首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文从收词、辨析、例证等方面对双语词典界的创新之作--<英语同义词组辨析一典通>进行了客观分析,指出了其优点和不足,并提出了几点更有利于用户的建议.  相似文献   

2.
双语教学中,对同义词和反义词的辨析尤为重要.同义词的辨析方法及种类不能掌握,判断同义词的细微差别把握不准,往往会影响思想交流,带来误解,在双语的汉语教学中应做为难点加以解决.  相似文献   

3.
潘宗乾教授编写的《汉英双解英语同义词词典》不仅对英语同义词的辨析做出了汇总,同时针对以汉语为母语的使用者的实际困难和需要,首次以汉英检索的形式呈现同义词辨析信息,从而为汉英词典和英语同义词词典的编纂提供了新的思路.本文就该词典在编纂体例,同义词的收录标准, 同义词的例证选取等方面进行了探讨,旨在寻找更科学严谨,更符合以汉语为母语的使用者需求的英语同义词词典的编纂模式.  相似文献   

4.
《牛津高阶英汉双解词典》第七版以2005年的原文版《牛津高阶英语学习词典》为底本编译而成,较之于2004年出版的第六版,更凸显学习词典的实用性。本文通过对比OALECD两个版本的同义词表达,分别以"colour"和"love"两词的同义词辨析为例,来说明从使用者——二语习得者的角度出发编纂的第七版双语词典其实用性更强。  相似文献   

5.
李恩耀 《英语广场》2021,(11):57-61
同义词作为英语词汇的重要组成部分,一直是英语教学的重点和难点。在传统的词汇教学中,教师主要通过词典中的中英文释义或举例来区分同义词,难以全面解释其不同用法。近年来,随着计算机网络技术的飞速发展,语料库在英语教学尤其是词汇教学中发挥着日益重要的作用。本文基于iWeb在线语料库,以同义词shape和form为例,从词典释义、话题、搭配、词簇、语境共现等方面对英语同义词进行辨析研究,以期对英语词汇教学与研究提供一定的启示。  相似文献   

6.
英语同义词的习得程度直接影响到学生的英语水平和交际的正常进行。基于英语同义词的重要性和现有的工具书对于英语同义词处理的不足,本文拟在相:关语义学理论的指导下建立一套系统的英语同义词辨析维度,从而为英语词汇教学和词典编纂提供些许指导。  相似文献   

7.
黄芳 《海外英语》2013,(8X):226-227
传统的双语词典释义大多以对等为原则,存在去语境释义、孤立顺序释义等问题,不能全面理顺同义关系。基于现代认知理论进行的词典释义理论从各个方面对语词释义尤其是同义词释义进行了详细描述。该文对现行词典的三大现代释义观:整合释义观、框架释义观和多维释义观进行评述,分析其优势和不足,提出应该在现代多维释义观关照下进行同义词释义,才能解决目前的同义词释义难题。  相似文献   

8.
《中华同义词词典》中共收词577组,其中形容词有157组,占27.21%。同义词的辨析包括同义和异义两部分,相应的释义指示语也分为解释同义和辨析异义。对形容词的释义指示语进行分类和统计,发现了词典中释义的规律。并且对重复性的标示语,做出适当的合并。对使用不恰当的指示语,进行说明和改正。  相似文献   

9.
双语词典释义的实质是提供词目词在目的语中的对等词,对等词通常是以近义词的形式呈现,因此有必要对对等词进行辨析,帮助词典使用者选择合适的词语。在研究对等词表征方式的基础上,提出内向型汉英词典对等词辨析的优化模式。  相似文献   

10.
双语词典是沟通两种语言的桥梁,也是跨文化交际的重要工具.随着双语词典编纂理论研究的深入,许多学者开始关注语用学原理在双语词典编纂实践中的应用.词语定义作为词语释义的重要组成部分,不仅是词汇语义学研究的对象,也是语用学研究的对象.本文从语用学意义、言语行为理论及合作原则等切入,梳理了双语词典编纂与语用学之间的关系,作者认为将语用学原理应用到双语词典编纂的词语定义中可以突破传统双语词典编纂理念和实现编纂模式的革新,充分发挥双语词典在正确、恰当运用外语方面的指导作用.  相似文献   

