首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 9 毫秒
1.
广告英语中的修辞欣赏   总被引:1,自引:0,他引:1  
李玉玲 《科教文汇》2007,(8S):180-181
在现代社会中,英语广告的地位是不容忽视的。好的广告除了向消费者介绍商品的作用外,能给消费者带来美的感受。广告英语在其不断发展过程中,逐渐形成了自己鲜明的文体特色。其中大量运用修辞手法就是其明显特征之一。常用修辞手法有比喻、夸张、拟人、对比、双关、对照、仿拟等。  相似文献   

2.
随着世界经济的发展,广告越来越受人们的重视。广告的目的在于说服交际对象(消费者)接受其产品、服务等。具体地说,是一种说服性言语行为,这种行为带有明显的功利性,因而往往得通过策略去获取。这种策略就是修辞。本文对广告英语的修辞特点进行了归纳和总结。  相似文献   

3.
英语广告中的修辞与翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语广告中经常使用比喻、拟人、双关、押韵等修辞格来增强语言的表达效果.这些修辞可通过直译法、意译法、弥补法等方法来进行翻译.本文列举了一些英语广告中常用的修辞及其翻译.  相似文献   

4.
周冠英  艾素萍 《科教文汇》2007,(9Z):185-185,192
现代社会,广告无处不在。我国的改革开放和对进出口贸易的增加使人们使用和阅读英语广告的机会逐渐增多。广告文体作为一种特殊的实用性文体,日益受到关注。艺术化的商业英语广告有几个突出的修辞特点,这些修辞手段的运用使广告语言呈现出形象生动、寓意含蓄、节奏和谐、音韵优美、匀称工整的美感。  相似文献   

5.
广告英语的修辞分析   总被引:3,自引:0,他引:3  
广告英语作为一种宣传载体,以其独特的语言魅力,受到人们越来越多的关注。本文从语音、词汇和句法三方面对修辞格在广告英语中的应用进行分析,说明修辞格的实用价值。  相似文献   

6.
现代社会,广告无处不在。我国的改革开放和对进出口贸易的增加使人们使用和阅读英语广告的机会逐渐增多。广告文体作为一种特殊的实用性文体,日益受到关注。艺术化的商业英语广告有几个突出的修辞特点,这些修辞手段的运用使广告语言呈现出形象生动、寓意含蓄、节奏和谐、音韵优美、匀称工整的美感。  相似文献   

7.
商业英语广告中的修辞之美   总被引:2,自引:0,他引:2  
现代社会,广告无处不在.我国的改革开放和对进出口贸易的增加使人们使用和阅读英语广告的机会逐渐增多.广告文体作为一种特殊的实用性文体,日益受到关注.艺术化的商业英语广告有几个突出的修辞特点,这些修辞手段的运用使广告语言呈现出形象生动、寓意含蓄、节奏和谐、音韵优美、匀称工整的美感.  相似文献   

8.
在商品经济迅速发展的今天,广告作为一种信息传递的手段,已成为人们生活中不可缺少的一部分,广告英语是激烈的竞争以及设计者的匠心独具的产物,修辞手段在广告英语中起着重要的作用。  相似文献   

9.
朱黛娜  高蕾 《科教文汇》2009,(22):254-254,277
广告作为一种语言,逐步形成了一种独立的文体,已经构成语言运用和信息交流中的重要组成部分。广告的直接目的是传播信息,沟通产销,指导消费,扩大市场,推销商品。广告英语中各种修辞格的运用赋予广告语言形象生动、简洁幽默、新颖别致、富有韵律和节奏感等特点。本文作者选取排比、对偶、重复、设问、倒装、省略6种英语广告句法修辞中使用最频繁的修辞格,运用大量例证,对英语广告的修辞格艺术及其语言风格,文体色彩,美学价值进行了深入分析。  相似文献   

10.
在商品经济迅速发展的今天,广告作为一种信息传递的手段,已成为人们生活中不可缺少的一部分,广告英语是激烈的竞争以及设计者的匠心独具的产物,修辞手段在广告英语中起着重要的作用。  相似文献   

11.
马晓丽 《大众科技》2008,(8):210-212
修辞的运用是广告英语魅力的重要源泉,恰倒好处的运用可以帮助树立产品形象,博得消费者的垂青。文章主要从双关、拟人、重复等十三个方面论述了广告英语的修辞特点。  相似文献   

12.
广告英语的修辞魅力与消费心理   总被引:3,自引:0,他引:3  
广告英语中,常用各种修辞手法来加强广告的感染力和号召力,以实现其预期的目标。修辞的魅力就在于它抓住了消费者的心理,引导消费者接受并认同广告。本文将从消费者心理解析广告语言的修辞魅力。  相似文献   

13.
付龙飞 《科教文汇》2009,(1):245-246
广告语言是一种商业语言,又是一种具有极强艺术性的语言,广告以艺术的形式达到传播信息和推销产品的目的,广告的修辞手段的运用正服务此目的。本文从音韵、词义、句法三个层面,详细叙述广告英语的修辞手段及其艺术欣赏价值。  相似文献   

14.
广告作为一种向消费者传达产品信息的应用语言,有着不同于其他文本的文体特征,本文通过实例分析广告英语中常见的文体修辞手法,并针对其特色提出运用直译法,意译法和弥补法来达到翻译"信,达,雅"的目的。  相似文献   

15.
广告英语的修辞特色与翻译策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告英语是广告的一个重要的组成部分,它作为信息的主体,已经渗透到生活的各个领域。而其已经成为了一种重要的写作形式,有自己独特的个性语言,在翻译时应坚持正确的翻译标准,充分考虑广告英语的语言特色,采取恰当的翻译策略,以展示广告英语所特有的语言魅力。  相似文献   

16.
汪艳 《科教文汇》2009,(13):244-244
广告英语是英语文体学研究的一个重要方面。修辞在广告文体中起着重要作用。本文结合大量实例,主要从拟人、双关、排比等七个方面论述了广告英语的修辞特点。  相似文献   

17.
俞晓霞 《内江科技》2007,28(12):41-42
当今社会广告已成为现代生活的一个重要组成部分,作为推销商品和服务的理想媒介,以各种形式影响着人们的生活。广告英语作为一种应用语言,有着自己独特的语言风格和特点一本文从一个广告的翻译出发,着重分析了广告英语的语言特色,同时也对广告英语的翻译方法进行探讨。  相似文献   

18.
在商品世界竞争激烈的今天,人们挖空心思,巧做广告。以英语双关语做的广告语洗练、诙谐、幽默,容易引起广大消费者的兴趣,其效果是不言而喻的。这就符合了美国的E.L.Lewis所提出的的AIDA法则即:attention,interest,desire,action。  相似文献   

19.
彭晓颖 《今日科苑》2006,(11):78-78
在现代社会,广告成为一种独特的商业文化。本文着重就英语广告的语言特征进行初步的探讨,以求一窥堂奥。  相似文献   

20.
苏瑜  杨柳 《内江科技》2007,28(11):14-15
广告作为信息载体已经渗透到生活的各个领域,广告英语发展已经成为一种重要的实用文体,有自己独特的语言风格。本文旨在分析广告英语的翻译标准、语言特色及翻译的策略,用以展示广告英语所特有的语言魅力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号