首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
1.I help the weak. It’s yet another way I’m exactly like Batman.
  我向来帮助弱者。又一次证明了我就是蝙蝠侠再世。
  2.Leonard, I platonically love you, man, but face it, you’re a mess.
  莱纳德,在精神上我还是很喜欢你的,兄弟,但是请你面对现实,你就是一团糟。  相似文献   

2.
李玲 《海外英语》2015,(3):242-243
幽默是一种常用的语言表达形式,在日常交际中起着至关重要的作用。《生活大爆炸》是一部语言幽默,情节搞笑的美国情景喜剧。根据格莱斯的合作原则,该文章分析剧中主人公大量的幽默语言,以期达到帮助英语学习者理解美剧中的幽默语言表达方式,并提高他们英语学习的兴趣。  相似文献   

3.
幽默是一种常用的语言表达形式,在日常交际中起着至关重要的作用。《生活大爆炸》是一部语言幽默,情节搞笑的美国情景喜剧。根据格莱斯的合作原则,该文章分析剧中主人公大量的幽默语言,以期达到帮助英语学习者理解美剧中的幽默语言表达方式,并提高他们英语学习的兴趣。  相似文献   

4.
双关是英语中一种常见的修辞手法,但是却在情景喜剧中起着举足轻重的作用。本文探讨情景喜剧《生活大爆炸》中双关的分类,及其修辞效果,展现双关丰富内涵及艺术魅力,并提高读者对双关的理解和欣赏水平。  相似文献   

5.
Grice关于合作原则理论的提出对语用学的发展产生了广泛而深远的影响,其会话含义理论较全面地解释了言语幽默现象。通过网络视频资料搜集及转录的方式,应用Grice合作原则理论,阐述《生活大爆炸》中的部分幽默对白,探究言语幽默效果的深层动因。结果表明,言语幽默的产生源于不合作的交际行为,通过违反合作原则中的准则,以荒诞的方式刻意制造笑点,达到夸张、讽刺及搞笑等幽默效果。  相似文献   

6.
成新星 《海外英语》2012,(8):232-233,241
生活大爆炸,一部流行的美国肥皂剧,讲述的是四位男科学家和一位金发碧眼女服务员的故事。人物生动的演出,尤其是他们的智慧与幽默吸引了大量观众的眼球。该文借鉴了Grice合作原则与准则来分析这部喜剧带来的幽默感,希望帮助观众对人物特点和幽默艺术有一个更好的了解。  相似文献   

7.
本文从三个方面对《生活大爆炸》中的语言幽默进行分析。对合作原则,礼貌原则和新认知语用法作出简要分析,并用其分析热门美剧《生活大爆炸》中的语言幽默。  相似文献   

8.
Lisa  Respers  France  魏嘉译 《英语沙龙》2010,(12):59-61
无须怀疑,吉姆·帕森斯是书呆子们的新代言人。 这位热播系列喜剧《生活大爆炸》的男主演凭借其对谢尔顿·库珀的出色演绎在不久前获得了自己的第一座艾美奖奖杯,他现在可是最为炙手可热的明星。  相似文献   

9.
为了保证双方会话的顺利进行和交际的成功,合作原则是双方必须遵守的。但有时人们会有意打破合作原则的一些准则,已达到意想不到的会话含义和会话效果。本文以《生活大爆炸》里边的些许对白为例,分析合作原则对幽默产生机制的影响,以期对本节目的言语幽默分析有所贡献。  相似文献   

10.
裴倩 《考试周刊》2014,(12):94-95
双关是一种重要而常见的修辞手段。在美国情景喜剧《生活大爆炸》中,双关的妙用给整部剧添色不少。本文旨在探析《生活大爆炸》中所使用的双关类型及其所达到的修辞效果,以加深英语学习者对双关的理解,从而能够更好地欣赏它的艺术魅力。  相似文献   

