首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
《现代汉语词典》和《柯林斯高阶英语词典》都是语文性词典,这就决定了他们对名物词的基义释义存在着一些相同点,释义都简明通俗,都抓住了意义的基本特征,都采用词典定义的释义方法等,这些相同点也是由这两部词典的语文性决定的。语文性的不同表现使两部词典在名物词基义释义上存在着细微的差异,对名物词释义给出的区别特征多少不同,释义时用什么事物做描述不同,释义结构长短不同等,这些细微的差异是由于民族差异性造成的,是两部词典名物词释义语文性的不同表现。  相似文献   

2.
徐夫梅 《文教资料》2009,(27):30-31
情态是人们表达话语的一种方式,评估范畴是说话者通过评估词语所表达的主观评估语义,在语言表达中有着特殊地位.释义是词典的中心问题,本文就<现代汉语词典><现代汉语规范词典>中情态评估词的语文词典释义进行分析,探讨释义方法存在的诸多方面的问题,试图建构和估词的元语言释义和搭配思想,从而提高评估词词典释义的质量,提升其应用价值.  相似文献   

3.
文章以多部代表性的汉语语文词典为材料,从释义系统的视角对词义训释中词典本位系统性缺失问题进行分析,阐明了词典本位系统性缺失的主要类型及其原因,指出释义系统视角是提高词典释义质量和词语理解运用准确性的有益途径。  相似文献   

4.
文章以多部代表性的汉语语文词典为材料,从释义系统的视角对词义训释中词典本位系统性缺失问题进行分析,阐明了词典本位系统性缺失的主要类型及其原因,指出释义系统视角是提高词典释义质量和词语理解运用准确性的有益途径。  相似文献   

5.
语文辞书是学习语文的重要工具,也是推行国家语言文字标准的重要形式。本文选取《现代汉语规范词典》、《新华多功能词典》、《新华汉语词典》、《现代汉语辞海》四部具有代表性的语文辞书,对它们关于农具这一语义场的收词及释义方面进行对比分析,从而指出目前辞书在释义方面存在的问题,以期为辞书编纂提供一些参考。  相似文献   

6.
双语词典是语言、文化和知识传播的桥梁。双语词典中文化特有词的释义对于语言学习和跨文化交际起着至关重要的作用。对文化特有词采用灵活有效的释义方法将有利于词典用户更好地学习语言和理解源语文化。本文从文化特有词的义项特点出发,探讨双语词典中文化特有词可行的释义方法。  相似文献   

7.
一般讨论词的释义,大多侧重词典的释义,而一谈到语文教学中词的释义则语焉不详。我们认为,作为师范院校基础课、工具课的“现代汉语”,在讨论词的释义问题上,应当特别强调语文教学中词的释义,这样,培养出来的学生才能更好地适应中学语文教学的需要。我们说,语文教学中词的释义和词典的释义虽有某些共性,但不论是目的、要求,还是方式、方法,也都存在很多差异。举个例子说,“文章”一词的比喻义,词典只概括为一个义项,即“比喻暗含他义”,至于“暗含”哪些‘“他义”,就要靠在语文教学中词的具体释义来解决了。如在“他这话里…  相似文献   

8.
外来词是词典的重要组成部分。《现代汉语词典》作为普及性的中型语文词典的代表,其1973年的试用本和2016年第7版对外来词的释义既有共性,也有修订和改进,但仍需要进一步完善,主要表现在语源标注、释义模式和释义内容上。  相似文献   

9.
大型语文词典的编撰,整体观在释义方面有十分重要的作用。《汉语大字典》在释义上整体性方面有一些不足,分析这些不足可供大型语文词典编撰及修订时参考。  相似文献   

10.
《现代汉语词典》是中国一部典范的科学性、规范性、实用性的语文工具书。2005年出版的第5版,又在注音、收词、释义等方面,做了更高标准的一些修改。其中释义不仅是词典修订的核心,而且更能反映语文现代化的趋向。本文对5版与4版做释义方面的比较,进而提出自己的-孔之见。  相似文献   

