(尤其是哈卡尼亚回鹘人)军事和战争艺术的资料。 相似文献