11.
王丽虹 《文教资料》2014,(11):34-35
网络视频节目中,字幕汉译是不可缺少的一个组成部分,从跨文化交流的角度深层次地探讨字幕汉译使用的策略和具体措施极其必要。本文通过关剧《生活大爆炸》的字幕汉译归化策略分析跨文化交际可使用的技巧和途径。  相似文献   

12.
《考试周刊》2014,(A5):25-26
功能主义目的论是当今世界颇有影响力的翻译理论之一。本文从目的论角度出发,以流行美剧《生活大爆炸》为例,分析目的论的三个法则(目的法则、连贯法则及忠实法则)在情景喜剧幽默翻译中所起的作用。  相似文献   

13.
以《生活大爆炸》第六季的对话为语料,从违反合作原则的角度出发,探讨会话者因违反合作原则的四个准则而产生的幽默效果,从而加强英语学习者对格莱斯会话含义理论的理解,提高对情景喜剧中英语幽默的欣赏能力。  相似文献   

14.
张黎 《海外英语》2014,(11):262-263
该文以关联理论为基础,从认知语境的角度对《生活大爆炸》中幽默话语进行了分析,阐述了认知语境产生幽默所应具备的条件,以及影响个人认知语境的几个因素。以往的幽默研究着重强调交流双方在具有共同的认知语境之下产生的幽默,这篇文章指出交际双方在认知语境方面存在的差异很多时候是幽默制造的必需品;研究突破了传统的对语境的研究,从不同的角度阐述了认知语境与幽默之间存在着的的关系。  相似文献   

15.
随着东西方文化的不断融合,越来越多的中国年轻人热衷于在闲暇之时收看优秀的国外电视剧。美剧《生活大爆炸》是这一波新浪潮中在国内流行度颇高的作品之一。英语电视剧的热播也给翻译工作带来了更多挑战,如何处理原剧中对白包含的信息,使受众能不受语言和文化差异的限制来感受这些电视剧的魅力是值得探讨的问题,运用流行语就是字幕组给出的对策之一。本文以《生活大爆炸》人人字幕组的台词翻译为研究对象,从目的论的角度出发分析流行语在台词翻译中的应用,分析翻译效果,探讨翻译中适合运用流行语的场合和运用的程度。  相似文献   

16.
幽默是一种语言和文化内涵的载体,随着跨文化交流的日益频繁,越来越多的人对幽默有所探索。目前对幽默的研究大都是从文学、艺术、心理学等角度,但是从翻译的侧面对幽默的研究并不多,有些学者甚至认为幽默是不可翻译的。幽默语的翻译可以使来自不同文化背景人们相互之间更好地分享幽默。该文以功能翻译目的论为理论依据,选取时下流行的美国情景喜剧《生活大爆炸》中的幽默语言为案例,分析译者在翻译幽默语时所采取的具体策略及其得失。  相似文献   

17.
平平  马铁川 《考试周刊》2013,(90):15-15
本文从语篇分析的角度出发,运用语篇分析相关理论对时下热播的美国情景喜剧《生活大爆炸》第一.季中的幽默进行分析,对幽默产生的机制作一次实际操作性分析,意在进一步展示语篇理论在幽默情景剧语篇分析中的运用,从而提高学生对英语幽默的欣赏能力,更好地理解英语语言的规律。  相似文献   

18.
郑燕 《海外英语》2013,(8X):267-269
反语研究正在受到越来越多语言学家的关注。此文将通过《生活大爆炸》里的三个典型的案例分析来阐释反语,其研究目的是研究关联理论如何描述和解释这部喜剧里的反语。  相似文献   

19.
言语幽默是依托语言形式的幽默,是一种重要的幽默形式。言语幽默的研究可以从语言学的多个分支出发,本文通过对美国情景喜剧《生活大爆炸》中幽默对话的分析,从违反合作原则的角度来探讨对话中幽默效果的产生,提高学习者对情景喜剧中英语幽默的欣赏力。  相似文献   

20.
本文运用关联理论解读美国情景喜剧《生活大爆炸》中的幽默对白,探讨言语幽默的产生机制,以期更好地理解和欣赏言语幽默。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号