首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
语言是符号系统,它的子系统的各个部分都是互相联系、互相制约的,不同的语言是不同的符号系统。外来词进入英语词汇,必然受到英语语言系统的支配,在词义、语音、词形方面会有所改变,以适合英语语言系统。语言里的词互相结合而构成一个统一的整体,这就是语言的词汇体系。由于语言词汇的系统性,借词作为新增的成分对原有的其它成分产生了影响,这种影响是错综复杂的,本文通过借词对英语在词义、语音以及词形三个方面的变化进行了一些梳理。  相似文献   

2.
邹莹 《考试周刊》2010,(54):139-140
英语是世界上词汇最为丰富的语言。借词(或称外来词)在英语词汇的历史发展中产生了巨大的影响。本文追溯了借词的来源、历史,探讨了英语向外借词的方式及原因。  相似文献   

3.
跨文化交际趋同的现象:语言的共性,文化的趋同和全球经济的一体化。跨文化交际趋同的原因:语言自身的发展规律,词的本质特点及语言动态发展的因素。因此,跨文化交际的趋同是语言,文化,交际能力整合的作用。  相似文献   

4.
林中晨 《钦州学院学报》2006,21(5):41-43,62
借词是丰富和发展词汇的重要方法和途径。在英语发展中,有数以万计的法语词汇被借入英语,成为推动英语发展的重要因素。法语词汇大量进入英语,根源于英法两国特殊的历史渊源及频繁的文化交流。根据本土化程度的不同,可以把英语中的法语借词分类为未本土化借词、半本土化借词和完全本土化借词;根据构词法特点,可以分类为词缀借词、复合法借词和仿借合成词。  相似文献   

5.
借词的出现是语言发展的必然结果。汉语从英语中吸收了大量的借词,对汉语的丰富和发展起着积极而重要的作用。在对英语借词的历史来源与分类简单介绍的基础上,采用归纳总结的方法,主要从语法、语义、语用三个方面进行探讨,从而展现借词对汉语发展的重大影响。  相似文献   

6.
庄亦周 《考试周刊》2009,(36):45-46
借词是各种语言中共有的现象。英语在发展的过程中吸纳了众多的借词,其中不乏汉语词汇。从中西文化交流的历史看,中国在受西方文化影响的同时也对西方文化产生了一定的影响。本文就英语中的汉语借词进行了分析。  相似文献   

7.
自上世纪80年代以来现代俄语词汇的词层体系发生了较大变化,突出表现为英语借词的激增;现就这一时期俄语中英语借词的类型、特点及所折射出的文化现象试作研究探析。  相似文献   

8.
章就汉词词汇中英语借词中引入问题着手,分析了英语借词翻译的几咱方法及译词变化的特点,指出随着国门的敝开,国人接受新鲜事物的能力也以前所未有的速度增强。  相似文献   

9.
世界上所有活的语言都是在随着时间的推移和社会的变迁而不断的发展变化。当某一特定语言中的词汇无法描述当时社会的某些特定事物时,人们往往通过创造新词或借用其他语言的词汇来表述,并最终把它们纳入本民族语言的词汇中。每一个民族语言都离不开吸收其他民族语言来丰富自己。比如英语,英语的借用范围非常广,  相似文献   

10.
中英几个世纪的跨化交际产生了化与语言的融合,首先表现在词汇的互借,本探讨了汉语借词进入英语的途径,方式及其语法语义方面的变化。  相似文献   

11.
作为英语三大构词法之一的派生法(Derivation)按照词缀位置又可分为前缀法(Prefixation)和后缀法(Suffixation)。一般来说,后缀可派生出同原词不同词性的词,而某些前缀也具有这样的功能,不少英语学习者往往忽略这一点,而这是在英语学习中应当注意的语言现象。  相似文献   

12.
外来词是一种重要的社会语言现象。佛缘外来词与汉语的语言接触对汉语最直接、最明显的影响莫过于对其的借用与吸收。外来词的使用丰富了汉语语言的各个方面﹐使汉语表述更加简洁、完善;同时,也对汉语词汇产生了一定的影响。本文从语言接触的角度﹐分析了佛缘外来词产生的原因以及对汉语词汇的影响。  相似文献   

13.
语言随着社会的发展而发展。词汇对于人类社会发展过程中的各种变化最为敏感。其间,人们扬弃一些旧的词,又根据需要创造一些新的词。英语中的新词产生大多服从一些语法规则,有一定的规律可循。章拟从合成、派生、转化、缩略和拼缀五个方面说明英语语言的构词方式和特点。  相似文献   

14.
英语构词词素层分析及记忆策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文对英语构词词素层及其记忆策略进行了分析和研究,目的在于把握英语构词规律并找出其简便而又高效的记忆方法,帮助学生在短时间内掌握足够量的英语词汇,建立起自己的语料库,从而快速提高阅读英文资料的能力。  相似文献   

15.
施华萍 《海外英语》2012,(16):19-20
词汇是英语学习中的基础,在质量上或是数量上的缺乏都会引起学生英语应用能力的欠缺,若只是单纯地重复记忆单词的拼写和汉语翻译,很少有学生能长期坚持下去,而且也容易造成学生对单词意思的片面理解,因此在教学过程中教师若能多多讲解词汇的拆解方法和联想方法,引导学生运用构词记忆的方式记忆单词,在平时多多思考研究单词之间的关系,以此刺激学生的学习英语的兴趣,进而使学生掌握记忆单词的窍门,那么学生的英语应用能力也就随之达标了。  相似文献   

16.
从汉英“字”、“词”的区别着手,分析汉英“字组”及“词组”的区别,及汉英词类的划分,对英语教学具有重要启示。  相似文献   

17.
医学英语词汇的词义辨析在医学英语翻译中至关重要.从医学英语专业词汇和准专业词汇来源的阐述中得出,专业词汇的词义可从其词形结构析出,特别是同义词和同源词;而准专业词汇的词义需借助语境析出,不管是同形异义词还是多义词.  相似文献   

18.
包威 《青海师专学报》2009,29(6):112-114
本文先分析了词汇在整个英语语言中的重要性,然后从反面论述了在英语单词的发音、拼写、灵活运用三个方面掌握之不足对整个英语学习的影响,以让英语学习者充分意识到,掌握好词汇在整个英语语言学习中的重要性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号