11.
双语词典词目释义离不开翻译。这种语言符号间的对应物直接影响到词典的质量。研究汉英语文词典释义方式有助于提高词典编纂水平,为词典评论提供依据。汉英语文词典词目翻译有自己的特点,词目翻译也有相应的规律。以现有的大型汉英词典词目对应词为例子,归纳出词目翻译的一些常用方法,并提出词目翻译的评价标准。  相似文献   

12.
张万有 《语文知识》2000,(12):20-23
一般讨论词的释义,大多侧重词典的释义,而一谈到语文教学中词的释义则语焉不详。举个例子说,“文章”一词的比喻义,词典只概括为一个义项,即“比喻暗含他义”,至于“暗含”哪些“他义”,就要靠在语文教学中词的具体释义来解决  相似文献   

13.
新闻用语词典是以新闻用语为描写对象的英汉双语专科词典.新闻用语专科词典的释义结构应包括语词性释义和专科性释义两个部分.现有新闻用语词典在释义方面存在的同题主要涉及语词性释义部分注音和词源信息标注的错误和不足,专科性释义部分的严重缺失.  相似文献   

14.
<正> 语文词典对词语释义都很讲究科学性,但完全达到科学的水平是不容易的。从目前某些语文词典对成语的释义来看,绝大多数条目处理很得好,符合科学性的要求,但也有某些条目处理得欠妥当,离科学性的要求仍有一定的距离。我们以《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所  相似文献   

15.
由于语料浩繁,大型语文辞书《汉语大词典》及断代语文词典《唐五代语言词典》《宋语言词典》在收词和释义方面都难免有所疏漏。就释义而言,它们未能反映出有些俗语词在禅籍中的新义,不少词语虽被收录并解释,但其在禅籍中的新义往往阙失,亟待补充。  相似文献   

16.
《现代汉语规范词典》(以下简称《规范》)是由李行健等主编的一部中型语文词典。它以“鲜明的规范性”为特色,宗旨是推广国家有关部门已有的语言文字规范和标准,促进现代汉语规范化。《规范》的释义大都准确严密、精当妥帖,可以说是词典编纂的楷模.但词典释义毕竟是一个浩大的繁杂工程.所以难免会有自璧微瑕之处。以下就考查军事词条过程中遇到的有待商榷的释义作一探讨。  相似文献   

17.
汉语语文词典编纂的现代化   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语语文词典从总体上看仍然沿着传统的轨道滑行,没有从根本上改变传统的编纂模式。文章从观念、立目、释义、媒质四个方面探讨汉语语文词典现代化应该努力的方向。  相似文献   

18.
费良华 《文教资料》2009,(35):36-38
《新华字典》和《现代汉语词典》是两部优秀的汉语工具书,二者有许多相同之处,在功能上有所交叉,又有一些相异之处,释义方面的差异较为明显,主要表现在释义内容、释义形式、释义用词。以及收录新词和增添新义有所不同。本文比较了两本书释义上的差异,分析了优劣所在.指出语文字典、词典应尽量做到释义内容简明易懂,释义形式科学实用,释义用词精当规范,而且要跟上语言发展的步伐.适当收录新词,添加新义。  相似文献   

19.
逻辑是关于思维形式的正确性的科学.在字词释义上,虽然不能照搬逻辑的定义规则,但逻辑作为思维的强大工具对词典释义是有帮助的.以<现代汉语词典>2005年第5版的释义为例,考察逻辑的定义规则对词典释义的适用性,说明辞书编纂者必须懂一点逻辑,才有可能提高词典释义的准确性.  相似文献   

20.
本报告撷取、述评2007-2008年度语文词典理论研究(论文形式)中涉及释义理论部分的重要研究观点,主要包括义项的立项、释义原则、释义的语用信息和语法信息,释义方式以及索引等内容。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号