11.
"足"与"够"是汉语中常见的一组同义词,但词典、辞书中存在着一定的释义不足或用同义词解释同义词的现象,给第二语言学习者在理解和使用上造成一定的混乱。试从该组词的词源、语义认知、句法等方面做以辨析,从而缕清思路,以期对汉语教学有所帮助。  相似文献   

12.
同义词的辨析 ,是语言研究和教学中的一个难点。对一般的同义词 ,研究虽较薄弱 ,但已经出版了如张志毅先生《简明同义词典》 (上海辞书出版社 1981年版 )、刘叔新先生《现代汉语同义词词典》 (天津人民出版社 1987年版 )等较优秀的著作。对同音同义词、换序同义词 ,尽管人们普遍感到更难把握 ,却一直没有人进行过系统的整理和研究。最近 ,严戎庚、刘永耕、詹继曼先生编著的《现代汉语特殊同义词词典》 (新疆人民出版社 2 0 0 0年版。以下简称《词典》)终于填补了这一空白。该词典不仅实用性很广、很强 ,而且具有较高的学术含量 ,诚为近年来…  相似文献   

13.
唐初贾公彦在《周礼义疏》和《仪礼义疏》中辨析了众多同义词。这些同义词辨析对于我们今天从事古代汉语同义词研究,具有重要的参考价值和借鉴作用。本文对贾公彦义疏中的同义词辨析进行了梳理和总结,分析和归纳出贾公彦义疏中的同艾词辨析的两种主要方法:对比衬托法和语境比较法。  相似文献   

14.
柯林斯词典创造的整句释义法反映了现代语言学,特别是语用学的观点和理论,其科学性和先进性受到了词典用户的广泛肯定。这种释义方式的改进对今后双语词典的编纂有着深远的指导意义,包括双语词典的释义、例证以及语用栏的设置等。  相似文献   

15.
在词典编纂中,例证的选择是一项核心任务。传统的例证研究通常涉及词的固定搭配、词义理解、同义词辨析等。随着对语言使用者需求的进一步重视,以及词典编纂理论愈加成熟和系统,词典例证需要体现更加完备的信息,而通过例证了解词目相关文化信息,也成为了词典编纂和研究的重点。本文将通过探索英汉学习词典中例证文化信息的现状,分析例证文化信息尚待完善的原因,为英汉学习词典中例证文化信息的选择和处理提供一些建议。  相似文献   

16.
摘释王氏父子书帖中的一组同义词 ,辨析差异 ,略探源流 ,同时为词典的编撰提供一些参考  相似文献   

17.
明清俗语辞书是指明清时期记录并诠释汉语俗语的辞书,同义词是指按一个义住系统横向聚合的词群。明清俗语辞书在词目收录与释义工作中为我们留下了相当多的同义词研究材料并表现出了一些同义词研究的意识。明清俗语辞书中关于同义词雅俗的辨析可以帮助我们深化同义词研究。明清俗语辞书中的同义词研究有助于我们今天的同义词词典编纂的构组与释义和通用性的语文辞编纂的立目与释义。  相似文献   

18.
段注同义词辨析代表了古代同义词辨析的最高成就,为了继承发展段注同义词辨析的成果,我们有必要站在今天同义词辨析的发展高度来清理段注的同义词辨析。本文主要从同义词辨析的三环节——构组、立义、辨异这三方面进行论述,力图廓清段注同义词辨析的长短优劣,为同义词辨析在继承段注的时候能够扬长避短,不断进步。  相似文献   

19.
基于数据处理技术的词典编纂模式是数据时代词典编纂的一种全新模式。《必应词典》是微软亚洲研究院研发的一款带翻译功能的在线英汉双语词典,数据处理技术在词典中的应用可以追溯到词典研发之处。本研究从数据处理技术的角度出发,分析数据处理技术在《必应词典》编纂中的应用,以及新技术应用对词典编纂过程以及词典信息表述等的影响。数据时代,基于数据处理技术的词典编纂模式逐渐得到发展,词典学领域应当更多地关注数据处理技术对词典编纂未来发展的影响。  相似文献   

20.
摘释王氏父子书帖中的一组同义词,辨析差异,略探源流,同时为词典的编撰提供一些参考。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号