共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
“一”字在汉语言中使用的频率很高,除了表示一定的数目概念以外,活用的现象也比较普遍。表示数目概念的“一”用法简单,用不着讨论,这里只对它的活用谈谈自己的看法。 相似文献
4.
维语名量词也是用来表示计量单位的,但在维吾尔语中却有时用,有时可以省略不用。这对于将维语作为第二语言来学习的人来说很难掌握。因此,本文试图通过一些实例从语用角度对维语名量词的部分用法作出初步探讨。 相似文献
5.
6.
汉语和俄语在结构体系上属于两种不同的语言,因此,在汉译使中某些量词在使用上有很大差别,即:汉语的量词一般不能省略,而使语的量词在很多情况下则可省略,直接采取“数词 名词”来表达。 相似文献
7.
8.
9.
如何理解英语中的省略 总被引:1,自引:0,他引:1
董爱华 《北京工业职业技术学院学报》2003,(3)
以省略的五大原则介绍省略与替代的区分 ,阐述省略的可恢复性 ;从而解释省略的存在范围。在此基础上以各词性省略为例具体分析省略这一语法现象的实际应用 相似文献
10.
英汉语动词性省略对比研究 总被引:1,自引:0,他引:1
本文从省略着手,着重分析了语篇中英语和汉语动词性省略的异同:英汉两种语言中都有实义动词省略和操作词省略,但英语的实义动词省略比汉语多;汉语的动词性省略多出现在对话中,并论述了比较英汉语篇中动词性省略的异同在教学中和翻译中的作用。 相似文献
11.
文章在总结了常用英语语法著作中关于动词不定式符号to省略的七种情况的基础上,重点描述了通过大型电子语料库检索发现的不定式符号to省略的新现象,即在动词like和want之后作宾语的不定式也可以省去to。并从句法结构的角度提出了不定式符号to省略的两个条件,具有一定的解释力。最后提出了有待深入研究的两个问题。 相似文献
12.
韩君莉 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》2001,28(4):127-128
一、省略的定义及意义英语句子就其结构而言 ,可以分为完全句和省略句两种形式。无论是在口语中 ,还是在书面语中 ,在不妨碍理解、不影响句子意义完整的基础上 ,为了使语言简练、结构紧凑、避免重复 ,可以把句子中的一个或多个成分省略 ,这样的句子叫“省略句”。 (elliptical sentence)。省略也叫“零替代”(substitution by zero)。与替代一样 ,使用省略的目的也是为了避免重复 ,同时突出语句要传递的主要信息 ,使上下文更紧密地衔接在一起。省略是语言使用过程中常见的现像 ,是一种修辞手段。恰当地使用省略 ,不会影响人们的交际 ,因为语… 相似文献
13.
英汉省略形式对比研究 总被引:6,自引:0,他引:6
苟亚军 《渭南师范学院学报》2003,18(4):81-85
省略是英汉语中共有的语言现象,它在篇章的衔接与连贯上起着重要作用。本文从不同角度在不同层面上,对英汉语中的省略现象进行了分析与探讨。结果表明:(1)英汉语中的省略现象既有同又有异。(2)省略这一语言现象在两种语言中最大的不同表现在主语的省略上。 相似文献
14.
束必振 《常熟理工学院学报》2002,16(6):48-49
英语省略结构是运用十分普遍的语言现象,但是省略有时会引起歧义,而这种歧义在一定条件下又能消除。我们研究省略结构在实际运用中出现的一些变化和矛盾,就是要有效地避免歧义,从而正确认识语言运用的规律。 相似文献
15.
16.
在that引导的宾语从句中,连词that只起引导功能,无具体意义,不担当任何成分,因此在口语或非正式的文体中常可省略。然而,在下列情况下却不能省略。一、从句的主语是that时,that不宜省略。如: 相似文献
17.
18.
省略是一种普遍的言语现象。“经验省略”是指交际双方在享有共同文化知识和语用前提的基础上,对受话者的文化经验以缺省的形式进行预设,从而提高交际效率的现象。认知语境是经验省略得以存在的心理前提,在研究语际转换的文本缺失或增生等问题时,起决定作用的应该是语境意义。在翻译研究中,经验省略,尤其是译文中的经验省略,应引起重视。 相似文献
19.
卢婷婷 《黑龙江教育学院学报》2011,(4):155-158
主语省略不仅可以避免重复、突出新信息,而且还是俄汉语篇中一个重要的语法衔接手段.针对俄语中的主语省略现象,借用汉语中研究主语省略的方法进行细致分析,指出主语省略在俄汉语中的异同,进而分析其产生差异的原因. 相似文献