首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
花园小径句式歧义现象分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
花园小径句式比较常见。这种句子的实际结构和意义与读者或听者最初接触时所理解的结构和意义不同。读者或听者最初对句子结构和意义的理解常常是不正确的,因此导致歧义现象的产生。花园小径句式的产生或是词汇歧义所致,或是由句法歧义带来。  相似文献   

2.
本文将对英语中的花园小径句进行句法结构的分析以及归因分析,指出花园小径句只是暂时歧义,需要读者对其的重新认知方可理解。  相似文献   

3.
“花团小径”现象是语言处理过程中出现的一种特殊的语言歧义现象。由于“花园小径”句在整体上并不存在歧义,只有一种正确解读,因此,本文倾向于将其定义为认知主体在信息处理过程中的一种误读。本文将从句法。语义和语用三个角度,措助实例,对英语中“花花小径”现象进行诱因分析,旨在排除“花园小径”句中的歧义。  相似文献   

4.
汉语中存在一种局部的歧义现象,听话者在理解过程中需要对不同的歧义结果进行重新分析和选择。这类“花园小径”式的语言歧义有着诸多诱发因素,就语义层面而言,这些因素涉及语义角色和语义指向等;句法分析的原则和策略也会影响听话者的理解过程,并通过语言心理机制触发“花园小径”效应。另外,话语所处的特定语境也是诱发“花园小径”现象的重要因素,借助最佳关联原则能够帮助听话者在理解过程中做出合理的选择。  相似文献   

5.
汉语中存在一种局部的歧义现象,听话者在理解过程中需要对不同的歧义结果进行重新分析和选择.这类"花园小径"式的语言歧义有着诸多诱发因素,就语义层面而言,这些因素涉及语义角色和语义指向等;句法分析的原则和策略也会影响听话者的理解过程,并通过语言心理机制触发"花园小径"效应.另外,话语所处的特定语境也是诱发"花园小径"现象的重要因素,借助最佳关联原则能够帮助听话者在理解过程中做出合理的选择.  相似文献   

6.
花园小径句的构成对英语阅读理解的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
花园小径句是英语中一种特殊的语言现象,其构成通常是利用一词多义、句法策略和话语关联的理解策略。透析花园小径句的构成,对于英语阅读理解在词汇、句法策略、认知语用方面具有重要的启示。在教学过程中引入花园小径句,对于提高学生的英语阅读能力有着重要的意义。  相似文献   

7.
句法处理与花园小径句   总被引:1,自引:0,他引:1  
人类自然语言理解中的句法处理是心理学家关心的一个重要问题.本文介绍以心理语言学为基础的几种句法处理的重要理论模型以及对句子歧义现象-花园小径句的解决.  相似文献   

8.
人类自然语言理解中的句法处理是心理学家关心的一个重要问题。本介绍以心理语言学为基础的几处句法处理的重要理论模型以及对句子歧义现象-花园小径句的解决。  相似文献   

9.
王新周 《文教资料》2009,(36):37-39
“花园小径现象”(garden pathp henomenon)是语言处理过程中的一种特殊的局部歧义现象,这类句子虽然完全合乎语法规律.但极其难以处理。因为这类句子总是会导致句子分析者不由自主地沿着错误的方向分析这类句子结构。这是一种有趣的现象,已经引起了语言学家和心理学家的广泛关注和探讨。  相似文献   

10.
歧义是对合作原则的违背,言语交际中应尽量避免歧义,包括语音、词汇和语法歧义。文章指出,应避免的词汇歧义是指因语言的使用者无意识地使用了歧义词汇而导致的歧义。然而,当言语者和受语者有意识地运用词汇手段违背“合作原则”中的“避免歧义”准则以达到某种交际意图或语用目的时,词汇歧义的积极效应就得以发挥。因此,言语者和受语者是词汇歧义生成的主观因素。在文学作品和日常交际中,人们常巧用词汇歧义的积极作用,以获取讽刺、幽默等修辞效果或使语言更具趣味性而更具吸引力。  相似文献   

11.
歧义是英语中常见的一种语言现象;双关,即歧义在修辞上的运用.造成英语歧义的原因主要有三方面:语音歧义、词汇歧义和语法歧义.对英语歧义中的语音歧义和词汇歧义进行初步的归纳和分析,并且探究使用语音歧义和词汇歧义在英语语言中产生的双关修辞效果,展示英语语言文字丰富的内涵及其强烈的感染力.  相似文献   

12.
英语语音,词汇和句法三大因素导致的英语中的歧义句是普遍存在的。本文从句法入手,通过实例,对英语中常见的几种结构歧义句作了列举和阐述,并且对如何排除此类歧义提出了行之有效的办法。  相似文献   

13.
关联理论可以很好地解释人们理解幽默的过程.幽默效果的产生是由于关键句中的新假设与原有语境中的假设之间的矛盾以及接下来的能够容纳所有信息的新语境的构造.心理学上用来解释歧义现象的花园小径理论可以用来解释语境的建构过程.  相似文献   

14.
谢婷婷 《海外英语》2013,(2X):247-248
歧义是一个常见的语言现象,有效地分析语言分析对于交际和外语学习都是很有帮助的。从功能方法的角度对词汇语法歧义进行了着重分析,并特别解释及物系统框架内的词汇语法歧义。这充分说明系统功能语法为分析词汇语法歧义提供了一个全新而有效的模式。  相似文献   

15.
王华 《考试周刊》2010,(52):40-41
英语中的歧义现象种类繁多。本文主要从蓄意歧义和无意歧义两方面来讨论英语词汇歧义生成的原因及其幽默效果,并提出消解部分歧义的基本方法和合理利用词汇歧义的基本原则,以便有效地避免由于歧义可能导致的误解,使人们在语言交际中表达得更为准确。  相似文献   

16.
作者通过时英语歧义现象的研究,认为英语歧义现象从理论上可分为音韵歧义、词汇歧义和句法歧义三大类。本文对其进行了系统归类和辨析。  相似文献   

17.
词语的一词多义是引起词汇歧义的内因,语境不定是形成词汇歧义的外因。要真正消除词汇歧义,必须有效地调动认知语境。在认知语境里消解词汇歧义有词义层次网络、激活—抑制、词义通达、特征比较等多种认知模式,各认知模式或单独作用,或协同作用影响人们对词汇歧义的认知。  相似文献   

18.
本篇论文从语音词汇语用的角度分析歧义的形成原因以及其在广告中的使用和作用,以达到使观众能够更好的理解广告的用意。列举了三种类型的歧义现象:语音歧义,词汇歧义和语用歧义,并且用现实中的广告实例对每种现象进行诠释。本文对英语中歧义现象的剖析不仅使人们加深对广告的认识和理解,而且能使歧义更好的使用于书面广告中。  相似文献   

19.
歧义是语言本身所固有的特征,它可分为语音歧义,词汇歧义和结构歧义。歧义在语言交际中使用不当可导致误解。本文着重分析了结构歧义的概念、原因和主要类型,并强调了在语言运用过程中歧义的消除。  相似文献   

20.
词汇歧义在广告英语中的应用相当广泛。探究广告英语中词汇歧义的存在形式和词汇歧义在广告英语中的语用价值,以词汇歧义的多重含义及广告英语翻译的最终目标为基础,以契合译法、拆译法、套译法和变通译法等不同的翻译方法为指导,对词汇歧义在广告英语中的翻译及其应用作了初步探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号